BluePink BluePink
XHost
Oferim servicii de instalare, configurare si monitorizare servere linux (router, firewall, dns, web, email, baze de date, aplicatii, server de backup, domain controller, share de retea) de la 50 eur / instalare. Pentru detalii accesati site-ul BluePink.

Revistă de cultură

fondată în 1865 de Iosif Vulcan

Apare la Oradea

Seria a V-a

Nr. 3 (473) Martie 2005

CRONICA LITERARĂ

de

Ioan MOLDOVAN

Dependența de înțelesuri

 

Ana Blandiana

Refluxul sensurilor

Editura Humanitas

București

2004

 

Limbajul crepuscular, refluxul sensurilor, starea de irevocabilă alterare și poluare a ființei lumii, îmbătrânirea a tot și a toate, începând cu sinele propriu, sunt realitățile pe care poezia de acum a Anei Blandiana le surprinde cu aceeași remarcabilă capacitate de a le încorpora în imagini memorabile, vitale din punct de vedere poetic, evocatoare și melancolice, sugestive și apte de simbolizări lirosofice. Cultul sensului, căruia poeta i-a jertfit mereu în lirica sa, e în continuare axul acestei lumi blandiene, chiar dacă relația cu exteriorul se colorează profund elegiac sub orizontul unui reflux semiotic general: „Tot ceea ce nu înțeleg mă ucide./ Este o moartă cea care continuă/ Să ceară lămuriri,/ Și să nu le primească și să insiste,/ Pentru că nici în lumea cealaltă/ Nu se poate trăi fără să înțelegi./ Deci mori și acolo și astfel te naști,/ Mereu și mereu,/ Ca să poți înțelege/ Ceea ce e de neînțeles:/ Iată o definiție a nemuririi.” (ceea ce nu înțeleg).

Dezastrele și anamorfozele imediatului provocate de o misterioasă poluare a ființei lumii pot părea ochiului mereu uimit al poetei un bestiar de imagini foarte puțin remanente, un joc de terifianțe fluide „pe suprafața limpede a eternității” (amestec).

Oglinda timpului generează hibrizi ce pot părea feerici unei priviri estete, dar din care înțelesul uman s-a retras. „Căderea în timp” sau din timp, ruperea din continuum-ul eternității creează realitățile care își învederează mereu conștiinței poetice, avide de sens, inomabila frumusețe și opulență a vieții, dar și, totodată, inconsistența, incoerența, absurdul, zădărnicia.

Ca poetă, Ana Blandiana trăiește dramaticul paradox de a trebui să mizeze pe cuvânt în chiar clipa în care cuvântul e doar emanație compensativă a „limbajului crepuscular” – o iluzie a unui „zeu incitator /Care naște realitățile rostindu-le/ Rar”. „În centrul neantului sfânt/ Există un zeu care se crede cuvânt”, spune poeta într-una dintre meditații sale poetice. Rostirea acestuia naște mundanul, o scriere la fel tainică precum cea din “centrul neantului sfânt”. Întrebările și răspunsurile rămân întotdeauna incomplete, încât insul uman pare a viețui deopotrivă în lumi opuse, nedumerit, dar și nevindecat de “intensitatea întrebării”.

O viziune integratoare prezidează orizontul lirico-ideatic al poemului. Detaliile concrete ale lumii vizibile sunt semnele unui limbaj in-corporal dar nu mai puțin perceptibil al invizibilului tot. Poeta e un „cititor” inițiat al operei complete și în perpetuă reformulare a aceluiaș gând. Început-sfârșit, moarte-înviere, divin-uman într-o veșnică reîntoarcere care se petrece cumva sub suprafețele mundane, precum „Veșnica reîntoarcere-a corăbiilor/ Navigând pe sub ape” din poemul in memoriam. Figura șarpelui care-și înghite coada („Așa cum șarpele își înghite coada Și devine inel,/ În adâncul rădăcinilor fără sfârșit/ Popoarele lumii delirează la fel.”) sau cea o clepsidrei, a sămânței, a oglinzii creează o recurență în textura poemelor în orchestrarea căreia poeta caută acea “misterioasă combustie/ Care semnifică totul” și care plăsmuiește povestea lumii pe care, vai, “nu mai știe nimeni s-o spună”.

Există în Refluxul sensurilor poeme de ideație a căror frumusețe vine din limpiditatea lor reflexivă, din reverberația contemplativității, dar există și nu puține poeme care pot fi reținute pentru o posibilă antologie a lirismului românesc dintotdeauna. Amintesc titlurile (de glorie) ale câtorva: sonet degradat, dependentă, și totuși, dulap pictat.Transcriu pentru cititorul care nu are la îndemână cartea aceasta vie de poeme sonet degradat: “Ruine, templele sunt mai frumoase/ Și zeii morți mai demni de-nduioșare,/ Coloanele rămase în picioare/ Stau minunate și mirate oase,// Superb schelet al timpului, mai pur/ Decât fusese viu, ascuns în carne,/ Vuiet de mări secate și de goarne,/ Chemând la lupte stinse împrejur.// Acum e pace. Zeii sunt poeme./ Sufletul lumii nu mai are vreme/ Să își mai ia un nume și un chip.// Nici o minune. Și de-ar fi să fie/ Nu-i nimeni să o vadă în pustie./ Credință măcinată ca piatra în nisip.”