Actualitatea lui Henrik Ibsen
Aportul considerabil
al lui Henrik Ibsen la dezvoltarea dramaturgiei realiste și la fundamentarea
teatrului modern nu se referă atît la practica principiului observației, cît la
noutatea tehnicii sale dramatice.
Epoca în care a apărut
Ibsen a fost epoca de imensă popularitate europeană a teatrului francez. Acest
teatru însă, dominat de Scribe - Sardou - Labiche - d'Ennery (și teoretizat,
susținut, de criticul Sarcey, care firește că nu l-a priceput deloc pe Ibsen)
se limitează la virtuozitatea intrigii, cultivînd exclusiv curiozitatea și
neprevăzutul, fără să manifeste vreun interes pentru conținutul substanțial de
idei, față de adevărul psihologic al personajelor sau de prezentarea critică a
moravurilor sociale; înlocuind caracterele prin simple manechine, prin automate
perfect reglate după rețeta unei pièce bien faite propagînd morala cea mai
vulgară a poziției în societate, a carierismului și îmbogățirii. Deci, o formă
inferioară de teatru, un teatru perfect teatral, în sensul în care și
romanul polițist este perfect epic. Ca o variantă prea puțin superioară,
linia teatrului cu teză al lui Dumas - Augier introduce în piesă probleme
morale și sociale, fără însă ca soluționarea lor să iasă din orizontul
prejudecăților curente sau să depășească nivelul mediocru al mentalității și
moralei mic-burgheze.
Ibsen este cel dintîi
dramaturg european care dă lovitura de grație teatrului de intrigă francez.
Începînd cu Împărat și Galilean, dramaturgul va elimina din teatrul său
elementul intrigă, iar după Stîlpii societății nu va mai folosi nici
tradiționalul happy-end. În construcția unei piese, principiul
fundamental al lui Ibsen (într-un îndepărtat trecut, practicat după o altă
schemă însă și de Racine) este acela al concentrării maxime. Această tendință
de maximă concentrare se manifestă începînd cu perioada dramelor sale
realiste în reducerea numărului de acte la patru în loc de cinci (cu cîteva
excepții), în renunțarea de a mai împărți piesa în scene (începînd cu Comedia
iubirii), în restrîngerea numărului de personaje, în densitatea dialogului
și mai ales în comprimarea acțiunii. Numai aproximativ o cincime din totalul
pieselor ibsiene aduc o acțiune care se desfășoară într-un spațiu de timp mai
lung; în toate celelalte acțiunea ocupă cel mult patruzeci și opt de ore.
Comprimarea acțiunii, și prin aceasta senzația de mare densitate pe care o
procură piesa ibseniană, este obținută în primul rînd prin suprimarea
tradiționalei expozițiuni dramatice care pînă acum ocupa primul act în
întregime, dramaturgul Ibsen începîndu-și în schimb drama cu momentul în care
conflictul este deja declarat; în al doilea rînd, prin adoptarea tehnicii
narațiunii retrospective.
Tehnica
retrospectivă unul dintre procedeele cele mai specific ibseniene, practicat
începînd cu Stîlpii societății pornește și se desfășoară după schema:
într-un cadru de familie în care plutesc umbrele întunecate ale unui conflict
dramatic încă de pe acum presimțit, doi prieteni sau cunoscuți vechi se
întîlnesc și încep să vorbească despre trecut și din acest punct acțiunea
demarează și va continua să fie pusă în mișcare de însuși conflictul dintre
trecut și prezent, dintre trecutul și prezentul personajelor, întîlnirea celor
doi prieteni vechi continuînd cu investigații și revelații care redeschid
probleme și răni nevindecate, situînd acțiunea pe drumul unei catastrofe
inevitabile.(1)
În fond, acest
procedeu practicat consecvent de Ibsen este mai mult decît o simplă tehnică
dramatică: este expresia concepției sale asupra vieții, credința sa profundă în
importanța trecutului (2) a trecutului care acționează asupra prezentului cu
o funcție de destin (motivul destinului însă avînd întotdeauna la Ibsen o
semnificație morală). Revelația progresivă a trecutului personajelor contribuie
nu numai la aprofundarea treptată a caracterelor, ci și la gradarea progresivă
a conflictului care conduce spre catastrofa finală. Această catastrofă finală
este determinată nu de intervenția unui agent exterior, ca în teatrul de pînă
acum, ci de un factor moral, de fatalitatea interioară a consecinței unei
greșeli săvîrșite în trecut. Din faptul că lasă ca din trecut să reînvie
prezentul Ibsen obține cea mai puternică tensiune dramatică (3).
O altă veche convenție
tehnică, păstrată în teatrul de intrigă și în special de Scribe (de la care,
totuși, Ibsen a învățat multe la începuturile carierei sale de dramaturg) este
vorbirea aparte. Pînă la un moment, Ibsen o menține (folosind-o de 25 de ori în
Noaptea Sfîntului Ioan, de 59 de ori în Doamna Inger și de 34 de
ori în Olaf Liljekranz); apoi deodată dîndu-și seama de caracterul
nedramatic al acestui gen de explicație sau de comentariu care rupe
continuitatea dramei o părăsește total, fără a o introduce nici o singură dată
în vreuna din următoarele sale douăzeci de piese. Același lucru se întîmplă și
cu monologul, cealaltă convenție tehnică veche care timp de două milenii și
jumătate de teatru s-a dovedit a avea o utilă funcție de expozițiune narativă,
precum și (sub formă de monolog reflexiv) de explicitare a situațiilor și a
reacțiilor personajelor. Față de monolog, Ibsen are o rezervă de principiu, ca
și față de prolog sau de epilog (rezervă pe care o exprima într-o scrisoare din
1883, adresată unei actrițe norvegiene), în măsura în care monologul poate
deveni foarte ușor declamator iar declamația nu e artă dramatică,
preciza ferm scriitorul. Monologul expozitiv îl practică Ibsen pentru ultima
oară în Brand și în Peer Gynt (de 14, respectiv de 25 de ori),
pentru a-l abandona apoi definitiv; va mai folosi numai monologul reflexiv, dar
și pe acesta rar, și numai în jumătate din piesele sale următoare (4).
Propriu tehnicii
dramatice ibseniene este și felul în care sînt tratate finalurile. În
dramturgia dominantă a timpului, era aproape de rigoare happy-end-ul
procedeu pe care, începînd cu O casă de păpuși, Ibsen îl înlătură în
mod consecvent. În cazul finalurilor tragice, acestea erau în general
determinate în teatrul vremii de factori externi (asasinate, dueluri etc.)
ceea ce la Ibsen nu intervine decît în trei piese (toate trei scrise în
tinerețe: Sărbătoare la Solhaug, Războinicii din Helgeland și Pretendenții la
coroană). Finalul tragic ibsenian este o formă de manifestare a unei acțiuni
responsabile a personajelor. Uneori, anumite elemente care pe parcurs întrețin
tensiunea atmosferei anunță aproape de la început finalul tragic: în Hedda
Gabler apar de timpuriu sinistrele pistoale, în Rosmersholm obsesia
cailor albi este permanentă. Dar cel mai caracteristic procedeu ibsenian în
acest domeniu al tehnicii dramatice este finalul adeseori neconcluziv. Acesta,
din dorința scriitorului de a proceda conform vieții: în realitate, viața
curge continuu și indiferentă; un conflict se termină și alte zece încep
preciza dramaturgul în timpul convorbirii sale cu studentul român. Mai mult
însă decît din motivul conformității cu realitatea, aceste finaluri neconcluzive
cu o fereastră deschisă spre viitor sînt mai mult decît o
simplă subtilitate tehnică dacă le considerăm în lumina foarte
semnificativelor cuvinte ale lui Ibsen: Nu fac decît să pun întrebări;
misiunea mea nu este de a răspunde (5). Ceea ce în fine mai trebuie să
precizăm aici în concluzie este faptul că teatrul lui Ibsen nu urmărește în
desfășurarea unei piese o catastrofă finală avînd rol de deznodămînt cu
efect scenic. La Ibsen, drama de fapt nu se susține prin efectul final al
catastrofei, iar impresia tragică se constiuie și fără concursul momentului
final.
Alte procedee proprii
tehnicii dramatice ibseniene țin de însuși fondul concepției scriitorului despre
dramă și personaj.
Drama ibseniană
rezultă din ratarea unor idealuri morale, iar nu din iubire, înșelare, ură,
ingratitudine, ambiție, răzbunare sau alte sentimente cu jocul cărora ne
obișnuise teatrul de pînă atunci. Din abil joc de intrigă, teatrul devine de
idei. Dar ideile pe care le agită sau pe care le personifică eroii ibsenieni
devin pasiuni, transfigurate și vivifacte fiind de intensitatea dorinței, a
visului lor. Această aspirație continuă spre perfecționarea morală (a
individului, a familiei sau a societății) este ceea ce îi face atît de
interesați pe eroii ibsenieni și îi salvează de platitudinea existenței lor
mic-burgheze. (6).
Dar pentru a realiza
asemenea caractere de adevărați obsedați ai unui ideal, pentru a le crea
dimensiuni interiorare nebănuite, pentru a traduce mai adecvat, mai amplu și mai
sugestiv rezonanțele umane adînci ale conflictului tragic, ale crizelor morale
sau ale prăbușirilor acestor eroi, dramaturgul recurge adeseori la mijloace de
tehnică dramatică cu valențe lirice.
Astfel este utilizarea
a ceea ce am putea numi paralelismul episoadelor. Ibsen potențează efectul
dramatic al conflictului dublîndu-l printr-un episod care, ca un sumbru ecou
îndepărtat, reproduce situația eroului principal într-o altă tonalitate, de
obicei mai tragică. Eroii acestor episoade Lyngstrand din Femeia mării,
doctorul Rank din O casă de păpuși, Engstrand din Strigoii,
bătrînul Ekdal din Rața sălbatică, Brendell din Rosmersholm sau
Irina din Cînd noi, morții, vom învia sînt apariții aproape
fantomatice prin straniul lor, ființe condamnate iremediabil, fiecare purtînd ca
o povară povestea propriului destin încărcat de o tristețe infinită.
Remarcabile sînt în
aceeași ordine de idei atenția și felul în care Ibsen reconstituie cadrul de
desfășurare a acțiunii de regulă, unul și același de-a lungul întregii piese.
În privința cadrului, indicațiile relative la decorul scenic sînt de obicei
date de autor cu minuțiozitate căci de la acest cadru dramaturgul așteaptă
mult. În armonie perfectă cu spiritul și sensurile piesei, cadrul trebuie să
contribuie la determinarea caracterului personajelor și, de asemenea, să
pregătească, să sugereze conflictul dramatic. Storurile lăsate nu îngăduie
intrarea luminii în casa consulului Bernik și obscuritatea se reproduce
simbolic în atmosfera întunecoasă de egoism și ipocrizie ce învăluie sufletele
personajelor din Stîlpii societății; drama apăsătoare a mamei și a
fiului din Strigoii se desfășoară în timp ce afară plouă tot atît de
deprimant; cadrul în care evoluează cei doi din Rosmersholm este un
straniu ce contribuie parcă să le anihileze și mai mult forțele morale; iar
drama acelui fanatic al rigorismului etic., Brand, este înfățișată într-un cadru
natural sever, de o austeritate sălbatică, aridă, corespunzătoare caracterului
aspru pînă la inuman al pastorului.
Interesant apoi este
și efectul dramatic pe care-l obține Ibsen prin crearea unor personaje
invizibile. Tatăl Norei este într-un fel o prezență în piesă, la fel ca
prima soție a lui Wangel: Alving apare ca responsabil de soarta dramatică a
soției și fiului său; Beate Rosmer este în același timp victima și cazul de
conștiință al soțului ei și al Rebekkăi; iar generalul Gabler al cărui portret
stă permanent sub ochii spectatorului dă indicații atît de concludente asupra
caracterului fiicei sale, încît însuși scriitorul îi păstrează eroinei numele ei
de fată. S-ar putea spune deci că personajul invizibil ibsenian are în
structura piesei o funcție triplă: explicitează un caracter sau o situație a
dramei, rămîne un element ce contribuie la crearea atmosferei, sau este un
resort dramatic pentru impulsionarea mersului acțiunii.
Foarte importante
efecte de potențare dramatică a unei situații morale sau de amplificare a
rezonanțelor umane ale unui caracter obține Ibsen recurgînd la posibilitățile
sugestive ale simbolului. Simboluri ca: biserica de gheață din Brand (Peer
Gynt apoi abundă în simboluri), rața sălbatică rănită, podul casei
bătrînului Ekdal, strigoii obsesivi din casa doamnei Alving, caii albi de la
Rosmersholm, necunoscutul mult așteptat de Elida, marea care o fascinează pe
aceeași eroină, soarele pe care-l vrea Osvald, turnul constructorului
Solness sînt tot atîtea traduceri în imagini sensibile ale unor realități
morale, traduceri mai largi decît orice enunțare rece, circumscrisă în limitele
unor noțiuni abstracte, și mai comprehensive prin faptul că urmează calea de
acces a intuiției. Procedeul simbolului lasă deschise operei orizonturi bogate
în înțelesuri. Totuși, a vorbi de o dramaturgie simbolică (sau măcar de o
singură piesă simbolistă) a lui Ibsen este o exagerare nepermisă, pentru că
înseamnă a neglija datele fundamentale ale creației ibseniene, structura
realistă a pieselor sale, consistența caracterelor etc., adică tocmai ceea ce
lipsește total adevăratei dramaturgii simboliste (pe care de altminteri n-au
realizat-o de fapt decît Maeterlinck și Yeats).
Funcții sugestive
asemănătoare acordă Ibsen și laitmotivului. Locuțiuni sau cuvinte izolate,
caracterizînd stereotip un personaj, o situație, o obsesie, un imperativ moral,
sînt utilizate de dramaturg în forme diferite. Uneori, personajele repetă
cuvinte sau expresii ca sub imperiul unui automatism mental ceea ce-l
introduce și pe această cale pe cititor sau spectator în lumea lor sufletească.
Alteori, însuși caracterul simbolic al titlului pieselor (Stîlpii
societății, Un dușman al poporului, Strigoii, Rața sălbatică, Femeia mării,
Cînd noi, morții vom învia) acționează asupra cititorului ca un motiv
conducător în tema piesei. (Un ibsenolog a constatat că în Stîlpii societății
titlul simbolic revine de 15 ori, iar cuvîntul societate de 52 de ori). În
fine, într-o altă formă, procedeul laitmotivului poate fi precedat și în
subtitlurile virtuale, ale pieselor, subtitluri justificate de formulele,
caracterizante tematic, repetate mereu în aceste piese. Într-adevăr,
dramaturgul și-ar fi putut subintitula piesele: Brand sau Totul ori nimic
Peer Gynt sau A fi tu însuți; Împărat și Galilean, sau A treia împărăție;
Rața sălbatică sau Cerința ideală; Femeia mării sau Voința liberă;
Construcotrul Solness sau Turnuri pentru oameni.(7).
Și, firește că
subtilitatea marelui artist nu se oprește aici; ar trebui să mai vorbim despre
dialog, despre cuvintele cu dublu sens sau cu conținut aluziv, despre
clarobscurul și semitonurile stilului său... Aspectele artei ibseniene sînt,
practic, inepuizabile. Fapt este că prin ideologia, prin concepția sau prin
tehnica sa dramatică Ibsen a exercitat o influență considerabilă asupra
teatrului european și american de mai tîrziu și chiar din timpul său. Hauptmann
și chiar Strindberg, Cehov și Maeterlinck, Gorki și Shaw, Pirandello și O'Neill,
cu toții îi sînt într-o măsură mai mare sau mai mică debitori.
De la el a pornit în
întreaga Europă noua dramă, cu nuanțe și subiecte contemporane. Fără Ibsen nu ar
exista Shaw din Candida nici Pinero din Casa în ordine, nici
Suderman din Magda, nici Hauptmann din Suflete stinghere, nici
Strindberg din Tatăl (...) Cehov a adoptat forma sa și a disecat-o pînă
la ultima limită. Fără Ibsen nu ar exista mare lucru din Andreev, nu ar exista
Gloria și Gioconda lui d'Annunzio. Fără Cînd noi, morții, vom învia
nu ar exista Diana și Tuda de Pirandello (...) Răzvrătirea femeilor
lui Ibsen a devenit neliniștea femeilor lui Bataille (...) iar Nora s-a resemnat
să devină protagonista comediilor lui Géraldy... (9) Un cunoscut istoric al
teatrului modern constată (10), că toți dramaturgii englezi serioși sînt
tributari lui Ibsen, că dramaturgii existențialiști francezi, cu Sartre în
frunte, se adapă din ibsenism, căruia îi adaugă o licoare metafizică iar în
America nu pot găsi decît trei dramaturgi activi care să fie total în afara
influenței ibseniene.
Note:
(1.) P.F.D. Tennant,
Ibsen's Dramatic Technique, Bowes and Bowes Cambridge, 1948, p.84-92.
(2) Francis Bull,
Ibsen, The Man and the dramatist, in Minnetstill; ug H. Ibsen, Oslo, 1956,
p.20
(3) Monty Iacobs,
Ibsens Bühnentechnik, Sibyllen Verlag, Dresden, 1920, p.47
(4) Vezi un tabel
statistic al acestor procedee tehnice în P.F.D. Tennant, op.cit., p.110
(5) Jan Setterquist,
Ibseb and the Beginnings of Anglo-Irish Drama, Upsala, 1931, p.23
(6) Ibsen a fost
primul mare dramaturg care a adus pe scenă clasa mijlocie și a făcut-o demnă de
a intra în tragedie. (Allan Lewis, The Contemporary Theatre, Crown
Publishers, New York, 1962, p. 37-38.
(7) Monty Iacobs,
op. cit., p. 186-187.
(8) Și, desigur, nu
numai asupra teatrului. În acest sens R. M. Albérès remarcă unul dintre
sensurile receptării de către public a operei ibseniene, începînd din jurul
anului 1900: Încetul cu încetul sub carapacea ideologică a dramaturgului
norvegian, printre simboluri, se ghiceanu personaje iraționale, posedate de
forțe obscure, și mai ales un cînt tragic continuu asupra temei incoerenței și
misterului existenței, un freamăt aproape kierkergaardian. Și criticul
menționează variantele acestui sentiment în operele scriitorilor nordici Knut
Hamsun, Strindberg, Jacobsen, Pontoppidan, Herman Bang și pînă la Hjalmar
Bergman sau Pär Lagerkvist. (Cf. LAventure intellectuelle du XX-e siècle,
3-ème éd. Albin Michel, Paris, 1963, p. 35-36.)
(9) Silvio dAmico,
Storia del teatro drammatico, vol. III. Quarta edizione, Garzanti, Milano,
1958, p. 235-236.
(10) John Gassner,
The Theatre in our Times, Third Printing, Crown Publishers, New York, 1960,
p. 105. |