Mansardă la Paris cu vevere spre moarte
de Matei Vișniec
E de domeniul locului
comun să afirmi că Matei Vișniec e cel mai jucat dramaturg român de azi. Ținând
cont de detaliul că, în pofida declarațiilor mustind de bune intenții,
teatrele subvenționate, orice s-ar spune, relativ generos de la buget nu se
omoară cu firea să monteze piese noi românești, să descopere tineri dramaturgi,
să-i consacre, transferând această operație în sarcina companiilor particulare,
superlativul relativ din truismul citat mai sus ar cam trebui să ne pună pe
gânduri. Cu atât mai vârtos cu cât concursurile de dramaturgie, dintre care
cel mai proeminent rămâne Piesa anului organizat de UNITER ,au înregistrat prea
puține efecte notabile în oferta repertorială a teatrelor, piesele declarate
câștigătoare zăcând, cel mai adesea, în rafturile bibliotecilor Din perspectiva
acestei realități, Matei Vișniec se bucură de un tratament oarecum diferit.
Chiar dacă nu mai e jucat în chip inflaționist, cu plăcerea specifică liberului
și neașteptatului acces la fructul interzis, așa cum s-a întâmplat în primii
ani post-revoluționari, un Vișniec pe afiș, în pagini de revistă ori de carte,
trezește imediat interesul. Faptul, bun în sine, tinde însă uneori să anihileze
spiritul critic și să producă doar bătăi cu flori. Uitându-se, bunăoară, că
până și Shakespeare a mai scris și texte nu tocmai perfecte, o seamă de
comentatori, mai mult ori mai puțin calificați ai fenomenului teatral, emit tot
felul de pretinse judecăți de valoare și certificate de genialitate tuturor
scrierilor lui Vișniec. Iar dacă vreun critic vreun critic, nu neapărat
cârcotaș, ci doar mai precaut din fire, care mai ține minte că prin liceu a
auzit de îndemnul Daciei literare ce glăsuiește; criticăm opera iar nu autorul;
își asumă riscul de a nu se alătura necondiționat corului lăudătorilor, el e
imediat sancționat de de persoane grijulii, vigilente în care nu uită să
menționeze în articolele pretins polemice că sunt în posesia adevărului absolut.
În ultimii doi-trei ani am fost în situația deloc confortabilă de a nu scrie
deloc; de bine: despre două dintre piesele lui Matei Vișniec jucate în România.
E vorba despre Mașinăria Cehov înscenată la Teatrul Național din
București, dar care nu a prea dat satisfacție nici în montarea de la Teatrul
Eugene Ionesco din Chișinău nu pare să fi dat prea multă satisfacție ,semn
că e o problemă cu piesa. Prevalându-se de titlul de specialistă în Cioran,
lucru altminteri adevărat, o eseistă din Cluj a sărit ca arsă spre a mă urechea
zdravăn atât pe mine at și pe ceilalți critici de teatru care nu au aplaudat pe
cât ar fi fost vrerea domniei-sale scrierea lui Vișniec. Și ca să nu fie
acuzată că ar intra în vorbă fără a se pricepe la teatru, doamna în cauză a
introdus sus-menționatul text în grila pieselor expresioniste.
Nu mă cred infailibil.
Și cu toate că înainte de a scrie despre spectacol am citit cu luare aminte
piesa publicată în caietul-program, element ce m-a determinat să afirm că
montarea este deasupra premiselor literare, acum când ea figurează într-un
volum apărut în 2005 la Editura Paralela 45, chiar dând titlul
respectivei selecții din textele cele mai proaspete ale lui Vișniec, am
recitit-o ca și cum mi-ar fi fost absolut necunoscută, abia la sfârșit
comparându-mi impresiile cu cele de mai an. Mărturisesc că la a doua lectură
Mansardă la Paris cu vedere spre moarte mi s-a părut un text mai împlinit.
O lucrare mai caldă, mai sensibilă, mai aplicată, mai riguroasă din punctul de
vedere al construcției dramatice. Jocul înduioșător al confruntării răscolitoare
dintre Cioran, marele filosof, autor al unor exprimări memorabile, aflat într-o
situație imposibilă conflictuală cu țara de origine și cu patria de adopție, cu
propriile lui amintiri făcute ferfeniță și Cioran, bolnav de Alzheimermai
percutant. Întâlnirea subiectivă și imaginară între dramaturgul Matei Vișniec
și filosoful Emil Cioran devenit, odată cu moartea, un personaj mai puțin
crudă decât am judecat-o acum un an. Mi-a făcut chiar plăcere să resimt,
într-un plan secund, efectul propriilor mele lecturi din și despre Cioran. Dar
și acum, sigur mai bătrân și poate și mai înțelept, când sunt indicii că ați
judeca cu mai redusă severitate scrierea lui Matei Vișniec, nu pot abdica de la
obiecția fundamentală. Piesa, asemenea spectacolului, îl arată pe Cioran în mult
prea multe situații dificile. Nu contest că ele ar fi putut fi reale. Cu
siguranță, cei care îi cunosc opera marelui filosof, le înțeleg ca atare. Dar și
cu ocazia acestei de-a doua lecturi, mi-a răsunat în urechi râsul răutăcios al
acelei părți a publicului care știe foarte puține despre marele Cioran și se
mulțumește să-l perceapă drept un personaj clovnesc. Mi-am pus din nou
întrebarea referitoare la utilitatea culturală a unui atare demers. Mi-am
amintit bunăoară cât rău i a făcut receptării operei lui Petre Țuțea un pretins
spectacol montat imediat după l990 de teatrul Odeon, altminteri cu buna
intenție de a-l face cunoscut pe filosoful până atunci cvasi-necunoscut. Mă tem
că în chip similar stau lucrurile cu Mansardă la Paris cu vedere spre moarte.
Iar dacă preopinenta mea aducea în discuție specificitățile teatrului
expresionist, eu fac apel la regulile clasicismului, la acelea les
bienseances spre a-mi reafirma decizia de a mă situa în continuare în zona
abținerilor.
Din selecția de patru
piese reunite între coperțile volumului, preferințele mele se îndreaptă către
Richard al III-lea nu se mai face sau Scene din viața lui Meyerhod,
lucrare temeinică ce exploatează cu succes o temă mereu actuală, cea a relației
dintre intelectual și putere politică ce încearcă să și-l subordoneze, lucru cu
atât mai vârtos în cazul dictaturilor. Contează prea puțin că, în realitate,
regizorul rus nu a montat niciodată vreun Shakespeare. Ceea ce importă în
această piesă e felul în care dictatura pătrunde în conștiința artistului, i-o
terorizează și i-o mutilează. Un dramaturg spaniol pe nume Juan Mayorga, se
arăta preocupa Scrisori de dragoste către Stalin, publicată în antologia
ce reunește textele ce au făcut obiectul secțiunii Spectacole-lectură
din cadrul ediției din acest an a Festivalului de teatru de la Sibiu, de relația
complexă dintre Dictatorul de la Kremlin și autorul Zilelor Turbinilor.
Evitând să-i spună pe nume și amintindu-l cu teamă infuză cu titlul generic
Generalissimul , Matei Vișniec reconstruiește figura acestui personaj
malefic, în culori terifiante. De altminteri, doar Stalin și Bulgakov aparțin
planului referențial, ei fiind înconjurați de o sumedenie de personaje-mască.
Dramaturgul își conduce, cred, altfel demersul început odată cu piesa Și cu
violoncelul ce facem, punându-și în fond întrebarea ce facem cu artistul
autentic într-o societate definită a fi cea a nemulțumirii noastre dar
care se străduiește la modul grotesc, sub impulsul fricii și al oportunismului
să și disimuleze sentimentele.
Hotel Europa
Complet mi se parfe o prelungire
firească a unei alte piese foarte izbutite a lui Matei Vișniec, Despre sexul
femeii ca un câmp de luptă în războiul din Bosnia. Plasată în lumea
balcanică, a spațiului ex-iugoslav post-conflict, lucrarea formulează întrebarea
dacă e posibilă reconcilierea atâta vreme cât în țara asta o mamă fericită
este o mamă care știe unde sunt îngropați copiii ei iar dorința taților e să
găsească oaselor fiilor dispăruți și să-i îngroape. Ciocnirile temporale
sugerate metaforic permit o utilă ieșire dintr-un spațiu geografic riguros
circumscris. Europa, cea care ar trebui să păstreze memoria răului doar
spre a cunoaște ispita binelui (termenii îi aparțin lui Tzvetan Todorov),
e asemenea unei prostituate care pentru un preț de nimic a acceptat prea multe
experiențe devastatoare, fără a învăța nimic din ele.
-Piesa din finalul
volumului, Paparazzi sau cronica unui răsărit de soare avortat, scrisă,
din câte se pare anterior celorlaltor piese (păcat că ediția nu furnizează
astfel de date altminteri absolut necesare) ne trimite într-o lume de făpturi
monomaniace, lipsite de nume proprii, denumite doar prin însușirile lor Omul
care trăiește pe trotuar, Omul cu cutia de violoncel, Omul închis în sine, Omul
pentru care nașterea fost o cădere etc. Procedeul face parte din specificul
descriptorilor stilistici specifici scriitorului, el fiind cu folos utilizat
odinioară în Și cu violoncelul ce facem ori în Teatru descompus.
Două dintre piesele
din cartea ce a făcut obiectul acestor însemnări Mansardă la Paris și
Hotel Europa au fost reprezentate pe scenele românești celelalte două pe
cele din Franța. Ar fi de dorit ca toate patru să cunoască și alte versiuni
scenice, cât mai izbutite, care să fie comentate onest, fără partizanate, fără
uz de bemoli ori de diezi. Cel mai jucat dramaturg român contemporan are dreptul
de a solicita judecăți de valoare cât mai drepte, care atunci când nu îi sunt
favorabile nu trebuie să atragă asupra celor ce le emit bătăi cu pietre.
Mentalitatea suporterului preocupat nu de performanța de pe stadion, ci de
sancționarea vecin
ului de tribună nu e
utilă nici teatrului, nici criticii de teatru. Aceasta trebuie să fie preocupată
de stabilirea echilibrului dintre cădelnițarea somnolentă, bătaia cu flori și
bătaia cu pietre. |