Un spectacol calofil
TRIUMFUL
DRAGOSTEI de Pierre Marivaux; Traducerea și adaptarea Oana Turbatu;
Teatrul L. S. Bulandra din București; Regia artistică Alexandru Darie;
Decorul Octavian Neculai; Costumele-Maria Miu; Muzica- Adrian
Enescu; Cu Clara Vodă, Rodica Lazăr, Marian Râlea, Daniel Popa, Manuela
Ciucur, Adrian Ciobanu, Vlad Zamfirescu; Data premierei 13 noiembrie 2005
Greu de spus de ce
Marivaux pătrunde cu atâta dificultate în repertoriul activ românesc, de ce
creația acestui poet-analist al iubirii și al feminității despre care se spune
că ar fi produs în comedie o revoluție asemănătoare celei înfăptuite de Racine
în tragedie e aproape ignorat de regizorii români. Autor a douăsprezece volume
cuprinzând semnificative scrieri dramatice, semnatar al câtorva eseuri
teoretice, Marivaux e prea lesne catalogat drept dramaturgul căruia îi datorăm
doar două titluri notabile, adică Jocul dragostei și al întâmplării și
Falsele confidențe, celelalte 32 de piese fiind lipsite de valoare. Tot la
fel de nejustificată e aserțiunea că, scriind partituri dramatice în care
întotdeauna iubirea iese triumfătoare, Marivaux nu ar fi, la urma urmei, decât
autorul unei singure piese transpusă în mai multe versiuni. E adevărat că
dragostea triumfă nedezmințit în toate scrierile clasicului francez, dar tot la
fel de adevărat e că mijloacele și căile prin care se produce acest triumf
diferă. În celebrele sale Etudes sur le temps humain, Georges Poulet a
consacrat un remarcabil studiu felului în care personajele lui Marivaux
descoperă într-un singur moment de grație fascinația lumii, autodescoperindu-se
și punându-și întrebări fundamentale de felul cine sunt eu?, ce mi se
întâmplă?, ori unde mă aflu?. Descoperindu-și dragostea, eroul lui Marivaux
se descoperă pe sine căci sentimentul încercat pentru celălalt nu-și află
rapida perfecțiune decât transformându-se în sentimentul încercat pentru sine
însuși, nu atinge reala sa complexitate decât în momentul în care devine dincolo
de ocazia descoperirii celuilalt șansa descoperirii propriului eu. Cam așa se
petrec lucrurile și în Triumful dragostei, piesă scrisă în 1732, pe care
o vedem montată de Alexandru Darie pe scena Teatrului L. S. Bulandra din
București.
Firește că profesorul
de literatură franceză care sunt s-a bucurat nespus când a aflat că un director
de scenă de talia lui Alexandru Darie se apleacă asupra acestui text puțin
cunoscut la noi așteptând ca acest important regizor să-l repună pe Marivaux în
drepturi. Încă și mai mare a fost bucuria atunci când mi s-a spus că premierei
oficiale i s-a rezervat onoarea de a încheia ediția din toamna trecută a
Festivalului național de teatru I. L. Caragiale. Parcurgând înainte de primul
gong caietul-program al Festivalului, am găsit o seamă de reflecții ale
directorului de scenă la care subscriu în totalitate. Adică, e cât se poate de
sigur că Triumful dragostei este o piesă despre evanescență, despre
misterul sentimentelor, despre căile ciudate ale iubirii, despre schimburi de
identități, identități multiplicate în așa fel încât nu știi niciodată când și
unde vor sfârși, despre imposibilitatea de a separa sentimentele sincere de
falsitate și minciuni. Și tot la fel de îndrituită e afirmația că la Marivaux,
există un anumit mod de a vorbi, de a respira, de a suferi, de a iubi, de a
atinge, care transformă o comedie ce părea luminoasă și inofensivă într-o
poveste despre iubire nemărturisită și sentimente ascunse, despre cruzime și
afecțiune, despre perversitate și minciună, despre jurăminte false și credință,
despre jocuri de putere- iubirea la putere și puterea iubirii, despre
sacrificiul pur. Problema e că spectacolul nu găsește cheia de a pătrunde în
intimitatea acestei modalități proprii, că el rămâne doar unul calofil (citește
aparent frumos), aparent elaborat cu grijă, o grijă care se
menține numai la nivelul vizualului, al învelișului exterior, aici un rol aparte
având conceptul scenografic elaborat de arhitectul Octavian Neculai (care
exploatează la maximum noile dotări extrem de performante de care dispune
scenotehnica sălii Toma Caragiu) și costumele concepute de Maria Miu, dar și
light-design-ului proiectat de regizor care valorizează, nuanțează și potențează
albul ce inundă spațiul și învăluie spectatorul. O nouă confirmare a felului
exemplar în care Alexandru Darie a asimilat lecția lui Giorgio Strehler. Scena
finală e absolut copleșitoare, ațâțătoare și misterioasă, așa cum aș fi dorit să
fie întreg spectacolul. Din păcate însă montarea nu se caracterizează prin
claritate, fluență și dinamism, nu are trape și tainițe. Prea multe lucruri
rămân obscure la nivelul relatării, personajele nu dobândesc necesara
consistență psihologică, structura stilistică de adâncime a montării e amorfă,
cam lipsită de expresie. Nu prea vezi de nicăieri câte corzi intime pot sări în
procesul dragostei incipiente, în cel al sentimentului ce se cristalizează, în
dragostea pusă la încercare și în final în triumful ei. Valorizările actoricești
sunt minimale, aproape inexistente, lipsesc autenticele arii de coloratură cum
deopotrivă lipsește suflul poetic. Firește că Marian Râlea joacă bine, dar
cuantumul de originalitate, vreau să spun de noutate din evoluția sa, e redus
prin comparație cu alte apariții ale sale anterioare. Mereu am avut sentimentul
că actorul își autocitează jocul din Exact în același timp. Tot la
tehnica autocitării recurge Adrian Ciobanu. Cu ceva mai multă originalitate
evoluează Clara Vodă, Manuela Ciucur și Vlad Zamfirescu, în vreme ce Rodica
Lazăr și Daniel Popescu sunt absolut dezamăgitori, aproape în vecinătatea
amatorismului. Nu prea sunt indicii că actorii s-ar fi concentrat cu adevărat pe
exuberanța mișcării, pe modularea glasului, pe rafinamentul aparițiilor, pe
însăși găsirea substanței rolurilor. Inexplicabilă rămâne însă mai presus de
orice lipsa de fermitate a regizorului în îndrumarea actorilor, faptul că le-a
îngăduit să evolueze pe cont propriu și după puterea fiecăruia. Cu atât mai
inexplicabilă pentru mine care îl cunosc pe Alexandru Darie încă din perioada
excepționalelor sale spectacole de la începutul carierei, spectacole săvârșite
pe scena orădeană. Pe atunci, când și eu eram la începutul îndeletnicirii de
critic de teatru, detaliul că Alexandru Darie mi-a îngăduit să particip la
repetiții, să văd cum se zămislește un spectacol, a fost nu numai o formidabilă
ocazie de a învăța multe despre teatru, ci și prilejul de a aprecia minuția în
lucrul cu actorul și câte roade poate da o atare migală. O minuție din care,
spre regretul meu, în Triumful dragostei nu am mai găsit decât extrem de
puțin. Mărturisesc că acest detaliu biografic explică faptul că am amânat atât
scrierea acestei cronici pe care am promis-o încă de la sfârșitul anului trecut.
Dar am scris exact ceea ce gândesc, fără false menajamente prietenești convins
că doar astfel, atrăgând atenția asupra unor greșeli, pot cu adevărat plăti o
parte din imensa datorie pe care o am față de regizor.
Fotografii
ale răului din noi
AUTOBAHN
de Neil LaBute Teatrul Național Mihai Eminescu din Timișoara;
Traducerea Diana Iliescu; Regia Radu Apostol; Scenografia
Alina Herescu; Muzica originală Petru Mărgineanu; Light-design
Lucian Moga; Cu Ana-Maria Pandele, Irene Flamann Catalina,
Cristian Szekeres , Eugen Jebeleanu, Sabina Bijan, Victor
Manovici, Ion Rizea, Cătălin Ursu, Traian Buzoianu; Data premierei 27
martie 2006
Încep să apară
indicii că vizitele la Teatrul Național Mihai Eminescu din Timișoara vor
deveni obligatorii pentru criticul doritor să se afle în posesia unei imagini
cât mai apropiate de realitate asupra ceea ce se întâmplă cu adevărat
semnificativ pe scenele românești. O nouă directoare, Maria Adriana Hausvater,
nimeni alta decât regizoarea Ada Lupu, e ferm hotărâtă să dinamizeze un teatru
ce părea anchilozat, îmbătrânit, în pofida faptului că numărul actorilor tineri
din statul de funcțiuni nu e deloc neglijabil. Câteva spectacole de cabaret,
urmate de premiera spectacolului cu piesa Autobahn de Neil LaBute sunt
primele concretizări ale acestor intenții de reînnoire, de punere în evidență a
potențialului artistic real al trupei, dar și de repoziționare a instituției în
contextul cultural al orașului cu care directoarea dorește să realizeze un
autentic parteneriat. Iar Autobahn, montare în care se mizează pe
exprimarea puternică a unor conținuturi ideatice solide mi se pare o ofertă față
de care orașul, dar mai cu seama consistenta comunitate studențească a acestuia,
nu trebuie să rămână indiferenți.
Numele dramaturgului
american Neil LaBute îi e cunoscut spectatorului român grație a două spectacole
reușite realizate de regizorul Vlad Massaci sub egidele înfrățite ale Teatrului
fără frontiere și Teatrului ACT. E vorba despre Bash- o trilogie
contemporană și de Forma lucrurilor. Autobahn e un text cât se
poate de nou, a fost publicat în volum în anul 2005, iar prima lui montare s-a
consumat în ianuarie 2006 la Studio Theatre din Washington. Probabil că
regizorul Radu Apostol a aflat despre el grație bursei de studii pe meleaguri
americane de care a beneficiat până în urmă cu câteva luni. Faptul că l-a adus,
l-a încredințat spre traducere Dianei Iliescu și l-a montat cu atâta
promptitudine e de salutat cu mențiunea că exemplul acesta care, deocamdată la
noi are statut de excepție, se cuvine să devină regulă, dacă dorim cu adevărat
(nu doar la nivel verbal) să depășim etapa pernicioasă a izolaționismului.
Structural, dar și ideatic, Autobahn e asemănător cu Bash. În
scrierea lui, autorul a pornit de la premisa că a venit timpul ca realitatea să
nu mai fie trimisă la cabina de machiaj pentru a fi fals înfrumusețată. Că a
sosit vremea să dăm pe față fracturile psihologice din om, fața hidoasa a
acestuia, marile accidente de parcurs ce se înregistrează pe autostrada vieții.
Poate chiar să acceptăm că asemenea accidentelor de circulație ele sunt o
fatalitate pe care nu o poți trece cu vederea. Textul se servește eficient
tocmai de metafora autostradei (drumul vieții), spațiu al surprizelor și
pericolelor de tot felul, un exterior în care se revelează, din când în când,
câte un interior uman deloc generos, nicidecum exemplar, adesea hidos, dar de a
cărui existență nu ne putem face la nesfârșit că nu știm nimic. În șapte piese
scurte (din care spectacolul timișorean reține doar cinci) sunt relevate tot
atâtea eșecuri ale ideii de umanitate, tot atâtea incizii ce de-poetizează
conceptul în sensul că îi smulg sclipiciul, falsul, respectabilitatea și
rigorismul contrafăcute. Montând într-un stil cinematografic, adică în
conformitate cu specificul scriiturii, cinci din mini-piesele lui Neil La Bute,
regizorul Radu Apostol a strecurat în spectacol o seamă de mesaje clar expuse și
în interviul din revista Atent (noua publicație lunară a Naționalului
timișorean concepută de un tânăr și talentat jurnalist, Ciprian Marinescu) Să
fim sinceri cu noi înșine. Să nu simțim că ceva ne limitează, mai puțin
propriile bariere pe care ni le impunem noi și pe care, eventual, le pretindem
și de la alții; adică să credem că orice e posibil. Secvențele Funny,
Excursia, La stejari, Bancheta, Parte în parte, frate! și Autobahn
repun în discuție la modul neconvențional și nedidactic o seamă de norme etice
și comportamentale adesea erodate, încălcate, fenomene complexe ce există, chiar
dacă sunt catalogate drept marginale ori doar specifice comportamentelor
deviante cărora preferăm să nu le analizăm ,la modul deschis, substraturile. La
adăpostul automobilului care circulă pe autostradă, personajele din Autobahn
își scot măștile, se relevă așa cum sunt, lasă deoparte respectabilitatea,
dezvăluie laturile întunecate ale omului.
Spectacolul se joacă
cu publicul pe scenă. În fața spectatorilor se află un automobil în care vor
urca, rând pe rând, câte două personaje. Cel mai adesea, unul mai vorbăreț,
altul închis, morocănos, căruia îi sunt rezervate funcții reactive. Grație
proiecțiilor filmice (decor Alina Herescu, light-design Lucian Moga) dar și
muzicii în intimitatea căreia predomină mai cu seamă sunetele naturale,
autentice (compozitor Petru Mărgineanu), efectul de real e asigurat. Dar ceea ce
contează cu adevărat e călătoria în eul profund pe care mizează montarea,
călătorie ce înseamnă revelarea adevărurilor deloc confortabile precum crizele
identitare, fenomenele considerate aberante în familia-matrice, dorința de a le
ascunde cu iluzia deșartă că astfel ele vor fi exorcizate, homosexualitatea,
pedofilia, existența cuplurilor modificate, ș.a.m.d. Șocul mărturisirii, fie ea
voluntară ori involuntară, e uneori atât de profund încât devine insuportabil și
aduce cu sine costuri maxime. Decontările se fac câteodată cu viața. Or, tocmai
pentru a sublinia aceasta, Radu Apostol s-a concentrat mai ales pe lucrul cu
actorii. Refuzând mijloacele retoricii teatrale abundente, lucrând în schimb
strâns și economicos, regizorul a optat pentru un spectacol de un realism
deopotrivă răscolitor și stilizat, construit cu migală, cu atentă cumpănire a
nuanțelor, a tăcerilor, a pauzelor care pregătesc seismele. Ar fi fals să spun
că toți interpreții au contribuții egale la reușita reprezentației.
Egalitarismele în artă sunt cum nu se poate mai pernicioase, mai cu seamă atunci
când se face vorbire despre ele în absența unor fundamente reale. Dar dincolo de
diferențe, e clar (și asta are cu adevărat importanță) că Radu Apostol a ferit
spectacolul de pericolul de a părea o adunare întâmplătoare de actori. Că a
demonstrat că relația nu este o noțiune căzută în desuetudine și că ea
poate fi realizată și de actori tineri (mă gîndesc mai cu seamă la Sabina Bijan
și la Victor Manovici, protagoniștii Banchetei) și prin colaborarea
dintre o actriță cu experiență (Irene Flamann Catalina) și o alta în primii ani
de profesie (Ana-Maria Pandele) în secvența Funny. Nu încape îndoială că
performera spectacolului e Irenne Flamann Catalina, cu totul remarcabilă
deopotrivă atunci când nu scoate nici măcar o vorbă, așa cum se întâmplă în
Funny , dar și când se lansează într-un torent de vorbe în Autobahn.
În ambele ipostaze, actrița recurge la un joc de maximă concentrare, fin și
dens, elocvent în tăcerile încordate din Funny, tensionat în apărarea
unei cauze pierdute (mascarea adevărului) în Autobahn. Pendulările între
durități și catifelări îi reușesc lui Cristian Szekereș care joacă alături de
Eugen Jebeleanu (Excursia), policromă mi s-a părut evoluția lui Ion
Rizea. Dar la reușita spectacolului contribuții au deopotrivă Traian Buzoianu și
Cătălin Ursu. Semn că această montare și-a atins scopul.
Tragedia
antică și brand-ul Măniuțiu
OEDIP
REGE de Sofocle; Teatrul Maghiar de Stat din Cluj; Adaptare de Visky
András după traduceri de Babits Mihály, Csengeri János și Csiky Gergely;
Regia artistică Mihai Măniuțiu; Dramaturgia Visky András
Decorul și costumele Cristian Rusu Cu Biró József, Kézdi Imola,
Salat Lehel, Hatházi András, Orbán Attila, Galló Ernö, Skovrán Tünde;
Data premierei 2 aprilie 2006.
Oedip
Rege, premiera prin care Teatrul
Maghiar de Stat din Cluj și regizorul Mihai Măniuțiu și-au prefațat succesul de
a doua ziua (spectacolul cu piesa Woyzeck, montat de același director de
scenă, și-a adjudecat cel mai important premiu al Galei UNITER) e una dintre
acelea care îi reamintește criticului realitatea că, într-o profesie în care de
obicei graba face treaba, în sensul că e cât mai bine să te pronunți foarte
rapid asupra a ceea ce ai văzut, se poate întâmpla și ca graba să strice treaba.
Mărturisesc că montarea m-a pus inițial în dificultate. Firește că mi-am dat
seama imediat că spectacolul e unul serios, de anvergură repertorială și
puternică implicare profesională, că din nou actorii clujeni și-au dovedit
însușirea esențială de a se arăta scenic în ipostaza de trupă omogenă, antrenată
pentru performanță (ceea ce nu înseamnă nicidecum că evoluțiile individuale nu
pot fi remarcate). Cu siguranță că am recunoscut în fiecare secvență a
spectacolului brand - ul Măniuțiu, dar tocmai semnele care consfințesc
acest brand m-au făcut să mă întreb dacă ele nu riscă să devină
repetitive, dacă transferurile mai mult ori mai puțin fidele dinspre montări
precum Electra ori Perșii (pe care spectatorul familiarizat cu
parcursul regizorului le identifică cu ușurință) sunt cu adevărat creatoare.
Oedip Rege face parte dintre acele spectacole care îi solicită
spectatorului și, după cum se vede și criticului- răbdarea de a-l întoarce pe
toate fețele, inteligență, participare spre a-i scoate la lumină sensurile
directe și referențiale și a-l situa într-o perspectivă culturală care îi
îmbogățește semnificațiile. Citându-se pe sine, dar citând și din spectacole ale
colegilor (momentul jocului cu jobenele apare în spectacolul cu Așteptându-l
pe Godot realizat de Tompa Gábor la Teatrul Tamási Aron din Sfântu
Gheorghe, dar e cu rost invocat de același regizor în Discipolii, altă
importantă montare a Teatrului Maghiar de Stat din Cluj pe care îl socotesc cel
mai bun Teatru din România stagiunii 2005-2006), Măniuțiu își pune piedici false
ce se transformă grație științei artistului în adjuvanți tocmai pentru a
sublinia ideea că există o relație de continuitate între tragedia contemporană
și cea antică pe care el o frecventează cu atâta asiduitate în ultimele
stagiuni. Nutresc convingerea că textul Oedip Rege de Sofocle a fost ales
de Mihai Măniuțiu datorită ecourilor lui prelungi în timpurile noastre. La fel
s-a întâmplat cu Alcesta, cu Medeea, cu Electra,cu
Perșii. Iar spectacolul are, asemenea altora pe care regizorul le-a realizat
după texte antice, însușirea de a fi deopotrivă tangent mitului antic ca și
actualității imediate. O actualitate a unei lumi bolnave, devitalizate, dar
căreia, din păcate, nu i se dezvăluie, asemenea lui Oedip, motivele care o
condamnă la o astfel de situație, spre a plăti prețul și a-și afla izbăvirea ori
care nu e dispusă la asemenea sacrificii . Un spectacol de idei, serios și
palpitant conceput de un regizor ce știe să extragă frumusețe din rigoare și să
sensizibilizeze conceptele prin subtile întruchipări, distilând esențele
partiturii în semnificații reverberante.
Istoriile literare pe
care le-am cercetat nu ne oferă date exacte asupra anului ori anilor în care
Sofocle și-a scris piesa. Sigur e doar faptul că ea e fructul dramaturgic al
îngrijorărilor scriitorului din pricina vremurilor cumplite pe care le trăiește
în perioada de instabilitate tot mai accentuată care s-a instaurat în Elada
îndată după moartea lui Pericle. Se pare că a fost jucată cu precădere între
anii 429 și 426 și are ca antecedent Cei șapte contra Tebei, piesă ce
arată felul în care Oedip a devenit regele numitei Cetăți, după ce a scăpat-o de
calamitatea Sfinxului, căsătorindu-se apoi cu Iocasta. Numai că după mulți ani
de conducere fericită asupra Cetății se abate nenorocirea ciumei care bântuie cu
furie și îi amenință cu exterminarea pe toți. Oedip, doritor să afle cauzele
flagelului, înțeles ca pedeapsă, îl trimite pe cumnatul său, Creon, la Oracolul
din Delfi. De aici, lucrurile se complică și se desfășoară rapid, strâns.
Cândva, cineva l-a ucis mișelește pe Laios, fostul rege al Tebei, iar ucigașul
se adăpostește între zidurile Cetății, iar până când ucigașul nu va fi dat
morții ori exilat nenorocirile nu vor conteni. Alte și alte dezvăluiri îl vor
pune pe Oedip în fața cumplitului adevăr. El e ucigașul lui Laios, el e
adevăratul fiu al acestuia și al Iocastei. Aflând cumplitul adevăr, Oedip decide
să își ia lumina ochilor. Aristotel a considerat Oedip Rege drept
tragedia-model. În ea surprizele joacă un rol extrem de mare având calitatea de
a interveni la modul cel mai firesc. Încordarea crește progresiv grație
acumulărilor de evenimente neașteptate. În cartea Eschil, Sofocle, Euripide
(Editura Tineretului, București, 1961), profesorul Liviu Rusu
apreciază dinamismul tragediei, desfășurarea trepidantă care îți reține
răsuflarea. Cu atât mai mult este de admirat arta lui Sofocle- adaugă Liviu
Rusu cu cât acțiunea nu se referă la dimensiunea prezent- viitor, ci
prezent-trecut. Ar fi de observat că dinamismul e impregnat de însuși
personajul principal, Oedip, dornic să afle adevărul, să obțină izbăvirea
Cetății, fără a ști cât de mare va fi prețul pe care va trebuie să îl plătească
pentru acestea. Iar spectacolul semnat regizoral de Mihai Măniuțiu (poate cel
mai fidel textului antic din câte a realizat din această serie regizorul) e
deopotrivă dinamic și organizat în jurul personajului principal pe care îl joacă
cu aplicație și combustie interioară Biró József.
Suntem în interiorul
palatului lui Oedip, scăldat într-o lumină joasă, bolnăvicioasă, crepusculară.
Aparent un adăpost, de fapt un loc în care tensiunea dobândește tensiuni
paroxistice. În interiorul unei odăi înghețate, ostile (decorul și costumele îi
aparțin lui Cristian Rusu) se află două piane, măsuțe ca acelea pe care le găsim
în saloanele de spital, patul conjugal cu același specific, al lui Oedip și al
Iocastei. Într-un colț, într-un cilindru de plexiglas, înconjurat de o
impresionantă cantitate de seringi folosite e plasat Sfinxul (Skovrán Tünde),
parcă dornic să-și ia revanșa. Rânduri-rânduri de verdeață (semne premonitorii
ale morții) tapetează încăperea bântuită de o Iocastă gârbovită, fantomatică,
înveștmântată în negru (Kézdi Imola) ce întinerește brusc când Sfinxul
izbutește să părăsească locul în care e izolat. Afară plouă cumplit, dar nu e
vorba nicidecum de o ploaie purificatoare. Personajele intră grăbite pe cele
două uși plasate în adâncul spațiului de joc, se șterg de urmele ploii și își
fac, ori li se administrează injecții. Dacă în Perșii, spre a nu
se devitaliza, eroii aveau nevoie de butelii de oxigen, în Oedip Rege
injecțiile asigură o supraviețuire tot mai nesigură, condiționată în realitate
de aflarea adevărului. Sosesc pe rând Creon (Salat Lehel), Tiresias (jucat de
Hatházi András, grimat, cu smoching și pălărie, nedornic de a face lumină și a
desluși cu claritate motivele blestemului ce s-a abătut asupra Cetății și
vinovații, ale cărui cuvinte nu vor face decât să sporească starea de
incertitudine). Un Tiresias care va bântui fantomatic, amenințător, dar nevăzut
de ceilalți scena, pe toată durata spectacolului. Sosirea Vestitorului (Orbán
Attila) ce anunță moartea lui Polib și iminenta ocupare a tronului de către
Oedip și apoi a Păstorului (Gallo Ernö) grăbesc deznodământul. Aflând adevărul,
Oedip ia decizia de a-și lua lumina ochilor. Vai, vai, acum a ieșit totul în
vileag / Lumină, tu, te văd acum ultima oară! Respectând întru totul
trama, înfățișând cu claritate toate etapele textului, demontându-i
substraturile, ridicându-l organic la dimensiunile prezentului, Mihai Măniuțiu
și excepționalii actori din distribuție compun un spectacol de maximă
concentrare, de o intensitate răscolitoare aflat constant, dar deloc monoton, la
limita paroxisticului. Un spectacol scăldat într-o lumină crudă și o amărăciune
veșnică, cu o melodie neliniștitoare și o cadență de clepsidră. O montare cu
forță interioară, precizie în expunerea tramei fără a se cădea însă nici o clipă
în expozitiv, cu precizie în definirea ideilor, rigoare a analizei și în
proiectarea unui destin pe ecranul istoriei, individualizare expresivă,
tulburător de omenească, de personală a tragediei unui timp, a unei Cetăți, a
unui Om, a unui spațiu. Revenind la cercetarea literaturii
dramatice a Antichității, Mihai Măniuțiu se dovedește încă o dată un constructor
artist, de perspectivă amplă și idei certe înzestrat cu darul de a înălța
faptele în concepte și în simboluri și de a imagina lumi.
Amor
gitano
ȘATRA
Adaptare scenică de- Beatrice Rancea și Demeter András; Teatrul
Național din Cosntanța; Direcția de scenă și coregrafia Beatrice Rancea;
Decoruri József Werner; Costume Liza Panait; Regia muzicală
Dorina Crișan Rusu; Muzică autentică țigănească în prelucrarea lui Eugen
Doga; Cu András Demeter,Lavinia Răducan, Liviu Manolache, Mihai Sorin
Vasilescu, George Călin, Ileana Ploscaru, Elena Pahonțu, Mirela Pană, Iulian
Enache, Dan Zorilă, Daniel Dragomir, Cristian Osoloș, Adrian Căligă, Florentin
Roman, Alexandru Mereuță, Gabriela Iacob, Maria Lupu, Turchian Nasurla, Florina
Bulgaru, Laura Iordan, Luiza Martinescu, Claudia Forțan, Andreea Irimia, Liliana
Bărăscu, Lăcrimioară Moscaliuc, Sorin Mocanu, Ion Ițoafă, Ionuț Poinăreanu, Gelu
Ciobanu, Mihai Gălățan, Cristina Oprean, Marian Adochiței, Andrei Cantaragiu,
Dumitru Caramitru, Mihai Smarandache, Victor Petcu, Marian Adochiței; Data
reprezentației 16 aprilie 2006.
Cum riscurile
transferului către scenă a materialului dramaturgic al unui film celebru sunt
îndeobște cunoscute, nu mai insist asupra lor și mă grăbesc să spun că pariul
montării Șatrei pe scena Teatrului Național din Constanța e unul câștigat
de regizoarea Beatrice Rancea. Împreună cu András Demeter, ea a realizat o
adaptare scenică în care firul epic e expus cu claritate și plăcere a
povestirii, iar spectacolul e strâns, dens, pasional, îndeplinind toate
condițiile necesare pentru a trece cu succes rampa. Beatrice Rancea a exploatat
cu succes fiecare colțișor al scenei nu tocmai foarte generoase de care dispune
la ora actuală Teatrul constănțean, s-a slujit eficient de posibilitățile
oferite de turnantă, a umplut respectivul spațiu cu o lume palpitând de viață și
de trăiri extreme, a mizat cât se poate de corect, eficient și măsurat pe
pitoresc și coloritul acelei lumi. Împreună cu Jozsef Werner, creatorul
decorurilor, cu Liza Panait, semnatara costumelor, și cu Dorina Crișan Rusu care
și-a asumat regia muzicală, Beatrice Rancea a izbutit să ducă la bun sfârșit
ceea ce se cheamă un spectacol de mare montare, strălucitor, dar deopotrivă fără
sclipiciuri calpe. Calități ce derivă, desigur, și din lucrul minuțios cu
actorii și dansatorii aflați pe scenă.
Deși afișul ne
înștiințează că spectacolul ar fi o producție a Companiei Fantasio, deci
a ceea ce înseamnă componenta muzicală și de revistă a Teatrului constănțean, e
cât se poate de clar că reușita montării se cuvine căutată în colaborarea
armonioasă dintre artiștii respectivei Companii și cei ai fostului Teatru
Dramatic. Împreună, actori, cântăreți, balerini valorifică gândire creatoare și
tehnică, sentiment și devoțiune. Așa încât momentele de tensiune dramatică, de
confruntare, foarte bine evidențiate sunt abil contrapunctate de cele de muzică
și dans care- lucru important- nu funcționează nicidecum ca episoade de
completare, ci sunt cu adevărat parte a ansamblului spectacular, astfel încât,
în absența lor, funcționarea acestuia ar fi greu de imaginat. Suntem în fața
unei montări precis caligrafiate, lipsită de un operetistic ieftin, cu un ritm
trepidant, cu o foarte bună gradație a tensiunii dramatice. Actori binecunoscuți
ai trupei de dramă, dintre care țin neapărat să-i menționez pe Ileana Ploscaru
(excelentă în rolul Rozicăi), pe Liviu Manolache, pe Mihai Sorin Vasilescu,
comunică la modul optim cu colegii lor mai tineri precum Elena Pahonțu, Mirela
Pană, Dan Zorilă, Daniel Dragomir , se amestecă cu balerinii și figuranții spre
a conferi spectacolului cu Șatra acelor tempo viguros ce nu s-ar fi
putut obține decât dintr-o abilă componentă dintre un allegro susținut și un
andante grav.
Firește, partea cea
mai dificilă le revine interpreților celor două roluri principale, Rada și Zobar.
Lavinia Răducan are o voce ieșită din comun, știe ce înseamnă să cânți cântece
țigănești, valorează remarcabil melodiile prelucrate de Eugen Doga. Aflăm în
glasul ei dramatism și pasiune, calități ce se regăsesc și în partea vorbită a
rolului. Astfel încât replica nimeni nu poate scăpa din plasa mea nu trece
nicidecum neobservată și e acoperită de ceea ce se întâmplă pe scenă. András
Demeter, un foarte bun actor de teatru dramatic, compune un Zobar așa cum scrie
la carte. Frumos, hotărât, sangvinic, mistuit de pasiunea nebunească pentru
Rada. Dar felul în care el interpretează vechile melodii țigănești e și el de
toată lauda. Celor doi li se alătură cu succes George Călin, la rândul său un
foarte bun interpret al rolului Antal.
Șatra
e pe scena constănțeană un spectacol în care fondul și forma se contopesc
unitar, cu armonie, într-un caleidoscop ce oferă mereu și mereu surprize, astfel
încât atenția și adeziunea spectatorului odată câștigate nu se pierd nici o
clipă pe toată durata reprezentației. Ceea ce nu e deloc la îndemâna oricui.
|