Gândiți-vă că toate astea au fost aievea!
SHOAH Versiunea PRIMO LEVI; Un
scenariu de Mihai Măniuțiu după interviuri cu Primo Levi;
Traducerea Anca Măniuțiu; Teatrul de Stat din Oradea Trupa
Iosif Vulcan; Regia Mihai Măniuțiu; Decoruri Valentin
Codoiu; Costume Iuliana Vâlsan; Conducerea muzicală W.
Vilan Gyuri; Dansuri Vava Ștefănescu; Distribuția Marian
Râlea (Primo Levi); Doru Presecan, Suzana Macovei, Mariana Presecan
(Reporterii); Petre Panait (Liliachiul) Ileana Iurciuc,
Mariana Neagu, Angela Tanko, Mirela Niță-Lupu; Corina Cernea, Mirela Jurcă,
Anca Opriș, Corina Szatmari, Doru Fârte; George Voinese, Sebastian Lupu,
Șerban Borda, Andrian Locovei, Pavel Sîrghi, Sebastian Lakatos,
Ștefan Lakatos (Corul evreiesc) ; Petra Szabó, Loredana Denisa
Iacob, Alexandra Fodor, Mădălina Fodor, Tihamer Macovei (Copiii);
W.Vilan Gyuri, Ardelean Gavril, Boroș Petre (Orchestra evreiască);
Data premierei 4 decembrie
Îndată
după deschiderea Muzeului Holocaustului din Washington, analistul american
Philip Gourevich făcea observația potrivit căreia faptul că suntem puși
în fața barbariei nu este un antidot contra ei. Într-un articol publicat
în Dilema veche nr.4/2004, Andrei Pleșu scria: Mă îngrijorează
evident și nu numai pe mine să constat că, în ciuda a tot ceea ce se
știe despre nebunia Holocaustului, în ciuda mărturiilor traumatizante și a
declarațiilor oficiale, o anumită dispoziție antisemită continuă să
existe, subteran, în conștiința neamurilor. Inteligența, umanitatea,
experiența istorică nu par să fie practici suficiente pentru a dizolva
această dispoziție; ea supraviețuiește latent, tulbure, în penumbra
interioară a mai tuturor neevreilor și la imprevizibile răstimpuri devine
patentă. Nici o terapie n-a reușit, până acum, să anuleze, această
insidioasă toxină, ceea ce, între altele, conferă dramei semite o
insondabilă dimensiune metafizică. Și asta, poate, pentru că așa după cum
scrie Tzvetan Todorov în cartea Memoria răului, ispita binelui,
apărută în traducere românească la Editura Curtea Veche în
2002, trecutul istoric, la fel și ordinea naturală, nu au sensul
prin el însuși, nu poartă nici o valoare, sensul și valoarea vin de la
subiectele umane, doar ele pun întrbări și-l judecă.
Unul
dintre cei ce a pus întrebări și a judecat din perspectiva victimei
Holocaustul (Shoah-ul) a fost introvertitul Primo Levi. Evreu
italian, născut în 1919, chimist de profesie, el a fost deportat la
Auschwitz în februarie 1944, atunci când, după propria mărturie,
constrâns de crescânda lipsă a mâinii de lucru, guvernul german hotărâse
să prelungească durata de viață a prizonierilor care urmau să fie
lichidați, îmbunătățind sensibil nivelul de trai și suspendând uciderea
arbitrară a celor ridicați. Cu toate aceste îmbunătățiri, lui Primo
Levi i-a fost dat să trăiască o experiență atroce ce a însemnat argumentul
decisiv care l-a determinat să devină unul dintre principalii
mărturisitori ai crimelor Holocaustului. Așa s-a născut romanul confesiune
Mai este oare acesta un om?, apărut recent și în versiune
românească la Editura Polirom. Cartea, preciza Primo Levi, nu a
fost scrisă cu intenția de a formula noi capete de acuzare, ci, mai
curând, ar putea furniza date pentru un studiu nepărtinitor pentru unele
laturi ale sufletului omenesc și spre a sublinia ideea că în istoria
lagărelor de concentrare toți ar trebui să vadă un semnal de alarmă. La
început, scrierea lui Primo Levi aproape că nu a fost băgătă în seamă,
abia mai apoi, odată cu trecerea anilor, ea impunându-se ca o lucrare
clasică, ce a servit pentru numeroase adaptări radiofonice și teatrale. În
acest răstimp, Primo Levi a mai scris Armistițiul (și el editat de
Polirom), carte în care scriitorul își, povestește eliberarea,
Acum ori niciodată, un roman despre rezistența evreilor, Sistemul
periodic, în care unele capitole descriu viața din lagăre, apoi o
carte de reflecții Cei striviți și cei salvați. Înregimentat între
cei salvați, Primo Levi s-a privat până la sfârșitul vieții de suportul
providențialismului, mărturisind că dimpotrivă experiența
lagărului...mi-a întărit laicitatea. Primo Levi a acordat numeroase
interviuri despre Holocaust și în toate ieșirile sale publice atitudinea
scriitorului față de agenții răului poate fi rezumată, în opinia lui
Tzvetan Todorov, în cuvintele nici iertare, nici răzbunare, ci dreptate.
Spectacolul Shoah-Versiunea Primo Levi, regizat de Mihai Măniuțiu
la Teatrul de Stat din Oradea e structurat pe un scenariu alcătuit de
însuși directorul de scenă după interviurile scriitorului, interviuri
traduse de Anca Măniuțiu. Între altele, sunt aproape sigur că,
proiectându-și montarea, Mihai Măniuțiu a pornit de la premisa că lui
Primo Levi îi plăcea să citeze un vers al lui John Donne nici un om nu
este o insulă, aceasta însemnând că ceea ce li s-a întâmplat altora ne
privește direct, tocmai fiincă răul nu este stârpit din informația
genetică a omenirii.
În
momentul în care am primit invitația la premieră, nu mică mi-a fost
mirarea să văd că pe ea era menționat că mi se rezervase locul 1745-48. Și
asta fiindcă aflasem deja că spectacolul se joacă cu publicul pe scenă,
iar numărul spectatorilor urma să fie extrem de redus -64-. Când am intrat
în spațiul pe care urma să-l împart nemijlocit cu actorii, am constatat că
toate scaunele sunt inscripționate cu numere asemănătoare.Decorul
sugerează deopotrivă o sală de bal, o cameră luxoasă, ori o sinagogă,
străbătută oblic de o șină de cale ferată ce trimite cu gândul la
trenurile morții, compuse din vagoane de marfă, închise pe dinafară, iar
înăuntru femei, bărbați, copii ridicați fără milă, ca marfa de duzină, în
drum spre neant, un drum povârnit spre adâncuri. Iar, de astă-dată,
înăuntru suntem noi, laolaltă actori și spectatori, victime și martori.
Bărbații, femeile și copiii iau în stăpânire spațiul de joc scăldat într-o
lumină joasă. Copiii intră în scenă veseli, zgomotoși, dirijați de un
personaj bizar numit Liliachiul (Petre Panait), își savurează jocul,
neștiind soarta barbară ce li se pregătește prin voința umană pradă
maladiei. Bărbații și femeile interpretează cântece tradiționale
evreiești, iar pe scenă apar pe neașteptate perechi disparate de pantofi
insinuând iminența și, mai apoi, omniprezența terifiantă a morții
planificate. Îndată după apariția protagonistului, interpretat concentrat,
cu o bine dozată subliniere a condiției sale dramatice de Marian Râlea,
aveam să realizez că numărul scaunului pe care eram așezat făcea trimitere
la numărul de identificare al deținutului Primo Levi, pe veci
inscripționat, asemenea unui stigmat, pe mâna acestuia, număr la care, pe
toată durata reprezentației, el va privi parcă hipnotizat, cu teamă,
vederea și rememorarea lui stimulându-i nevoia de a le povesti celorlalți,
adică nouă, de a ne face părtași, o nevoie care luase pentru noi, înainte
și după Eliberare forma unui impuls nemijlocit și imperios (Mai este
oare acesta un om?) Respectiva nevoie cu funcție catharctică e
potențată de întrebările ce-i sunt adresate lui Primo Levi pe un ton rece,
agresiv, violent, cu inflexiuni de interogatoriu de cei trei reporteri
(Dorin Presecan, Suzana Macovei, Mariana Presecan). Iar exercițiul
chinuitor al rememorării continuă, dezvăluind o tragedie de amplitudine
inimaginabilă a cărei victimă a rămas și după eliberare mărturisitorul,
idee subliniată de simbolistica veșmintelor interpretului. Rememorând,
Primo Levi produce ori citează reflecții tulburătoare precum S-a spus
că după Auschwitz nu se mai poate scrie poezie (Adorlo). Aceasta
fiindcă nu se mai poate scrie decât despre viața unui om care trăiește
fără Dumnezeu, și asta deoarece salvarea sau moartea n-au depins de
Dumnezeu, ci de hazard. Cei trei reporteri ale căror întrebări determină
nu doar istorisire ci și reflecție sunt îmbrăcați în negru, poartă
lavaliere, vocile le sunt amplificate, devin metalice făcând confesiunea
deopotrivă necesară și chinuitoare, ambivalență pe care Marian Râlea o
joacă cu autentică forță de persuasiune. Fluxul memoriei stârnite a lui
Primo Levi e chin și izbăvire, preț și soluție pentru cineva care a ales
să uzeze de dreptul la memorie, în pofida faptului că sunt voci ce spun că
în viața publică uitarea este deseori profitabilă memoriei răului. Se știe
bunăoară că Jorge Semprun a povestit în Scrisul sau viața cum,
într-un anume moment al vieții lui, s-a salvat datorită uitării
experienței concentraționare. În cazul lui Primo Levi, din contră,
rememorarea răului, oricât de traumatizantă a fost, a devenit unul dintre
sensurile principale ale existenței fostului deținut, iar moartea sa
petrecută în 1987, în condiții pe care unii continuă să le considere încă
a nu fi pe deplin elucidate, a fost explicată ca un fel de consfințire fie
a faptului că mărturisitorul și-a considerat misiunea îndeplinită, fie că
hipermemoria, repetatul exercițiu al reamintirii și-a luat tributul.
Din punct
de vedere artistic, Mihai Măniuțiu a avut de surmontat pericolul că
spectacolul să nu cadă în păcatul demonstrativismului, al argumentației
reci, didactice, sterile. Regizorul a trebuit să găsească modalitatea
estetică prin care mesajul moral să nu fie alterat ori diluat dar și să
fie exprimat într-o formulă artistică cât mai convingătoare, slujindu-se
în acest scop de o atentă dozare a elementelor de natură referențială,
poetică și metaforică. Se poate spune că primejdia respectivă, deloc
minoră, a fost surmontată cu succes, toate elementele spectacolului, sigur
controlate de regizor, conlucrând la edificarea unei vibrante metafore
teatrale-actorii cu jocul lor atent, coagulat, bine cumpănit, decorul
semnat de Valentin Codoiu, cu întreg angrenajul său obiectual, costumele
concepute de Iuliana Vâlsan, perfect armonizate cu gestica interpreților,
cu tensiunea și mobilitatea jocului lor, cu convulsiile unei lumi ce
trăiește exercițiul agoniei atroce, mișcarea scenocă rafinată elaborată de
Vava Stefănescu, muzica evreiască interpretată de componenții corului și
de orchestra alcătuită din W.Vilan Gyury, Ardelean Gavril și Boros Petru.
Odată în plus, prin spectacolul de la Teatrul de Stat din Oradea, Mihai
Măniuțiu face proba unei calificări artistice superioare vizibilă în cele
mai intime detalii ale macrosemnului teatral. O calificare ce își găsește
resursele în talent. Dar Shoah-Versiunea Primo Levi mi se pare o
ilustrare cum nu se poate mai pertinentă a unui aserțiuni memorabile
datorată lui Andrei Pleșu Talentul lipsit de convingeri și de
preocupări înalte, talentul care poate spune orice pentru că nu are nimic
de spus e în artă ceea ce e sofisticat în filozofie o euforie de
nestăpânit a mijloacelor. Sunt identificabile în felul superior în care
își folosește și de această dată talentul regizorul semnele unei
continuități de preocupări a cercetătorului teatral care e Mihai
Măniuțiu-repunerea în discuție, din perspectiva contemporaneității, a
funcțiilor corului, reevaluarea permanentă a relației dintre spectacol,
actori și spectatori (momentul în care câțiva dintre aceștia din urmă sunt
invitați de actori la un dans ce se scurtcircuitează pe neașteptate, are o
semnificație aparte, transmite o încărcătură emoțională care, o spun din
experiență proprie, te face să simți fizic și mental trecerea într-un
aici și acum care până atunci îți putea părea doar istorie), sensibila
investire cu funcții simbolice a unor obiecte (pantofii negri de la
început sunt înlocuiți cu alții, albi), recursul la antropologie (copacul
vieții ce-i acoperă pe cei atinși de aripa morții) preocupări ce se
validează la nivel parabolic, aforistic ori al analogiei culturale. Ceea
ce înseamnă că întâlnirea lui Mihai Măniuțiu și a actorilor orădeni cu
textele lui Primo Levi s-a soldat cu un spectacol deopotrivă de viziune,
de atitudine și de artă, gândit și simțit la înălțimea de spirit și de
substanță a unei tematici grave ce se cuvine să ne atingă penumbra
interioară.
Creator de substanță și de formă
BACHANTELE de Euripide; Traducerea în limba maghiară Devecseri
Gábor; Teatrul Maghiar de Stat din Cluj; Versiunea scenică și regia
artistică David Zinder; Dramaturgia și asistența de regie
Kelemen Kinga; Decorurile și costumele Miriam Guretzky; Măști
Venczel Attila; Muzica originală Lászlóffy Zsolt;
Coregrafia Vava Ștefănescu; Distribuția Orbán Attila (Cadmos);
Csutak Réka (Bocitoarea); Kézdi Imola, Albert Csilla, Laczo
Jülia, Boldizsár Emőke (Agave); Sinko Ferenc (Dionisos);
Buzási András (Penteu); Senkálszky Endre (Tiresias);
M.Kántor Melinda (Figura din sac); Vindis Andrea (Consilierul lui
Penteu), Panek Kati (Corifeul); Ambrus Emese, Fodor Edina,
Laczkő, Vass Róbert, Varga Csilla, Vindis Andrea (Corul); Data
premierei 12 decembrie 2004
De ani
buni Teatrul Maghiar de Stat din Cluj își menține statutul de unul dintre
principalii lideri sau, mă rog, jucători pe piața teatrală românească
astfel încât e imposibil să existe stagiune în care aici să nu se producă
măcar un singur spectacol de top, din stirpea celor ce îți stimulează
pasiunea pentru arta dramatică tocmai pentru că stăpânește o dublă
calitate îi poți sesiza demersul cerebral ceea ce nu înseamnă defel un
impediment pentru a emoționa profund. Așa stau lucrurile și cu
Bachantele, spectacol-eseu, teribil vârtej de obsesii și coliziuni
emoționale și ideatice care, în viziunea regizorului David Zinder, se
metamorfozează într-un efluviu creator de umanitate și asta datorită
faptului că prin felul în care luminează ceea ce este ascuns în piesa lui
Euripide, dar mocnește și așteaptă să fie descoperit se adresează
percutant conștiinței spectatorului contemporan. Jean Pierre Vernant
observa undeva că Dionysos e singurul zeu ce se situează dincolo de toate
formele al cărui rol nu este de a așeza, prin sacralizare, ordinea umană
și socială. Din contră, venirea lui în Cetate răscolește ordinea, pune la
încercare omenirea, iar pe cale de consecință se cuvine să remarcăm că
personajele lui Euripide cad pradă unor trăiri tulburi, unor filosofii și
etici extreme, unor stări ce le relevează dinlăuntrul și din afara
ființei. În Violența și sacrul, René Girard susține că în
Bachantele marele clasic grec readuce sărbătoarea la originile sale
violente, la criza sacrificială iar spiritul dionisiac este sinonim cu o
contagiune malefică, determiând ruina instituțiilor, prăbușirea ordinii
sociale și culturale. Însă nu-i mai puțin adevărat că faptul că i s-a
consacrat lui Dionysos un cult e elocvent pentru legitimitatea dobândită
de zeu și asta pentru că sensul profund al acțiunii lui are în vederea nu
tulburarea păcii și liniștii, ci reinstaurarea ordinii chiar dacă el e cel
ce a pus-o la îndoială, răvășit-o, reorganizându-i prioritățile. În zadar
va încerca Penteu (excelent, meticulos, tensionat definit de jocul
concentrat al lui Buzási András) să i se opună, în van va vrea acesta să
conserve ceea ce se dovedește a fi trecutul. Încă de la începutul acestei
lupte inegale în care rațiunii și ordinii instituite prin constrângere i
se va opune libertatea, chiar exhibarea simțurilor, Penteu e destinat să
fie ceea ce se cheamă o victimă vie. Iar avertismentul lui Tiresias,
interpretat complex, inteligent, cu o mare încărcătură de umanitate
ultragiată de Szenkalzski Endre își va găsi o riguroasă și tragică
transpunere în fapte. Lui Dionysos (amestecul de cinism, cruzime și forță
de persuasiune îi reușește perfect lui Sinkó Ferenc, actor tânăr ce deține
știința de a-și înfățișa personajul într-o continuă succesiune de
metamorfoze, prezentându-l versatil, viclean, senzual, neliniștit,
insinuant, în consens cu situațiile în care nu doar evoluează, ci pe care
le controlează și programează) potențialitățile naturii și resorturile
destinului îi devin aliate. Tocmai de aceea noului Zeu îi va face plăcere
să-și arate ubicuismul și forța de fascinație ce impune Cetății o
dezordine organică.
În
caietul de sală, regizorul David Zinder atrage atenția asupra
plurismenatismului piesei lui Euripide, oprindu-se asupra detaliului că,
în funcție de punctul de vedere al receptorului piesa poate fi
interpretată atât ca o critică puternică față de Zeul în onoare căruia a
fost scrisă, cât și ca o celebrare a aceluiași zeu tocmai pentru
identitatea lui nederminabilă, el fiind în același timp zeu și om, creator
și distrugător, forță a ordinii și a haosului, bărbat și femeie, tiran și
cel care oferă blând vinul. Toate aceste bipolarități își află reflexul
în spectacol, se regăsesc în jocul lui Sinkó Ferenc, tot la fel cum pot fi
intuite în modul în care îi răspund partenerii de scenă, ele topindu-se
organic în montarea de la Teatrul Maghiar de Stat din Cluj. David Zinder
are știința de a le pune în ecuație în chip coerent, fără a fragmenta
mizanscena, menținerea rigorii compoziționale, armonioasa orchestrare a
ansamblului, dar și o nișă de ambiguitate în care e chemată să se
manifeste prezența creatoare a spectatorului, stimulată de formula de
spectacol-studio în care e gândită montarea fiind componente urmărite cu
tenacitate și apreciabil simț artistic. Din punct de vedere arhitectural,
montarea amintește într-o măsură deloc neglijabilă de un alt spectacol al
lui David Zinder, realizat la același Teatru Flacăra albă, flacăra
neagră (Dybbuk). Alături de câțiva colaboratori importanți
Miriam Guretzky (decoruri și costume), Venczel Attila (măști), Lászlóffy
Zsolt (creatorul muzicii originale), Vava Stefănescu (coregrafie), David
Zinder își reafirmă preocuparea pentru vizual, pentru organizarea
spațială, pentru surprinderea și implicarea publicului căruia îi provoacă
deopotrivă simțurile și mintea, pentru scrupulozitatea inserării muzicii
și a dansului în spectacol, pe toate ridicându-le la condiția de
personaj principal. Scenele de teatru-ritual alternează cu cele de
teatru-pamflet, momentele de teatru-realist rimează cu cele de teatru
alegoric ori de teatru oniric. Imaginația lui David Zinder, când
speculativă, când parodică, la modul superior, are însă meritul esențial
de a evita capcana situării spectacolului pe coordonatele fragile ale unui
formalism înșelător. Explozia de imagini atent controlată e dublată de
capacitatea producerii sensurilor, sensuri adaptate preocupărilor
și epistemei contemporane. Citind piesa în secolul al XXI-lea scrie
regizorul în caietul de sală prin unghiul evenumentelor
politico-istorice, având în vedere apariția schimbărilor demografice în
Europa de Vest, dar și a diferitelor și tot mai înspăimântătoarelor forme
ale fanatismului religios, Bachantele oferă o contemporaneitate
captivantă și revelatoare cu evenimentele petrecute în lume în ultimii
ani. Tocmai această bogăție teatrală, intersectarea apozițiilor și această
relevanță negreșită transformă piesa într-un material de bază fascinant,
fructuos valorificat în spectacol. Evidențierea tangenței dintre mitul
antic și actualitatea imediată, punerea dimensiunii mitice în relație cu
oglinda spartă, deformată, deloc liniștitoare a actualității, înseamnă
miza montării ca și motivul pentru care afirmam încă de la început că ea
mi se pare creatoare de umanitate. Bachantele reprezintă un
spectacol ce subliniază vocația pentru un teatru al marilor, eternelor
adevăruri omenești cărora presiunea, chiar agresiunea contemporaneității
le dă șansa revalidării și reformării în moduri surprinzătoare,
acaparatoare și determinatoare de reflexivitate. Iar dacă miza aceasta nu
se contonează la statutul de simplu deziderat, ci dobândește forma
înfăptuitului, meritul e al regizorului și al colaboratorilor săi, celor
deja menționați fiind obligatori să îi adaug pe Orbán Attila (care știe să
joace tăcerile), pe Csutak Réka, Kézdi Imola, Albert Csilla, Láczó Jülia,
Boldizsár Emőke, M. Kántor Melinda, Vindis Andrea, Panek Kati, care cu
toții știu că stă în puterea lor să ne dea șansa de a lua parte la un
elevat act de cultură, creator atât de substanță cât și de formă.
Arta manipulării
FORMA
LUCRURILOR
de Neil Labute; Traducerea Vlad Massaci; Scenografia,
conceptul video, lighting design și muzica Andu Dumitrescu;
Distribuția Mihaela Sârbu (Evelyn); Vlad Zamfirescu
(Adam); Andreea Bibiri (Jenny); Șerban Pavlu (Philip); Data
reprezentației 27 octombrie 2004
Era pe la
sfârșitul secolului trecut când invitat fiind de acum demult dispăruta
revistă Scena să particip la întocmirea unui top, l-am desemnat pe
Vlad Massaci a fi cel mai interesant regizor debutant al deceniului ce
tocmai se încheia. Prieteni și neprieteni, binevoitori sau nu tocmai
(bipolaritatea sau, mă rog, bipolaritățile astea sunt ceva mai accentuate
într-o lume prin definiție mai versatilă decât oricare alta) mi-au atras
atunci atenția că mă cam pripisem, că cel pe care-l nominalizasem a
început, e adevărat, bine, dar nu a continuat la fel, că unor spectacole
cu adevărat împlinite li s-au adăugat și veritabile căderi, cea mai
notorie fiind reprezentată de montarea Trandafirilor roșii la Bulandra.
Observația era adevărată, eu am ținut-o pe a mea, iar Vlad Massaci pe a
lui. A continuat să lucreze, o vreme a fost plecat din țară, dar nu l-a
cules căpșuni, ci ca să facă teatru în Germania, loc de unde s-a întors nu
știu cât de îmbogățit materialicește, dar sigur mai bogat din punct de
vedere artistic. A încercat să ne familiarizase cu ceea ce se cheamă
teatrul-sport. A citit multă literatură dramatică nouă pe care e decis
să o monteze. În urmă cu câteva luni am văzut felul în care Vlad Massaci a
înscenat o piesă de Neil LaBute, Forma lucrurilor într-un spectacol
serios, împlinit, produs de Teatrul fără frontiere condus de
actrița Mihaela Sârbu, cu sprijinul Teatrului Act.
Slujindu-se de o partitură temeinică, în bună parte inspirată din mitul
lui Pygmalion, Vlad Massaci a realizat un spectacol în care nu vrea nici o
clipă să se pună pe sine în chip agresiv în evidență (deși mâna
regizorului atent, scrupulos, stăpân pe meserie și pe ceea ce e nou în ea
se vede în fiecare moment), punând mai cu seamă în evidență actorii.
Personajele și situațiile sunt analizate în profunzime, la toate nivelele,
li se descoperă modalități de exprimare, corespondențe și combustii ce
mențin discursul scenic la o tensiunea de mare intensitate, demersul
verbal e cu meșteșug ferit de monotonie grație unei plastici rafinate
datorată talentului lui Andu Dumitrescu.
Povestea
piesei (ei da, deși foarte modernă, piesa are o poveste!) relatează
evoluția a patru personaje, respectiv a două cupluri-unul deja constituit,
aparent sudat, alcătuit din Jenny și din Philip, altul ce se va alcătui
sub ochii noștri, grație manipulării pe care Evelyn o va exercita asupra
timidului și insipidului Adam care spre a-și plăti cursurile universitare
lucrează ca supraveghetor într-un muzeu. O întîlnire regizată, o poveste
de dragoste mimată vor determina metamorfoze inimaginabile în felul de a
fi al lui Adam care dirijat de Evelyn va deveni o statuie umană. Tânărul
își va schimba look-ul veșmintele, atitudinea, va dobândi siguranță
de sine și putere de seducție. Numai că metamorfoza exterioară va fi
dublată de una interioară care atunci când va dori Evelyn își va dovedi
perniciozitatea. Nimic nu a fost adevărat, totul a fost un joc cinic,
socializarea lui Adam se va nărui într-o clipă lăsându-l la final mai
singur și mai pustiit sufletește.
Când a
hotărât să monteze Forma lucrurilor, Vlad Massaci a pornit de la
premisa că succesul este al interpreților ori nu este deloc. Iar cum
montarea înseamnă un incontestabil succes e cum nu se poate mai plăcut
pentru cronicar să noteze cât de buni sunt toți cei patru interpreți
Mihaela Sârbu, Vlad Zamfirescu, Andreea Bibiri, Șerban Pavlu, cât de
concentrat și expresiv le e jocul, cum știu să-și supravegheze
amplitutidinea vocii, dinamica trupului, a gestului și a mimicii, cu câta
siguranță stăpânesc dialectica disciplinei și a libertății, dintr-un efort
de echipă născându-se un spectacol adevărat. Odată reprezentația
încheiată, mergând pe străzile unui București traumatizat de experiența
pământului ce se mișcase chiar în timpul spectacolului, mă gândeam cât de
stranii pot fi uneori lucrurile. În Occident, teatrul particular e,
îndeobște unui comercial în vreme ce cel subvenționat își asumă menirea
culturală care se întinde de la conservarea tradiției până la promovarea
noilor dramaturgi și a noilor forme de spectacol. La noi, lucrurile par a
sta exact pe dos. Teatrele subvenționate fac parcă prea adesea spectacole
comerciale, trăiesc nefiresc într-o și mai nefirească atemporalitate
dramaturgică și de expresie (cu excepțiile de rigoare), în vreme ce
teatrele particulare (tot cu astfel de excepții) își asumă riscuri și
misiuni culturale. Această formă a lucrurilor s-ar cuveni cât mai curând
modificată. |