Timpul ca personaj
joi.mega.joy de
Thuróczy Katalin ; Teatrul Odeon din București ; Traducerea- Anamaria
Pop ; Regia Radu Afrim ; Decoruri- Vittorio Holtier ;
Costume- Ilona Varga-Jaró ; Muzica- Vlaicu Golcea ; Cu- Dorina
Lazăr, Virgil Andriescu, Irina Mazanitis, Virginia Rogin, Liana Mărgineanu,
Constantin Cojocaru, Rodica Mandache, Tatiana Iekel, Crina Mureșan, Jeanine
Stavarache, Anamaria Moldovan, Alin Teglaș ; Data reprezentației- 2 iunie
2006
Indiferent dacă
recunoaștem sau nu, spectacolul de comedie, fie că își propune ori nu să se
desfășoare în limitele divertismentului de calitate sau să le depășească, ori
rămâne un simplu divertisment de salon, fie că se bucură sau nu de contribuția
unor interpreți de marcă (deși, în absența acestora, comedia riscă să devină
flască, iar pericolul căderii în derizoriu se insinuează la orice pas), rămâne,
la rândul său, un produs subtil al regiei. Ca să fie cu adevărat valoros,
spectacolul de comedie se cere a fi o re-lectură a textului, o convertire a lui
de la nivel fabulistic, să avanseze o seamă de soluții inventive. Altfel spus,
să îi stea în putere să surprindă și să incite.
E ceea ce se întâmplă
în felul în care Radu Afrim, regizor care adesea și-a proclamat infidelitatea
față de text ori față de dramaturg ( nu vreau să fie funcționarul nici unui
dramaturg, și chiar dacă o piesă mi-ar plăcea sută la sută lucru de care mă
îndoiesc profund- nu sunt pregătit să trec pe plan secund, în spatele autorului;
un artist nu are nici un sens dacă nu are o viziune extrem-personală asupra unei
teme (text) declara el într-un interviu publicat în revista Man.In.Fest
nr. 4 din 2003 ) pune în scenă la Teatrul Odeon din București piesa
Joisărbătoare scrisă de Thuróczi Katalin, dramaturg maghiar contemporan,
căreia Editura UNITEXT i-a rezervat onoarea de a-i publica în volum o
seamă de piese reunite sub titlul Anotimpul V, lansat cu ocazia
Zilelor teatrului maghiar la București, consumate în primăvara acestui an,
exact în perioada în care a avut loc premiera spectacolului despre care scriu.
Născută în 1948,
autoare a 36 de piese și scenarii de filme, Thuróczi Katalin a primit numeroase
premii și distincții internaționale, scrierile i-au fost traduse în câteva limbi
de circulație, iar unele dintre textele sale au fost reprezentate pe scene din
afara granițelor Ungariei. Volumul ce conține și piesa Joisărbătoare a
fost tradus în românește de Anamaria Pop. La Teatrul Odeon textul se joacă cu
titlul internautic joi.mega.joy. Nu cred că respectiva modificare a fost
decisă din rațiuni de ancorare în contemporaneitate, nici măcar de
considerente comerciale -numele regizorului și al actorilor de pe afiș fiind o
garanție că spectacolul se va juca multă vreme cu casa închisă. În respectiva
schimbare de titlu nu văd nici măcar un capriciu al binecunoscutei fantezii a
lui Radu Afrim. Noul titlu dat montării e contrapunctic cu felul de a fi al
personajelor spectacolului, cu lumea colorată, pitorescă, gălăgioasă, dar
deopotrivă anacronică, defazată, retrogradă, ieșită din cadrele realității ce se
manifestă savuros dar și trist pe scenă. Adică, schimbarea de titlu e
simptomatică pentru atitudinea pe care directorul de scenă o adoptă față de
text, pentru supratemele pe care vrea să le ilustreze.
Suntem în Budapesta de
după căderea comunismului. În casa Zsuszei, se întâlnesc în fiecare joi, în
amintirea vremurilor bune de odinioară, vremuri de dinainte de 1945, o fals
morală Hilda, senilul Sándor, decrepita Adel, matusalemica Amelie, pseudo-macho-
ul István, diva în retragere Mana, ciudata Bözske, tembelul tânăr Laci. Ce îi
leagă pe toți aceștia e obsesia trecutului și gastronomia. O gastronomie
adaptată puterilor financiare prezente. În jurul unei mese cât se poate de
proletare, cu supă, cu piftie, cu crenvurști și, eventual, cu tăieței cu varză,
cu vin vărsat cumpărat la litru, cu o șampanie ieftină ce trebuie băută în
cinstea celei mai senile dintre comesene, chiar dacă ea nu aniversează nimic, cu
toții își amintesc de trecut. Un trecut trăit ori cu care doar au fost
îndoctrinați, cum e cazul lui Laci. Vorbesc despre Franz Jozséf și regina
Elisabeta, despre politicienii de odinioară, despre Rákosi și despre Revoluția
maghiară, despre securiști și lașități, despre nedreptatea istorică de la
Trianon, dar și despre bacalaureatul ratat acum multe zeci de ani din pricina
unor lașități ce nu pot fi iertate, și despre infidelități conjugale. Cu toții
vor să revitalizeze rânduielile apuse, cu toții vor să uite că acum stau la
bloc, cu toții trăiesc un tragicomic sfârșit de partidă. Cu toții contrapun
Timpului, amintirea ți nostalgia. Où sont les neiges dantan?
Pătrunzând dincolo de
litera paragrafelor, de parfumul trist-amărui al personajelor, interesat să
surprindă o anume stare de spirit, spectacolul regizat de Radu Afrim dilatează
replicile și situațiile. Pentru regizor personajul principal al textului,
supremul personaj e Timpul, simbol ori poate agent al marelui mecanism
ce reglează cursul lumii. De aici plasarea periodică a câte unui
stop-cadru în care fals-vitalizatele personaje devin slabe, speriate,
nesigure, neajutorate. Sunt fantome ale trecutului , măști schimonosite
ale acestuia, așa cum de altfel ne-au fost devoalate în clipa în care am intrat
în sala de spectacol. Poate că recursul la aceste stop-cadre devine la un
moment dat excesiv, poate că el generează impresia că sunt cam prea multe
finaluri ( o colegă îmi spunea că ar fi numărat vreo 12, eu am socotit doar
vreo cinci), nu exclud faptul că spectacolul suferă de oarecari dilatări
nedorite. Dar meritul lui Radu Afrim e de a fi conferit comicului din montare
accente insolite, fin nuanțate, ce mizează pe raportul dintre mască și
realitate, dintre realitate și aparență.
Toți actorii (mai cu
seamă actrițele) din distribuție se impun printr-un joc bogat în detalii, de o
remarcabilă energie interioară. Cu toate că doar cu trei excepții ( Crina
Mureșan, Anamaria Moldovan și Alin Teglaș), pe scenă evoluează actori demult
trecuți de prima tinerețe,( și pentru asta merită o reverență din partea
cronicarului) se vede cu ochiul liber că ceea ce le-a dat forță a fost, dincolo
de bucuria de a ne oferi un spectacol bun, încrederea în directorul de scenă.
Împreună cu Radu Afrim, interpreții ( celor deja menționați adăugându-li-se
Dorina Lazăr, Virgil Andriescu, Irina Mazanitis, Liana Mărgineanu, Constantin
Cojocaru, Tatiana Iekel, Virginia Rogin, Jeanine Stavarache) joacă în așa fel
încât comicul nu devine gratuit, ci subliniază că în spatele lui se află reacții
și determinări de o motivație psihologică autentică. Șarja și caricatura nu
sărăcesc actele și tipurile ( e vorba de tipologie, mai curând decât de
caractere în spectacol ). Fiecare actor are câte un număr solistic care se
încadrează însă perfect ansamblului. Marea performeră e însă fără doar și poate
Rodica Mandache, ea jucând cu o extraordinară vitalitate afectivă și comică o
babă senilă, voluntară, preocupată de decadența parlamentarilor de azi. Cei ce
și-o amintesc pe minunata Doruleț din spectacolul Visul unei nopți de iarnă
vor avea o surpriză de proporții văzând-o pe Rodica Mandache. O supriză ce
înseamnă un succes de mare anvergură, binemeritat de o actriță ce așteaptă de
câțiva ani buni rolul ce i se cuvine.
joi.mega.joy
se joacă cu publicul pe scenă. Decizia aceasta, aparent nejustificată câtă
vreme e vorba de o comedie și de un spectacol destinat unui mare succes de casă
(cred că și de critică), în care joacă atâtea nume importante, nu e însă
nicidecum un moft, un capriciu regizoral. Apropierea de actori, de decor, de
obiectele de recuzită ( decorul e semnat de Vittorio Holtier iar costumele de
Ilona Varga Jaró, tânăra descoperită de Vlad Mugur, care și aici e creatoarea
unor remarcabile măști) mi se pare cât se poate de înțeleaptă. Căci astfel ți se
dă șansa să participi la falsele sărbători, la calpele ceremonii (bucuria
transformată în ritual a servitului supei, bunăoară) pe care le trăiesc
personajele. Și așa ești provocat să te gândești cum să nu devii pradă acestor
personaje-măști, acestor surogate de existență de care ai râs preț de două ore.
Erou fără voie
RINOCERII de
Eugène Ionesco ; Teatrul Național Radu Stanca din Sibiu ; Traducerea-
Vlad Russo și Vlad Zografi ; Regia artistică- Tompa Gábor ;
Decor și light design- Helmut Stürmer ; Costumele- Carmencita Brojboiu
; Coregrafia- Florin Fieroiu ; Cu-Rodica Mărgărit, Dana Taloș,
Bogdán Zsolt, Marian Râlea, Cristina Flutur, Ovidiu Moț, Lucian Iancu, Adrian
Matioc, Pali Vecsei, Ofelia Popii, Cătalin Pătru, Mihai Coman, Viorel Rață, Gelu
Potzolli, Ionela Acasandrei, Florin Coșuleț, Diana Fufezan, Raluca Iani, Laura
Ilea, Adrian Neacșu, Cătălin Neghină, Eduard Pătrașcu, Veronica Popescu,
Cristina Stoleriu, Codruța Vasiu, Ema Vețean, Sanda Anastasof ; Data
reprezentației- 4 iunie 2006
Găsim în Note și
contranote multiple însemnări ale lui Eugène Ionesco despre ceea ce el
însuți numețte experiența teatrului. Între altele, dramaturgul se referă la
ceea ce eu aș numi, după model maiorescian, condițiunea materială a acestei
arte. Firește, teatrul se slujește de cuvânt. Dar un cuvânt teatralizat ce
trebuie dus la paroxism și asta pentru a da teatrului adevărata lui
măsură care stă în lipsa de măsură; verbul însuși trebuie întins până la
limitele lui ultime, limbajul trebuie aproape să explodeze, sau să se distrugă,
în neputința lui de a cuprinde semnificațiile. Mai departe, Ionesco adaugă-
dar nu există numai cuvântul; teatrul este o istorie care se trăiește,
reîncepând cu fiecare reprezentație, și este și o istorie pe care o vedem
trăind. Teatrul este deopotrivă vizual și auditiv. El nu e o suită de imagini,
precum cinematograful, ci o construcție, o arhitectură mișcătoare de imagini
scenice.
Marele merit al lui
Tompa Gábor, care ne propune la Teatrul Național Radu Stanca din Sibiu o
lectură gravă, cu o copleșitoare combustie lăuntrică, o sondare a zonelor
tragicului, montând Rinocerii, e acela de a fi reușit să facă din
spectacolul său exact ceea ce cred că și-ar fi dorit Ionesco- o construcție, o
arhitectură mișcătoare de imagini scenice. Autorul decorului, Helmut Stürmer,
a pus la dispoziția regizorului o construcție ingenioasă, mai presus de toate
înzestrată cu însușirea de a fi perfect adaptată Teatrului în care urma să fie
realizată montarea. Un veritabil dispozitiv scenic, cum cerea Ionesco în
didascalii, ce-i îngăduie lui Tompa să arate prin sugestie, și nu prin metode
realiste, fizice, ( cum ar fi fost, bunăoară, niște fugi bezmetice) ori efecte
demult consumate progresia rinoceritei. Și deși doar sugerată prin jocuri de
pânze și evidențiată de concentrarea actoricească , rinocerita dobândește în
spectacol concretețe, o concretețe din ce în ce mai terifiantă pe măsură ce
montarea crește, își instituie și își validează multitudinea complexă a
sensurilor. Rinocerii de la Teatrul Național Radu Stanca din Sibiu
este deopotrivă un spectacol grav în idei și echilibrat în formă, profund
ionescian, izbutind să depășească aparentul caracter datat al partiturii,
demonstrând fără demonstrativisme că o lume zgâlțâită de conflicte apocaliptice
care îi pun existența însăși sub semnul întrebării, se zămislește atunci când
ființe aparent perfecte, din acelea comme il faut, își sacrifică
individualitatea și preferă masificarea, acceptă manipularea, existența fals
curată, în realitate mocirloasă, facilitează colportajul, admit voioase isteria,
fac concesii, asigurând punerii între paranteze a propriei lor umanități o
glazură de respectabilitate.
Încă din primele
minute ale reprezentației, ființele corecte ce îl înconjoară pe atât de
incorectul Bérenger, ni se înfățișează ca disponibile lobotomizării,
Vorbesc fără să gândească, în conformitate cu o partitură, rostesc cuvinte și nu
idei, într-un cor dirijat din cușca sufleurului. Oamenii- spunea Ionesco- se
lasă dintr-o dată invadați de o religie nouă, o doctrină, un fanatism și astfel
se creează condițiile pentru o adevărată mutație mentală. Or, lumea din
spectacolul lui Tompa e vulnerabilă prin chiar pretenția ei de respectabilitate,
e pregătită pentru rinocerizare, viața ei, perfect reglată, e un exercițiu
zilnic, repetat cu conștiinciozitate, în vederea viitoarei maladii. Cei ce îl
înconjoară pe Bérenger, începând cu blânda Doamnă Boeuf, continuând cu senzuala
Daisy ori așezatul Domn Dudard, și terminând cu Jean au candoarea și
ferocitatea lor amestecate. Excepționalul actor care e Bogdán Zsolt, distribuit
în rolul Jean, cu glasul său sacadat, metalic, preocupat până la obsesie de
felul în care rostește fiecare frază, convins că în vorbe mustind de
corectitudine se ascunde esența vieții, arată jucând, adică întruchipând
un personaj, cum se zămislește rinocerita. Cei mai conformiști oameni, de la
mecanismul cu ceas numit Jean, la patetica Doamnă Boeuf (Rodica Mărgărit), la
tânâra Daisy (Ofelia Popii) și până la respectabilul domn Dudard (Lucian Iancu)
trec cu repeziciune de la un conformism la altul, indiferent de cât de
distrugător ar putea fi acesta. Și asta fără a încerca nici un fel de dezgust,
tocmai fiindcă dezgustul înseamnă luciditate. O luciditate pe care și-o
conservă doar Bérenger, cel care prin felul său dezordonat de a fi, prin
naturalețea lui scandaloasă se opune unui rău ce se dovedește a fi mult mai
bine organizat decât binele. Jocul lui Marian Râlea ne convinge asupra
adevărului ideii că cel ce pare învins de prezent își va răscumpăra osânda prin
triumful timpului viitor. De aici, poate, surprinzătorul final pe care Tompa îl
concepe pentru spectacolul său. Un final aș zice aproape brechtian, dacă nu aș
cunoaște idiosincrazia pe care Ionesco a încercat-o față de autorul Operei
de trei parale. Bérenger- Marian Râlea- rămâne singur pe scenă. În
apropierea sa, ascuns în cușcă, se află doar sufleurul. Care, pe neașteptate, îi
înmânează actorului textul. Iar Marian Râlea devine cititorul implicat al
monologului final, iese din rol și devine mesager. Am să mă apăr
împotriva lumii întregi, mă voi apăra. Sunt ultimul om și voi rămâne așa până
la cea din urmă suflare. Nu mă dau bătut!. Sunt convins că Tompa Gábor nu a
ales acest uluitor final pentru a-l contrapune pe Ionesco lui Brecht. Văd în
această încheiere un răspuns pe care directorul de scenă îl dă întrebărilor pe
care dramaturgul și le punea în Căutarea intermitentă. Ce am făcut de-a
lungul a trei sferturi de secol de viață? Am dormit, mi-am irosit tot timpul și
timpul meu m-a irosit. Poate că nu e niciodată prea târziu? Și de ce, pentru
cine să vorbesc mai departe? Cui poate sluji asta? Cel care este îi va
ține minte pe cei uitați? Unde e Realitatea? Am vrut să retrăiesc cu alții, dar
ceilalți par adânciți ei înșiși în irealitate.
Acest final șocant, la
prima vedere ușor deconcertant, e un apel pe care Tompa Gábor îl adresează
celor care sunt servindu-se de vocea lui Ionesco. Sau de vocea teatrului.
Căci în umbrele lăsate de alte spectacole cărora li se adaugă cel de azi, în
istoria pe care o vedem trăind se află tot atâtea îndemnuri la luciditate, la
umanitate. Am impresia că prin costumele create de Carmencita Brojboiu pentru
corul rinocerilor se face o referință subtilă la montările lui Mihai Măniuțiu,
iar prin jocul sufleurului avem o trimitere la purcăretianul Așteptându-l pe
Godot. Spectacole mari, spectacole de referință, spectacole de conștiință
montate pe scena Teatrului Radu Stanca, spectacole ce îți reamintesc că ești
om și că trebuie să gândești. Spectacole asemenea Rinocerilor ,
indiscutabil o montare de excepție, la reușita căreia își mai aduc contribuția,
pe lângă cei deja citați, Dana Taloș, Cristina Flutur, Ovidiu Moț, Adrian Matioc,
Pali Vecsei, Cătălin Pătru, Mihai Coman, Viorel Rață, Gelu Potzolli, ca și
componenții corului. Rinocerii îl confirmă pe marele regizor Tompa, cel
care într-un interviu din anul 2000 spunea-fiecare creație mare este o
încercare de a stabili un echilibru între ordine și haos.
Cum faci praf un
miliard
FEMEIA DIN MANUSCRIS
de Lia Bugnar ; Teatrul Municipal Mr. G. Pastia din Focșani ; Regia-Gina
Lazăr; Scenografia- Alina Herescu; Muzica-Dorina Crișan Rusu;
Coregrafia- Marius Manole ; Cu- Paula Grosu, Adrian Ovidiu Rădulescu,
Adrian Damian, Raluca Oprea, Florin George Rusu, Valentin Cotigă, Sorin Francu
și- Mihail Spiridonescu, Vad Corbeanu, Mihaela Stoica, Alexandru Grosu,
Cristinel Mihai Zăgan, Florențiu Cucu, Ana-Maria Botezatu, Adrian Bordeanu, Vlad
Mihu, Oana Cristina Mogda, Oana Nițu, Gabriel Boboc Emilia Rădulescu, Denisa
Grama, Dragoș Stanciu, Mihai Cojocaru ; Data reprezentației- 9 iunie 2006
Abandonând, din câte
se pare, cu totul cariera de actriță și optând pentru cea de scriitor de
literatură dramatică, Lia Bugnar are deja în portofoliu un consistent set de
piese. Unele mai bune, altele mai puțin. S-ar zice că lucrul e cât se poate de
firesc într-o profesie dificilă în care nimeni nu a găsit deocamdată rețeta
succesului deplin și definitiv. Important e- și văd în aceasta semnul că scrisul
Liei Bugnar chiar e acela al unui posibil autentic dramaturg- că respectivele
piese au început să fie jucate nu doar de teatre alternative, nu doar în regia
autoarei, ci și a altor directori de scenă tineri. Spectacolele au fost unele
mai bune, altele mai puțin. Dar așa e în teatru.
Cunoșteam mai demult,
grație unui-spectacol lectură petrecut în cadrul Festivalului Internațional de
Teatru de la Sibiu (ediția 2003) piesa Femeia din manuscris. Îmi amintesc
că în dezbaterile de după, s-a observat insuficiența ordonării materialului
dramatic, nesiguranța scrierii arborescente, alunecarea riscantă pe planuri
multiple, insuficient controlate. Asta înseamnă, cel puțin în cazul de față, că
Lia Bugnar se află în dificultate atunci când trebuie să își organizeze ideile
în conformitate cu o structură, nu când le caută. Nu e mai puțin adevărat că
operația de căutare se consumă în Femeia din manuscris în fondul de
lecturi și experiențe culturale ori paraculturale ale autoarei. Altfel spus,
înțelegi repede că Lia Bugnar a fost prietenă cu biblioteca, dar nu numai. Ci,
probabil, și cu televizorul. Și asta fiindcă piesa ne dezvăluie un amestec de
reminiscențe din romanele picarești, din cele sud-americane, din Gib Mihăescu,
din Pirandello, toată compoziția fiind scăldată într-un gros și greu de asimilat
sos telenovelistic. Ni se istorisește viața unei femei. Care, copilă fiind, a
fugit de acasă, și-a găsit refugiul într-o șatră țigănească, unde a trăit o
tumultuoasă poveste de dragoste cu tânărul Kajar care ba o iubea, ba o bătea, ba
îi cânta, ba o dansa. Apoi, aventuriera în cauză, amețită și dezgustată de
mirosul specific al capriciosului ei iubit, își adună lucrurile, fuge pe
neașteptate și, frumoasă fiind, îi sucește mințile unui bogat anticar pe nume
Sebastian, căruia îi prevestește moartea. Prevestirea se adeverește și femeia
se vede moștenitoarea unei averi fabuloase, revendicată deopotrivă de alți
ipotetici moștenitori. Dar, lovitură de teatru! Femeia nu e decât un personaj
livresc născut din fantezia unui scriitor care caută în scris compensația pentru
faptul că soarta l-a dăruit cu o soție cât se poate de casnică și de
previzibilă. Numai că înspăimântat de câte rele a comis personajul său,
scriitorul decide să pună capăt operei sale și să-și omoare personajul. Între el
și acesta se duce o luptă dramatică la capătul căreia scriitorul suferă un atac
cerebral, devine o legumă, urmând a fi îngrijit de credincioasa lui soție.
Pentru a pune în scenă
acest text dulceag, Teatrul Municipal Mr. Gh. Pastia din Focșani i-a dat mână
liberă tinerei regizoare Gina Lazăr, originară de prin partea locului. Și cum
talentele locale trebuie susținute fără rezerve, că doar nasc și la Moldova
directori de scenă, juna regizoare a avut la dispoziție un buget de invidiat pe
care l-a cheltuit fără nici un fel de reținere. Talentata scenografă Alina
Herescu a creat un decor somptuos, compozitoarea Dorina Crișan- Rusu trecând pe
lângă femeie a obligat sunetele să creeze muzica și fiindcă femeia avea chef
să danseze Marius Manole a fost poftit să inventeze coregrafia. Și, ne
înștiințează mai departe regizoarea, femeia nu a zis nimic, nici măcar
mulțumesc!, a continuat să danseze, să vorbească, să se certe, să se
îndrăgostească, să fugă, să râdă, să-și bată joc, să se îndrăgostească, iar să
urască. Asta pe bani publici ori din sponsorizări și, mai ales, pe nervii
noștri, ai spectatorilor, care vedem o reprezentație ce s-a lungit, vorba lui
Caragiale, ca cașcavalul prăjit, Suportăm cu stoicism în prolog dansul
valizelor, dar parcă ne cade greu să vedem mai departe parodierea
neprofesionistă a dansurilor țigănești. Cert e că de-a lungul celor două ore de
pretins spectacol și de fals teatru nu am simțit nicidecum senzația de
prospețime, de autenticitate. Poate că asta nici nu contează. Important e că
producția în cauză a făcut praf miliardul de lei, cheltuit într-o producție fără
miză estetică reală. Trist e că pe scenă se află mulți interpreți și puțini
artiști. Inexpresivi în roluri inexpresive, ei nu pot, ori nu reușesc să se
potrivească falsului, amplificând senzația stânjenitoare de sclipici turnat
într-o producție a cărei vizionare nu o recomand nici măcar dușmanilor mei.
O
datorie veche
CUM GÂNDEȘTE AMY de
David Hare; Teatrul Mic din București ; Traducerea- Antoaneta Ralian
; Regia artistică- Cătălina Buzoianu ; Scenografia- Dragoș
Buhagiar ; Muzica- Tom Brânduș ; Mișcarea scenică- Florin Fieroiu
; Cu- Rolando Matsangos, Simona Popescu, Tatiana Iekel, Valeria Seciu,
Mihai Dinvale, Alin Mihalache, Papil Panduru ; Data reprezentației- 15
decembrie 2005
În consistentul caiet
de sală pe care Maria Dinescu l-a întocmit pentru premiera spectacolului cu
piesa Cum gândește Amy de la Teatrul Mic, găsim, printre altele, o seamă
de aprecieri ale criticului Michael Billington despre dramaturgul David Hare.
Billington, reputat cronicar la cotidianul The Guardian, e pentru
criticii de teatru români cam ceea ce înseamnă pentru politicieni Olli Rehn.
Prezent în 2003 la București, cu ocazia Congresului A.I. C. T., venerabilul
critic a văzut o seamă de spectacole despre care s-a exprimat în articolul
Send off the clowns, reprodus parțial de Evenimentul zilei. Textul
lui Billington, care nu prea corespundea cu opinia teatrocrației critice
românești, a produs un seism mai puternic decât un raport de țară negativ, ori
decât dezvăluirile aceluiași ziar despre scandalul fregatelor. Brusc trezită
din letargie, critica românească a reacționat mai întâi prin glasul lui Victor
Scoradeț. În ajutor i-au sărit și personalități cu preocupări mult mai serioase
decât critica de teatru, precum Dan C. Mihăilescu ori liberal-conservatorul H.
R. Patapievici care, ca un autentic om al Renașterii, se pricepe la orice. E mai
tare la arta culinară decât Sanda Marin și mai expert în teatru decât Michaela
Mihailov și Iulia Popovici la un loc. Degeaba! Billington a rămas la opiniile
sale. Culmea e că în ceea ce scrie despre David Hare, Michael Billington chiar
are dreptate. Firește, că în cei 30 de ani în care a creat pentru scenă, Hare
și-a mai schimbat tonul și stilul. Ceea ce rămâne însă cu adevărat semnificativ
este credința în forța teatrului ca mod de exprimare și convingerea de
nezdruncinat că o parte din datoria scriitorului e de a interpreta societatea în
care trăiește. Or, Cum gândește Amy, piesă scrisă în 1997 și jucată pe
numeroase scene din Anglia și din Lume, e un text despre teatru și despre
societate dar și despre cutremurele de care nu sunt scutite acestea. Cum
gândește Amy e mai mult decât o piesă pentru o actriță ori o dramă de
familie. E o piesă despre felul de a fi al teatrului, despre lupta lui cu
televiziunea și divertismentul ieftin, despre natura, deopotrivă ciudată,
egoistă ,capricioasă, dar și tandră și duioasă a artiștilor, despre gloria și
decăderea acestora, despre cât de vulnerabili sunt ei, despre contradicțiile
dintre strălucirea suverană de pe scenă și zbuciumul vieții personale.
Tradusă la nivelul
excelenței de marea profesionistă care e Antoaneta Ralian, piesa a fost montată
la sfârșitul anului trecut de magnifica regizoare Cătălina Buzoianu
(superlativele nu sunt aici golite de sens, ori semn al lipsei de idei a
cronicarului, ci chiar au acoperire în realitate) într-un spectacol căruia i se
potrivesc perfect chiar cuvintele puse pe hârtie de regizoare în eseul Elegie
pentru regizor din mai vechea carte Novele teatrale,
republicată în volumul mai amplu Mnemosina, bunica lui Orfeu-
Spectacolul contemporan este un eseu în imagini. Spațiu al ideilor, spațiu al
cuvântului, spațiu sonor care acționează asupra spectatorului la toate
nivelurile; intelectual, spiritual, afectiv, senzorial. Cum gândește Amy
are un astfel de efect asupra spectatorilor tocmai pentru că regizoarea se
slujește în scrierea eseului său scenic cu inteligență și cu măsură deopotrivă
de idei, de cuvinte, de sunete, de imagini în dorința de a ne dovedi că, până la
urmă, teatrul adevărat se face cu actori adevărați și că teatrul românesc,
căruia cam toți îi cântăm prohodul, totuși mai are actori care știu să joace.
Totul e să fie folosiți cum se cuvine.
Amy e fiica unei unei
actrițe cândva mari, odinioară celebră, acum silită să joace în spectacole de
mâna a doua pentru a-și putea plăti facturile. Amy (tiltlul în engleză e
Amys View) e martora a tot felul de evenimente învolburate, a zbaterilor și
pasiunilor consumate ori care sunt relatate în casa rămasă de la tatăl său, un
pictor celebru. O casă pe care scenograful Dragoș Buhagiar a conceput-o asemenea
unui teatru inundat de tablourile ipotetice ale lui Bernard Thomas ( Papil
Panduru) a cărui fantomă bântuie neîncetat încăperile mari și ostile. O casă în
care poposește fără prea mare plăcere, din ce în ce mai obosită, mai tracasată,
mai puțin răbdătoare Esme Allen, jucată exemplar, fără nici un fel de urmă de
schematism ori de accente simplificatoare, de Valeria Seciu, actriță făcută,
după cum spune Cătălina Buzoianu în aceleași Novele teatrale, din
contraste violente, pe care cenzura inteligenței le învăluie în ambiguitate.
Contraste violente ce o ajută pe actrița Valeria Seciu să ducă la bun sfârșit
un rol greu pentru omul Valeria Seciu. Rea, iritabilă și deopotrivă naivă,
încurajată și apoi escrocată de Frank Oddie (jocul lui Mihai Dinvale e un
percutant amestec de modern și de vetust, cu surprinzătoare și atent cumpănite
schimbări de registru), Esme Allen intră în contradicție ba cu propria-i fiică
(Simona Popescu), ba cu apologetul televiziunii, viitorul ginere Dominic Tyghe (Rolando
Matsangos). Arta, măiestria de regizor a Cătălinei Buzoianu se văd în chipul
admirabil în care a armonizat jocul celor trei actori. Căci dacă Valeria Seciu
e o verificată actriță de susținere, Simonei Popescu și lui Rolando Matsangos
le revenea misiunea de a-și proba capacitățile de a ține piept violentului
torent de vorbe ce vin dinspre deținătoarea rolului principal. Între ei sunt
scene de ping-pong teatral, scene dificile ce se pot prăbuși oricând, pot deveni
flasce, în absența jocului de la egal la egal. Simona Popescu și Rolando
Matsangos izbutesc această performanță. Ei au învățat de la Cătălina Buzoianu că
fiara a intrat în arenă, felină încordată, sigură pe capacitatea formidabilă a
instinctului manevrat, cu inteligență, să acționeze acolo unde trebuie și se
cuvine să fie pregătiți spre a nu fi sfâșiați. Important e că acționează acolo
unde trebuie un trio. O biruință semnează de asemenea Tatiana Iekel în rolul
bătrânei, sâcâietoarei, decrepitei Evelyn Thomas. În a doua parte a
spectacolului, Tatiana Iekel e absolut copleșitoare.
Scena finală, de
teatru în teatru, scenă a înfrângerii și a reluării de la capăt a jocului,
formidabil concepută de regizoare împreună cu actorii Valeria Seciu și Alin
Mihalache și coregraful Florin Fieroiu, e un spectacol în sine. O secvență ce o
confirmă pe Cătălina Buzoianu care în Odă actorului din aceleași
Novele teatrale scria- Actorul. Clovn trist, el râde spre cerul mincinos,
orbitor, al reflectoarelor, râde privind în apele oglinzii biata lume de mucava
și clei mirositor, singura mirifică, reală.
Scriu despre Cum
gândește Amy, spectacol în care se înfăptuiește dorita comunicare deplină
dintre Actor și Regizor la nouă luni după ce l-am văzut. În economia acestei
rubrici, cronica la montarea de la Teatrul Mic încheie un an teatral. O
încheiere și o cronică ce înseamnă nu doar decontul unei datorii vechi, ci și
speranța unor deschideri viitoare ce își doresc să consemneze reușite. |