Mesajul Araratului
Martori ai atâtor
suferințe / Dealungul secolelor cum de ați rămas / Așa de curate și frumoase /
Până când lumea restrălucea.
(Silva
Kaputikian: Ochi armenești)
Shadu rahem Hayastan
kam! dicta în telefon cu o voce mirată Varujan Pambuccian tradiționalul salut
armenesc după ce îl anunțaseși, în drum spre Aeroportul Otopeni, că peste câteva
ore vei zbura la Erevan. Parcă-l și vedeai cum strânge sprâncenele lui bogate și
leagănă barba stufoasă la auzul acestei vești desigur măgulitoare pentru
urechea sa... Ultima dată v-ați întâlnit pentru o scurtă strângere de mână la
Palatul Cotroceni, cu ocazia vizitei oficiale în România a președintelui armean
Robert Kocharian; atunci a avut loc, printre multe altele, și semnarea acelui
protocol de colaborare prin care oficiile de brevete ale celor două țări se
angajau la un schimb reciproc de experiență și în urma căruia această conexiune
de mult planificată a putut fi și realizată. Deputatul parlamentar al
minorității armene consemna atunci cu o deosebită plăcere prezența ta la acel
eveniment; cele petrecute atunci acolo reprezentau cu siguranță o încununare și
a eforturilor sale personale îndelungate. Tocmai de aceea ți-ai putut permite
să-i adresezi fără prea multe menajamente rugămintea transmiterii, înainte de
plecare, a câtorva saluturi protocolare armenești printre care și al celui Am
venit cu o deosebită bucurie în Armenia!, citat mai înainte.
Iar acum stai aici, în
aeroportul recent reconstruit de la Schwechat și, cu toată răbufnirea din
subconștient a numelelor atâtor și atâtor familii istorice ardelenești de
origine armeană: Kapdebó, Patrubány, Lázár, Hollóssy-Corvin, Bogdanovici,
Jakobovits, Lászlóffy, etc., a imaginii bisericilor armene de la Gheorghieni și
de la Gherla, sau a strofelor dureros de frumoase ale poetului Kányádi Sándor
și cine mai înțelege de pe marmura / mohorâtă înscripția armeană? -, așteptând
avionul ce va decola exact la miezul nopții, repeți cu obstinație cele câteva
fraze protocolare puse în mare grabă pe hârtie acum câteva ore: Barev dez! Es
shat urakhem mer handipman dzes ev dzer ashatakitsneri het (adică: Vă salut!
Am așteptat în mod deosebit întâlnirea cu Dvs. și cu colaboratorii dvs.)...
Afară, în lumina apusului de soare, aterizează una după alta păsările gigantice
sosite din toate colțurile lumii, purtând de obicei sigla companiei Austrian
Airline; difuzorul transmite din minut în minut, într-o engleză imperceptibilă
pentru tine, câte un mesaj de o maximă importanță; bezna își întărește
dominația din ce în ce mai bine; boutiq-urile de souvenir-uri se închid unul
după altul; clienții fideli părăsesc pe rând berăriile și cafenelele din jur,
rămânând pînă la urmă în tot sectorul de tranzit practic doar pasagerii
ultimelor trei curse.
La marginea Vienei se
însera...
Armenia,
oficial Republica Armeană, Armen Hayastan, sau Hayastani Hanrapetutyun, țară
caucaziană, fostă republică a Uniunii Sovietice, moștenitoarea unei regiuni
străbune a Asiei Sud-Vestice. Deși granițele Armeniei istorice s-au schimbat
considerabil, Armenia antică se întindea pe teritoriul actual al Turciei
nord-estice și al Republicii Armene. Aceasta din urmă este cea mai mică țară
dintre cele trei state caucaziene (Georgia, Azerbeigean, Armenia) [...]La nord
și la est Republica Armeană are graniță comună cu Georgia și cu Azerbeigean, pe
când la vest cu Turcia și la sud-est cu Iran. Enclava azeră Nahicevan se
întinde la sud-vest. Capitala Armeniei este Erevan. Are o suprafața de 29.800
km. Locuitori (evaluare din 1996): 3.765.000.
(The New
Encyclopaedia Britannica, 15th edition, London, 2002)
Ca peste doar câteva
ore, târându-te seminăucit spre fereastra de la etajul doi a Hotelului Europa,
imaginea apărută în fața ta să aibă un efect atât de șocant, încât senzația
panoramei din retina să alunge în fracțiuni de secundă și ultimele rămășițe
ale oboselii acumulate în timpul nopții. Memoria ta încă mai păstra destul de
vie peripețiile drumului de peste trei mii de kilometrii recent parcurs,
impresiile negative ale sosirii din zori: imaginea aeroportului abia iluminat
cu tuburi de neon murdare, mirosul jegos al salonului de sosire, atmosfera
penibilă a controlului ultra-lent de pașapoarte; interogatoriul impertinent în
limba rusă privind scopul și durata sejurului tău, așteptarea îndelungată de pe
lângă o banda rulantă abia funcționabilă. Și încă secvențele primare de sub
geamul tău contribuiau și mai puternic la această impresie generală de jale:
mulțimea unor cocioabe abia acoperite cu table ondulate, unele dintre ele
aflându-se chiar într-o stare avansată de semidărâmare, amestecate cu
moștenirea arhitecturală a defunctului regim sovietic, blocuri tip de
șase-șapte etaje având tencuiala bine uzată, iar în apropierea ferestrei tale,
abia la o lungime de mână, descoperi balansând-se un veritabil stâlp
electric, cu o cutie de distribuție ruginită și devastată, cu cabluri desfăcute
și cu ciuperci de suport cu porțelanul spart percepția panoramei din zare
răsplătea deplin pentru absolut tot.
Deoarece pe fundalul
unui cer senin, cu un albastru-deschis rar întâlnit, se înălța, strălucea,
într-o nuanță albă-orbitoare, se ridica în fața ta, ca o biserică gigantă -
muntele sfânt ale tuturor armenilor: Araratul. Acel munte uriaș, cu o înâlțime
de peste cinci-mii de metri, pe vârful căruia, conform celor relatate în
Biblie, s-a împotmolit odinioară barca tătucului nostru Noe. Acel vulcan imens,
stins, cu două piscuri distincte, acoperit cu gheață și cu zăpadă eternă, care
este punctul de plecare al atâtor și atâtor teorii moderne despre catastrofa
mondială și al legendelor clasice caucaziene. Acel punct de pornire de unde
omenirea a putut să reînceapă cândva repopularizarea Pământului.
Barev tesang! te
salutau cu deosebită căldură gazdele tale peste câteva minute în holul
hotelului Wellcome to Armenia! Wellcome to Yerevan!...
Eu sunt Masrop
Mastots... Patria mea a fost sfărâmată în bucăți de vicleanul Bizanț și de
împărăția persană. Și nici sabia lui Tigran cel Mare, nici crucea și nici
opaițul lui Grigore Iluminatorul nu au putut salva țara nostră până când nu am
reușit să-l scriem în limba armeană, cu litere armenești...
(Gevorg
Emin: Pelerinul eternității)
Scrisul
armenesc este un scris special dezvoltat în sec.al 5-lea pentru limba
armeană, fiind utilizat până-n prezent. Având probabil puternice influențe
grecești, originea sa se găsește în abecedarul Pahlavi din Persia. Pe baza
datinilor locale literele armene au fost descoperite la începutul sec. al 5-lea
de Mesrop Mashtots, la comanda lui Isac (Sahak) cel Mare, în greacă Rufanos, cel
mai înalt conducător al bisericii apostoliene armene. Cu ajutorul școlii de
traducători întemeiate de Isac a fost transpusă Biblia în noua scriere. Cele mai
vechi documente armene cunoscute datează din sec. al 9-10-lea.
(The New
Encyclopaedia Britannica, 15th edition, London, 2002)
Eu sunt aces scrib
tânăr și bătrân, care am copiat în celule întunecate la lumina opaițului cu
litere grijulii manuscrisele și cărțile ce tratau perioadele dificile ale vieții
mele. Mâna mea va putrezi, dar literele mele vor supraviețui spuneam în
acele zile, căutând consolare sufletească. Și chiar dacă mâna mea s-a făcut
praf, scrisul meu secole-ntregi a supraviețuit.
(Gevork Emin:
Pelerinul eternității)
Chiar de la începutul
urcușului pe impunătoarea scara a Matenadaran-ului, înclinând respectuos capul
în fața statuii monumentale a lui Mesrop Mashtots, acest geniu ale
spiritualității armene, știai foarte bine că în curând vei avea parte de
o nu oarecare aventură culturală. Gazdele tale îți dozaseră din timp toate
acele cunoștințe care erau absolut necesare pentru această vizită de exemplu
acea informație referitoare la cifra de două sute de mii de manuscrise, dintre
care unsprezece mii de o valoare inestimabilă, în limba armeană, Matenadaran-ul
devenind astfel una din cele mai mari arhive ale umanității, un veritabil tezaur
al culturii universale, unde condițiile de depozitare sunt de maximă siguranță,
iar dezvoltarea acestui fond este cea frumoasă expresie a sentimentului de
solidaritate a națiunii armene, etc., etc. - , totuși când ai reușit să te
stecori printre imensele columne dinăuntru și în cinstea distinsului oaspete
venit din Occidentul îndepărtat (ai ajuns s-o trăiești și pe asta!) pânzele de
protecție îngălbenite erau ridicate una după alta de pe sticlele securizate ale
casetelor de expunere, dezvăluind imaginile manuscriselor și codexurilor vechi
de peste șapte-opt sute sau chiar de o mie de ani, deodată te cuprindea un
sentiment unic de respect. O stare foarte rar întâlnită, de admirație
culturală... Lumea colorată a miniaturilor și inițialelor expuse prezenta un
amestec unic al artelor grafice orientale și occidentale, un amalgam specific al
contemplației creștine și a celei mohamedane, o îmbinare absolut
surprinzătoare de a cărei existență pînă-n prezent habar n-aveai. O lume unde ai
putut identifica la fel de ușor ornamentica vegetală de origine persană cât și
stadiul artei figurative vest-europene datată din vremea feudalismului
timpuriu, din epoca cruciaților. Iar când ghidul tău personal a început să
povestească, într-o engleză perfectă, datele de realizare a manuscriselor
evanghelice expuse: 887, 1038, 1211, 1224 de prima cifră chiar te interesai
de două ori -, în sufletul tău apăru deodată un amestec ciudat de recunoaștere
și de invidie. Ce societate distinsă a existat odinioară aici, trecea prin
mintea ta, ce lume unică, care a reușit să asigure condiții proprice pentru
realizarea acestor capodopere! Ce impunătoare cultivare comună a credinței și a
frumosului s-a dezvoltat aici, în acest colț de piatră al lumii, bântuit de
soartă! Și când!... Încercănd deslușirea literelor armene milenare îți aduceai
deodată aminte de prima traducere în limba maghiară a Bibliei, făcută de
Károlyi Gáspár chiar pe meleagurile tale natale la mijlocul secolului al
16-lea!... Iar aceștia aveau deja în primul deceniu al secolului al patrulea
propria lor Sfîntă Scriptură armenească!... Atunci când Hieronymus (alias
Sfântul Ieronim) abia se chinuia cu traducerea Vulgatei în limba latină!...
Biblie proprie și scris propriu de o mie cinci sute de ani! Care nație din lume
mai poate să se mândrească cu așa ceva?...
Iar când prin
prezentarea primului incubul armenesc, a unui volum mic cu pagini îngălbenite
editată în 1512 la Veneția, a venit răndul litereror tipărite, la auzul datelor
înșirate pur și simplu ai rămas cu gura căscată: Lvov-1616, Milano-1621,
Paris-1633, Amsterdam-1660, Leipzig-1680, Londra-1736, Ecimiadzin-1772,
Madras-1772, Trieste-1776, Sankt Petersburg-1781... Ce dispersare spectaculoasă
în întreaga lume! Și ce efort supraomenesc ca și în situațiile cele mai
disperate ale diasporei culturale ca în limba maternă și credința strămoșească
Scrisul și Graiul să fie păstrate și predate mai departe! Și ce admirabilă
ținere de seamă față de celălalt! Ce conștientă acordare de atenție!... Chiar că
am avea ce învăța de la ei, din această soartă a cărților și manuscriselor
exemplar adunate, și noi, toți care ne-am răspîndit în toate colțurile lumii!
Chiar că am avea ce învăța din istoria acestei arhive lipite de stâncă! Dacă
altceva nu, măcar atât, că nu există viitor fără respectarea valorilor
trecutului!..
The culture remain!
șoptea cu voce răgușită una dintre gazdele voastre, văzând privirea ta
impresionată Everythink remain!...
Ce puteai răspunde la
acest loc comun atât de banalizat altădată acasă, decăt să dai din cap...
În scrumul răcit găsind totuși jar
La flacăra născută din nou mă încălzesc.
Trezindu-i pe ai mei îi întreb iar,
Ascultând răspunsul iar mă odihnesc.
(Hamo
Sahian: Viața mea obosită)
Ploaia de sfârșit de
mai spălă înde secundă efervescența promenadei erevaniene. Circulația
infernală a mașinilor coapte pentru casare se redusese în mod spectaculos în
doar câteva minute, trotuarele se goliseră, pe când întrările prăvăliilor,
stațiile de autobuze acoperite și chiar și chioșcurile de vară cu umbrelele lor
solare se umpleau cu refugiați udați până la piele. Picăturile de ploie
spărgeau bule consistente în mijlocul asfaltului, pârâiașele ivite pe
neașteptate își croiau drumul lor cu o nesăbuită putere, grătarele de
canalizare de la marginea drumului abia reușind să facă față puhoiului
gri-maroniu murdar adunat.
Din difuzoarele
grădinii de vară unde scăpaseră clienții cânta Charles Aznavour. Idolul mondial,
cu imaginea proiectată pe un imens ecran montat printre copaci, intona despre
căutare și dragoste, despre fidelitate și decepție, adică despre marile
provocări ale vieții, cu o melodicitate ademănătoare și un ton acutizant,
găsind dintr-odată drumul liber spre subconștientul ascultătorului. A fost chiar
o seară miraculoasă. Dacă n-ai fi fost perfect conștient de faptul că te afli la
abia câteva sute de kilometri de Teheran, ți-ai fi putut foarte ușor imagina că
furtuna te-a prins undeva într-o grădină de vară a Parisului. Jur împrejur
reclamele celor mai vestite mărci franceze, femei îmbrăcate în creațiile
vestimentare ale celor mai renumite case de modă europene, în aer plutind
melodiile celor mai frumoase șansonete franceze. Ce este aceasta, dacă Europă
nu e?
Look, Mr. Varga,
twelve year ago I live in Moskau spărgea deodată atmosfera
șansonian-melancolică Armen Azyrian, președintele Oficiului Armean de Brevete,
gazda voastră I was a verry successful business-man. I have a lot of money. I
have a verry goond finantial situation. But, but it was not enough. I was not
in my country. My country is here. I am Armenian...
Aznavour începea să
cânte tocmai despre Paris...
I dont no, if you
can understand me: I like this country. I like this people. It is my home. It is
my country. Realy it is... I like Armenia...
Nu ai răspuns nimic.
Ce se putea rosti după această confesiune neașteptată și sinceră?... Pur și
simplu ți-ai ridicat paharul de coniac umplut până la jumătate:
For your country!...
Dacă ți-a fost
dragă jertfa mea verbală,
Să fie urmată de
cadourile strămoșilor noștri,
Iar dacă cineva
pierde puterea sufletească,
Înnoiește dârzenia
celor care se roagă la tine,
Iar dacă păcatele
demolează stâlpii speranței,
Ridică-le din nou
cu mâna ta dreaptă și
Cu rugăciuni, ca și
pietrele cioplite,
Iar dacă primele
speranțe sunt nimicite de sabia păcatelor,
Atotputernicule,
leagă-le din nou prin voința ta.
(Grigor
Narekaci: Carmen miserabile)
Istoricul
Agathangel povestește detaliat într-o descriere plină cu simboluri acele
evenimente, care erau legate, conform tradiției, de creștinizarea în masă a
poporului vostru. Povestea începe cu întâlnirea fatală și dramatică a doi eroi:
unul fiind partasianul Gregoriu, fiul lui Anak, crescut în Cappadocia din
Cesarea, iar celălaltul Trdat al III-lea, Regele Armeniei. Prima dată a avut
loc o confruntare, deoarece regele i-a solicitat lui Gregoriu să se închine în
fața zeiței Anahit. El a refuzat acest lucru, explicând suveranului că cerul și
pământul au un singur făuritor (...) A fost crunt torturat, dar cu voința
Domnului Gregoriu a rămas neclintit. Văzând acest lucru, regele a dispus
aruncarea lui Gregoriu într-un puț adînc și întunecat, plin cu șerpi, de unde
nimeni nu a mai găsit scăpare. Mântuitorul însă prin mâna unei cuviincioase
văduve a început să-l hrănească pe Grigore, el trăind astfel nevătămat în
decursul anilor ce au urmat.
Următoarea scenă a
narațiunii are loc la Roma, unde împăratul Diocletian a încercat coruperea
virginei Hripsime, care, pentru evitarea pericolului, urmată de câteva prietene,
a fugit din Roma și a căutat azil în Armenia. Frumusețea ei a atras însă
atenția și a regelui Trdat, la rândul lui încercând și el s-o acapareze. Văzând
că nu are nici o izbândă, a dispus chinuirea și omorârea Hripsimei precum și a
colegelor sale. Drept pedeapsă pentru această faptă cumplită Trdat s-a
transformat în mistreț și nu și-a regăsit fizionomia umană până când, urmând o
sugestie cerească, nu l-a eliberat din puț pe Grigore, care trăia acolo deja de
13 ani. Revenind, la rugăciunea sfântului, din nou la fața umană, Trdat a
priceput că zeul lui Gregoriu este Domnul adevărat și a hotărât convertirea
familiei sale și a armatei sale, propovăduind în toată țara Sfânta Evanghelie.
Așa a avut loc
creștinarea armenilor și a devenit creștinismul religia lor oficială.
(Scrisoarea
apostolică a papei Ioan Paul II
cu ocazia serbării
a 1700 de ani de la
creștinarea
poporului armean, Vatican, 2. febr.2001)
Să stai în cine știe
al câtelea etaj și a câtelea sală a mănăstirii Geghard, să admiri pilonii de
susținere unic sculptați în semi-iluminarea mistică din jurul tău nu găsești,
nici întâmplător, două detalii identice pe ei! -, pe hatcicarii, aceste cruci
de piatră special cioplite, de mărime umană, cu o putere mitică de protecție,
precum și ornamentațiile migălos scobite ale cupolei, reprezentînd diferite
evenimente biblice; să-ți orientezi privirea spre deschizăturile ovale abia
perceptibile de deasupra capului tău prin care puteai realiza contactul
nemijlocit fie cu sanctuarul aflat mai sus cu un nivel, fie chiar cu cerul liber
al Creatorului -; spre splendida ornamentică orientală a zidurilor laterale,
sau spre marea vie a flăcărilor de pe tăvile de nisip puse pe mesele de piatră.
Să stai fără mișcare, fără suflare, parcă de o eternitate ai căsca gura aici,
în această beznă de peșteră din ce în ce mai copleșitoare, mai plină de taine,
parcă nu numai o oră și jumătate-două, ci o infinitate de vreme ar fi trecut de
atunci de când, îngrămădindu-vă într-o rablă de Volgă, ați lăsat în urma
voastră capitala armeană și ați pornit către impunătoarea pădure de piatră a
masivului Aragaț; parcă nu v-ați afla la o distanță nu doar de patruzeci, ci de
patru mii de kilometri de toată exhibiția, cacofonia, agitația babeliană a
civilizației contemporane; să stai, să te miri, să te transfigurezi în sufletul
tău și să asculți, să asculți, să asculți Tăcerea... Aici fiecare cioplitură
ascunde câte un strigăt uman; aici fiecare ornamentică este o durere omenească
ascunsă în piatră. Plânsul bărbătesc secular este transfigurat aici, în
interiorul acestori stânci cioplite. Șirul îndelungat al generațiilor îți
șoptește în ureche îți șoptește?, îți urlă din toată puterea! bocitul lor de
jale....
This is a really Armenia!... The stone
country!...
Stai deci aici minute
îndelungate cu spatele lipit de stâncă și cu capul rezemat de o coloană și cu
nervii încordați explorezi Timpul. Pic-pic-pic-pic auzi sunetul ritmic al
picăturilor de apă spulberate într-un lăculeț îndepărtat; imersia loc cu ecoul
contrabalansa și mai mult adâncimea preistorică a Tăcerii instalate în jurul
tău. Ce greutate a dobândit deodată totul aici în subteran! Ce concentrare
fantastică a unei Trăiri pline de chinuri! Colegii tăi luând-o înainte la
poarta mănăstirii vânzătorii ambulanți de souveniruri au scos pe tarabe
mărfurile lor perisabile -, ca atare nimeni nu te mai deranjează în scufundarea
ta spirituală în Eternitate, nici din întâmplare nu se aude de niciunde nici un
fel de sunet; și totuși știi, simți, percepi: nu ești singur aici. Cu sufletul
ajuns la maxima convulsie, cu simțurile toate montate în stare de maxima alertă,
așa, numai așa poți să descifrezi mesajul adevărat al Semiîntunericului
instalat peste tine. Convingerea că prin aceste ornamente nicăieri altundeva
regăsibile, prin aceste unice cruci gravate în stâncă prin metode speciale, de
fapt Fidelitatea refugiată în fundul peșterilor, în adâncimile prăpăstiilor
năucitoare îți povestește acum totalitatea acelor chinuri și mizerii, lista
acelor suferințe și umilințe prin care a fost obligat să treacă acest mic popor
în acest ultim mileniu și jumătate, începînd din vremea lui Grigorie
Iluminatorul. Retrăirea faptului că de atâtea și de atâtea ori era necesar să
se ascundă aici sub pământ în fața cotropitorilor tătari și persieni, arabi și
turci; de câte ori au fost decimați de fiare înfometate și de cutremure
nimicitoare, de potopuri ucigătoare și de arșițe spărgătoare de stânci. Cât
sânge, câtă suferință și câtă jale! Și totuși, puterea Credinței a reușit să
treacă peste toate aceste obstacole, voința Spiritului a învins peste tot:
Aryvank-ul, mănăstirea-peșteră, mănăstirea celor șapte biserci sau a celor
patruzeci de altare a păstrat până în prezent pentru comunitatea armeană
universală vârful lancei. Numele de Geghard, preluat în anul 1250, de fapt
aceasta înseamnă.
Mr. Varga! Were are you?... Mr.Varga!
Mr.Varga! Are you ready?...
Pornind spre afară,
mânat de o dorință internă greu explicabilă, te apropii de marea de flăcări ce
pâlpâia pe masa de piatră și din lumânările primite la intrare înșiri trei
bucăți pe lângă celelalte cîteva sute ce ard în fața ta. Una în cinstea
părinților tăi demult transformați în praf și pulbere, una pentru reîntoarcerea
cât de curândă a copilului tău ajuns undeva la capătul celălalt al Globului și
una pentru fericirea neamului tău așteptătoare de mult a vremurilor vesele.
Așa cum de secole se cuvine aici. Așa cum cere moștenirea strămoșească păstrată
vie aici în adâncimea grotelor... Prima dată cele trei văpăi abia licureau,
bilele lor galben-mărunte abia se balansau pe vârful miezurilor înguste, ca după
aceea încet-încet să prindă putere, să ia o formă alungită, iar peste câteva
minute limbile lor suficient de întărite să se contopească în marea de flăcări
vibratoare de deasupra tăvii de nisip. Se pare că stăruința ta a fost acceptată
de Cel de Sus; cineva acolo sus și-a orientat privirea spre tine. Cineva undeva
deasupra stelelor și-a aplecat urechea spre doleanțele tale...
Și cine știe, poate și
duhul sever a lui Jean Calvin te va ierta pentru această erezie. Poate și
privirea sa atotștiutoare se va consola cu această schimbare de liturgie și nu
va țipa imediat după excomunicarea ta. La urma urmei: Post tenebras lux!...
Iar lumina, de bine-de rău, intotdeauna învinge forța intunericului...
Poporul meu a luat
ființă să trăiască aici. Domnul nu i-a oferit nuiaua fermecată capabilă să
distrugă vraja, dar i-a dat mână, i-a dat minte și i-a dat răbdare comparabilă
cu piatra. Iar neamul meu a început să deslușească firul fermecat, redând
moliciunea pământului, culoarea florii, foșnetul pădurilor.
Iar poporul a scos
pietrele din pământ,
Și-a construit
biserici,
Case și poduri.
Și, vai, și locuri
de veci.
(Vardgesz
Petroszian: Schițe armene)
Numele
genocidiului armean este Metz Yeghern, adică răul cel mare. Sub această
denumire a intrat în istorie prima epurare etnică a secolului al 20-lea.
Uciderea în masă din anul 1915 a curmat viața a peste 1 milion și 500 de mii de
armeni. Ucigașii nu au iertat pe nimeni: aceeași soartă au avut deopotrivă
bărbații, femeile cât și copiii. Aproape 2/3 a minorității armene de două
milioane de suflete a dispărut din rândul celor ce trăiesc. Organizatorul
spiritual și practic al deportării către deșerturile siriene Deir și Zar a fost
Partidul Unității și al Prosperității.
Comisia pentru
drepturile omului a ONU (l973)-a calificat masacrarea armenilor drept primul
genocid organizat după 1900.
(24 aprilie 1915:
un genocid uitat, Il Quotidiano della Calabria,22.04.2002.)
Pe aleea centrală a
Cicernakapert-ului soarele de la începutul lunii iunie aproape te orbea. Dacă în
timpul urcușului drumul vostru era condus în umbra unor tei de o vârstă
respectabilă, aici sus numai cerul liber al Domnului - și din sud, dinspre
Turcia, Araratul crescut la o mărime și mai uriașă mai rămâneau deasupra
voastră. La stânga și la dreapta voastră, în zona verde bine îngrijită, printre
grădinile înflorite o pepinieră proaspăt udată în fața fiecărui pomișor pe o
tăbliță de bronz fiind înscripționat cu litere armene numele săditorului și
data exactă a săditului. Însoțitorii vă descifrează, în momentul apropierii
voastre de monumentul din ce în ce mai impozant, nume de politicieni vestiți și
de artiști celebri, de savanți de renume precum și de conducători arhicunoscuți
de biserici. Totul în perioada mersului cu câte un liliac alb în mână către acea
stilizată floare de granit, ale cărei petale uriașe reprezentau fiecare câte o
regiune istorică armeană distrusă. Și pe lângă care floare de granit un imens
vârf de lance rupt în două îți aduce aminte de primul genocid al secolului al
20-lea.
Ascultă-ne, Doamne, rugăciunea noastră,
care-ți este adresată din acest loc,
cuvântul morților din adâncurile lui Mec Jeghezn,
strigătul sângelui nevinovat,
care bocește, ca și sângele lui Abel,
ca și bocitul Rachelei după fiii săi dispăruți. (...)
Profund impresionați
De teroarea adresată poporului armean
Cutremurați ne întrebăm pe noi înșine,
Cum de s-a putut întâmpla în această lume
Această rătăcire inumană?
Dar reînnoind speranța noastră în promisiunea ta
Te rugăm, Doamne,
Dă liniștea păcii tale pentru cei adormiți (...)
Judecător al celor vii și celor morți, miluiește-ne!
Ter voghormia! Khrisztosz snorhia mez!
Ter voghormia!
(Rugăciunea Papei Ioan Paul al II-lea la
Monumentul de la
Cicernakapert)
În interiorul florii
de piatră până și stâncile plângeau. Jelea pământul și jelea și cerul, jur
împrejur răsuna, cu o forță elementară, bocitul pietrelor: acordurile de doliu
ale lui Komitas sau ale lui Haciaturian se amestecau cu cele mai de jale
cântece ale armenilor. De peste tot, chiar și de sub picioarele voastre, răsuna
glasul durerii nemărginite, vocea strigătului refulat. După o vreme chiar și
aerul din jurul vostru a început să vibreze din cauza doliului nemărginit
transformat în sunete.
În jurul flăcării
veșnice un volum imens de flori. Se zice că de-alungul timpului a devenit chiar
o tradiție ca primul drum ale tinerilor căsătoriți să se oprească aici. Nu îi
obligă nici o prescripție oficială, numai propria lor conștiință, și totuși, nu
există cortegiu de nuntă care să nu ia în calcul și acest traseu. Dar vin aici
v-au mai relatat gazdele voastre -, într-un număr chiar impresionant vin și
bătrânii semiparalizați, cât și reprezentanții diasporei armene răspândiți în
toate colțurile lumii, copiii și nepoții supraviețuitorilor; aducând cu ei cele
mai elocvente mărturii ale imposibilității uitării: florile amintirilor. La
acest loc de comemorare ridicat acum patruzeci de ani în sud-vestul
Erevanului se zice fiecare armean este dator să ajungă măcar o dată în
timpul vieții sale.
Șocul sentimental
neașteptat v-a tăiat la toți chiar și respirația. Femeile lăcrimau, bărbații
priveau cu o față cutremurată flacăra vie; o durere foarte-foarte adâncă răsuna
deodată în sufletul tuturor celor aflați acolo. Poate doar în barăcile-muzeu ale
lagărului de la Auschwitz sau în bezna totală a holului memorial de la Yad
Vashem ai simțit acea stare de chatarsis, care deodată te-a învăluit. Poate doar
acolo la acele locuri de comemorare al celuilalt act rușinos, inexplicabil și
niciodată iertabil, al secolului al 20-lea ai simțit acel sentiment de
repulsie elementară, care acum aici a reapărut din nou în sufletul tău. Cât
sânge, câtă ură, câtă nenorocire din cauza ambiției omenești! Triumful lui
Cain peste trupul lui Abel... Și deodată ai rememorat toate acele evenimente de
care ai avut parte și tu până acum. Ți-ai adus aminte deodată de străbunicul, de
bunicul sau chiar de tatăl tău fiecare dintre ei a avut de a face cu
persecuția, percheziția, sau chiar deportarea personală -, au reapărut din
subconștientul tău toate sentimentele de umilire și de discriminare prin care ai
trecut și pe care le credeai de mult uitate. Ai retrăit deodată plânsul ascuns
al mamei tale, cât timp îl aștepta cu nerăbdare pe tatăl tău ridicat de la
serviciu, precum și privirea plină de remușcare a propriului tău copil din clasa
a doua elementară, care a fost bătut până la sânge la școală deoarece în pauză a
îndrăznit să vorbească în limba sa maternă. Ai parcurs prin gândurile tale toate
evenimentele citite sau trăite vreodată, de la Franz Wertfell până la Simon
Magda, sau de la Jorsé Semprun până la Kertész Imre, amestecate într-un fel sau
altul cu toate sentimentele tale personale de umilire și frustrare pe care
vreodată le-ai simțit. Ascultând acordurile psalmilor lui Komitas deodată totul
a reapărut din subconștientul tău, toate durerile tale au reînviat.
Și printr-o minune, în
preajma focului memorial de la Cicenakapert, de la o clipă la alta și tu ai
devenit armean...
Și va veni răsăritul când viața din nou va fi frumoasă,
și lumina finală în mii și mii de suflete
și pe vârfurile sfinte ale Araratului tău
se va aprinde în final focul viitorului.
Și atunci, în acea vreme de răsărit,
Vor naște pe buzele poeților
noi poeme și noi cântece
(Hovhonnes
Tumanian)
Avionul uriaș al
companiei Austrien Airline s-a ridicat de pe sol în fracțiuni de secunde. A
rămas în urma voastră pista de decolare abia iluminată a aeroportului Zvartnotz
ce haos babelian domnea jos, în incinta clădirii din cauza celor trei curse
consecutive programate către Moscova; din cauza dezorganizării totale era cât
pe ce să pierdeți timpul limită de prezentare al companiei austriece! -;
luminile abia identificabile ale Etcimiadzin-ului, cu catedralele sale
strămoșești, cu locurile pe veci ale celor mai vestiți khatolici, cu aleile de
parcuri împrejmuite de cele mai vechi hatcicar-uri; a rămas și linia de
fontieră armeano-turcă a râului Arax, cu renumitele sale mănăstiri; ca deodată,
ajungând deasupra Erevan-ului, bulevardul de ieri aparent atât de lat și atât de
impozant să devină un mic inel îngust de lumină, iar arterele impunătoare
proiectate cândva de Tamanian să se transforme sub voi în niște linii minuscule
abia perceptibile. Reactoarele urlau cu maximă intensitate, înălțimea de
croazieră de opt mii cinci sute de metri nu putea să fie atinsă așa de ușor...
Afară, în bezna
nopții, munții abia se zăreau. Sprijinindu-te de geamul avionului care chiar a
început să se întoarcă, oricât ți-ai fi forțat privirea, în locul piscurilor și
crestelor pline de zăpadă ale Aragaț-ului de ieri ici-colo dacă reușeai să
identifici niște contururi mai pertinente; doar niște nuanțe mai deschise îți
sugereau că jos, la stânga și la dreapta voastră, există a lume aparte a
munților și o zonă a zăpezii eterne. V-ați ridicat din ce în ce mai sus într-o
ambianță întunecoasă și dușmănoasă; Airbus-ul, schimbându-și direcția de la est
la vest, înghițea cu o perseverență uimitoare bornele kilometrice imaginare
ale magistralei cerești: ecranele fixate deasupra scaunelor indicau din cinci
în cinci minute altitudinea și viteza atinsă, precum și timpul scurs.
Ca deodată, din partea
stângă, un fașcicul orbitor de lumină să spargă monotonia negurii, iar
semiîntunericul atotputernic să fie dizolvat de la o clipă la alta printr-o
strălucire supranaturală. Himera beznei eterne s-a rupt în bucăți în câteva
secunde, iar incertitudinea a fost transformată în certitudine: dacă până acum
puteați să aveți indoieli referitoare la exactitatea direcției, de acum încolo
acolo jos un imens cristal emana lumina cu o forță irezistibilă. Puterea
acestei străluciri a devenit invincibilă, în fața ei nu a mai rezistat nici un
fel de obscuritate.
Soarele-răsare s-a
bucurat de puterea sa privind către piscul Ararat-ului.
Din nou s-a făcut o
zi... |