Radu ENESCU
Mîna care scrie, călătorul,
apriorismul livresc și oximoronul ontic
Eseistul
versatil și opera în formă de arhipelag
Între cei de
la Cercul literar de la Sibiu, unde apare în 1945, Radu Enescu, aflat atunci în
toată splendoarea tinereții și a febrilității intelectuale, urma să devină,
după prescripțiile programatice ale grupului, unul dintre filosofii lui, dacă nu
chiar și singurul. Mai mult, după natura lecturilor și calitatea înclinațiilor
filosofice vădite încă pe-atunci și confirmate eclatant de studentul lui Blaga
și Roșca, el părea să fie și una dintre speranțele filosofiei române
contemporane. De la bun început toate auspiciile i-au fost favorabile în acest
sens și se părea că iubirea sa dintîi Filosofia va fi și cea de pe urmă. Dar
nu, junele înalt cu ochi albaștri și voce gravă, cu alură de seraf sever,
demonizat de Filosofie, cum l-a evocat odinioară Ștefan Aug. Doinaș în
Familia, n-a urmat ulterior această cale privilegiată a spiritului și
totodată și imboldul inițial, ci s-a angajat pe magistrala, mult mai populară și
cu mai multe benzi, a activității eseistice. Firește, el a scris mereu din
orizontul speculativ al filosofiei, mai ales al celei grecești și
existențialiste, dar nu atît spre a rămîne și edifica în interiorul lui, cît mai
curînd spre a-și lua zborul mereu spre alte orizonturi spre literatură, spre
istorie, spre antropologie, spre arhitectură etc. Deși niciodată nu și-a
părăsit cu totul prima iubire, Radu Enescu a tradus-o, în schimb, sistematic
cu altele noi. Și-a contrariat astfel, oare, destinul ? Oricum, iubind
probabil mai mult viața decît claustrul gîndirii sistematice, mai mult
schimbarea decît fidelitatea problematică și constructivă, el a preferat
concentrării sistematice donjuanismul relaxant al eseului și în loc să devină un
filosof adînc și năzuind (conform instrucțiunii lui Noica) spre Concept, el a
ajuns un eseist strălucitor și versatil. Un Don Juan al spiritului pentru care
eclatanța stilistică a mijloacelor de seducție externă de incidență cioraniană
va trece uneori chiar înaintea ideii și la care mobilitatea gîndirii
speculative s-a instituit în mod de existență intelectuală. Actor în viață și
regizor în scris, eseistul, personalitate esențialmente proteică și înzestrată
cu o mare disponibilitate de pliere și repliere, poate să-și schimbe oricînd
pieile și să dea verosimilitate și carate aproape oricărei idei. Strălucitor și
cu inima ușoară, el nu s-a legat pe viață de o singură idee, căreia să i le
subordoneze pe toate celelalte, de o miză centrală, căreia să-i subordoneze
toate forțele creatoare, iar mersului greoi din treaptă-n treaptă și
construcției în sistem el i-a preferat zborul ușure din floare-n floare.
Cărțile sale, apărute relativ tîrziu și la intervale mari, se vor înscrie
într-un traiect al schimbării imprevizibile de macaz, care l-a uimit pe Doinaș
și care e acela al zborului de fluture de la o temă la alta și de la un domeniu
la altul.
După un eseu
de critică literară despre Kafka (1968), scris din orizont filosofic și care e
primul la noi dedicat prozatorului, eseistul va trece-n zbor ușor la altul de
teorie a criticii și valorii, scris tot din perspectivă filosofică și care
reprezintă încă prima analitică românească a ironiei, iar de la o culegere de
eseuri poliperspectivice, intitulată Ab urbe condita și al cărei arc
tematic se întinde din antichitate pînă la Robinson Crusoe și la Albert Einstein1,
la un memorial de călătorie americană. Febril și fără stare, luînd-o cînd
într-o parte, cînd într-alta, oprindu-se ba ici, ba colo, eseistul nu se poate
fixa definitiv deși filosofia în genere și cea existențialistă în special au o
anumită prioritate asupra nici unui domeniu și chiar nici unei tematici. Iar
sub acest aspect, opera sa eseistică, ispitită de zone de interes problematic
mai curînd insulare decît legate între ele și luînd mai curînd forma unui
arhipelag decît a unui continent, nu va prea avea o unitate de ansamblu
monolitică.
Mîna care
scrie, subiectul călător și apriorismul livresc
Totuși, un
principiu de coeziune funcționează aici cît se poate de ferm, și dacă nu se
situează la nivelul structurii ei arhitectonice, acesta se va situa în schimb
tocmai la nivelul personalității intime a eseistului însuși. Deși arhipelagul
Enescu e vast și insulele multe, eseistul însuși, deși febril și fără stare, va
rămîne, în substratul ființei sale, mereu același pe tot cuprinsul lui. Mai mult
decît oricare alta, instanța ce dă unitate și marcă proprie cărților sale va fi
mîna care scrie2,
infrastructura stabilă a ființei eseistului care răzbate intermitent de sub
masca febrilității și nestatorniciei. Pitită multă vreme în dosul unui se
impersonal, ființa esențială a eseistului protejată totodată de un ecran al
sobrietății erudite și de o ironie germanică în primele două cărți, de unul al
volubilității livrești și de o ironie latină în Ab urbe condita
va ieși în plină lumină abia în memorialul de călătorie americană. În sfîrșit,
eseistul se simte liber și spune de voie, de nevoie eu. Se pare că prima
convenție a literaturii memorialistice i-a jucat o festă acestui ludic și
de-abia aici el își dă drumul și se arată pe de-a-ntregul așa cum este: o
inteligență speculativă și ludică, pentru care asociația șocantă, adesea
oximoronică, și disociația concisă rămîn principalele procedee ale intelecției
(într-un plan de evidență deja sesizat de critică), dar mai ales (într-un plan
de adîncime) o ființă funciarmente livrescă și modernă, prin excelență de
comentator, pentru care cartea și ideile antecedente nu reprezintă doar un
obiect de comentat, ci chiar punctul de plecare al gîndirii proprii. Căci nu
existența și impulsurile existențiale, ci cultura și impulsurile livrești stau
la originea acestei gîndiri. Spre deosebire, de pildă, de gîndirea cotrușiană
care, spre a-și sesiza obiectul, simte nevoia, în primul moment al relației cu
el, să se elibereze de toate antecedentele culturale și să pornească de la un
fel de inocență fenomenologică inițială, de la o tabula rasa deliberat,
cea enesciană pornește de la situația inversă. Aceasta nu numai că nu tinde,
punîndu-le între paranteze ca și la Cotruș, să se elibereze de aceste
antecedente, dar cu cît va fi mai puțin inocentă în momentul ei inițial cu atît
obiectul va fi mai bine sesizat, iar gîndirea eseistului mai euforică și
productivă. Extrăgîndu-și plasma din cărți și trăind din și prin ele, gîndirea
lui Radu Enescu, receptivă doar în al doilea rînd la experiența directă, are
nevoie, de regulă, spre a se declanșa și pune în starea de fervoare, de un
intermediar livresc: Dar eram incapabil ar fi putut recita și lua pe seama sa
Radu Enescu această faimoasă frază proustiană, recunoscînd prioritatea
modelului livresc în însuși actul de percepție a realității să văd un lucru
dacă interesul meu nu fusese stîrnit de vreo carte, dacă nu-i făcusem ei
dinainte schița, pe care doream apoi s-o confrunt cu realitatea.[
]. Atunci
închipuirea mea se urnea, începea să zugrăvească3,
spune Proust în concluzie despre modul de funcționare, pe bază de intermediație
livrescă, a imaginației sale. Aproape totul din acest citat i se potrivește și
eseistului nostru, cu excepția unui substantiv și a unui verb din concluzie,
închipuire și a zugrăvi, care trebuie înlocuite, cu inteligență și a
interpreta, spre a o muta pe terenul de joc al propriului său talent: Atunci
inteligența mea se urnea, începea să interpreteze!.
Cînd nu
pornește de la o carte anume, punctul de vedere propriu asupra obiectului
implică cel puțin o carte, dacă nu un raft de bibliotecă, și avansează cînd
prudent, cînd volubil, sprijinindu-se pe citate și referințe celebre. Totul
începe și sfîrșește, la acest eseist, în bibliotecă și în spatele tuturor
măștilor personalității sale se află probabil o carte. Însăși călătoria
într-un spațiu străin, care pentru alți contemporani care-au călătorit în
aceleși vremuri ca el, precum Mircea Zaciu, Eugen Simion ori Romulus Rusan, a
constituit, în primul rînd, o experiență existențială,
inițiatic-transformatoare, și numai în al doilea una livrescă, va constitui
pentru Radu Enescu, ca și pentru Adrian Marino, o experiență în primul rînd
culturală și se va desfășura pe baza a ceea ce el însuși a numit un fel de
apriorism livresc4. Un
predeterminism livresc în virtutea căruia călătorul pornește la drum cu o
schemă constituită deja, cu o imagine livrescă prealabilă pe care o confruntă
apoi cu realitatea celor văzute. Deși cea dintîi e amendată și corectată pe
alocuri de cea din urmă, ceea ce vede, în esență, călătorul în America5 fusese
deja văzut de cititor din fereastra bibliotecii. De altfel, însemnările de
anecdotică cotidiană, foarte spirituale și făcînd din drumeț un personaj
simpatic și aparent frivol, în cuvintele sale, un play-boy în
studioasă
documentare6, în orice
caz, un ins liber de constrîngerile politico-profesionele de-acasă, ocupă un
loc secundar, și America însăși, pe ambele ei planuri de revelare, va fi
dezvăluită tot pe cale livrescă: pe cel al originilor imemoriale și istorice
prin geologie, antropologie, istorie și legende despre întemeietori sau indieni7,
iar pe cel al prezentului american, al civilizației și culturii contemporane
mai ales prin arhitectură și concepțiile unor arhitecți celebri8.
Văzînd pretutindeni numai coduri culturale preconstituite, călătoria va fi în
fond, pentru eseist, mai curînd un act de hermeneutică culturală decît unul epic
și inițiatic. Iar paginile sale despre Atlanta, New Orleans, Mississippi, Marele
Canion, Los Angeles, San Francisco, Boston sau Chicago vor fi tot atîtea
interpretări, scrise care mai de care mai sclipitor, ale spiritualității
nord-americane, care se străduiesc să surprindă permanențele acestei națiuni
și să degajeze, pe baza acestora, fizionomia sufletului nord-american și
trăsăturile spiritualității transoceanice9 De
altiminteri, pentru acest călător nu numai civilizația umană este un text care
se pretează lecturii, ci însăși natura devine, cum i se întîmpla Marelui
Canion, un manuscris borgesian ori un fel de papirus cu lacune, de pildă, ca
acela al Epopeii lui Ghilgameș: Istoria Marelui Canion povestită de
stîncile înseși a fost compartimentată didactic de oamenii de știință în cinci
perioade corespunzătoare marilor ere geologice: precambrianul timpuriu,
precambrianul tardiv, paleozoicul, mezozoicul și cenozoicul. Nu e cazul să
descriem amănunțit aceste epoci, ele fiind apanajul specialiștilor. Dar privind
Marele Canion de jos în sus, se poate descifra, pe baza culorii și poziției
rocilor, o fascinantă poveste. Versantul Canionului decretează Radu Enescu
este un infinit manuscris ale cărui lacune se pot reconstitui cu ajutorul
textului păstrat (s. n.). Un instrument extrem de prețios în citirea acestui
manuscris, pe care ni l-a lăsat natura gravat în muțenia pietrei, sînt fosilele
păstrate fie sub formă de vestigii propriu-zise, fie în ipostaza mulajelor (s.
n.)10. În alt loc, aceeași
formațiune naturală apare în ochii călătorului ca o carte al cărei text are o
structură gramaticală evidentă și face din vizitarea ei un act de hermeneutică
geologică: La început a fost fluviul Colorado. Apoi s-a născut Canionul.
Viteza lui de scurgere foarte mare, cantitatea imensă de aluviuni, fenomenele de
eroziune laterală, șiroirea continuă pe versanți au tăiat în stîncă o carte
(s. n.) în care citim, cu culori în loc de litere, cu structuri minerale în loc
de semne de punctuație, cu mișcări tectonice, cu ridicături și prăbușiri
succesive în loc de gramatică, o prelungă poveste, în care eonii iau locul
anilor și erele geologice veacurilor, despre istoria bătrînei noastre planete11.
E limpede că avem aici de-a face cu o pastișă în miniatură, a Genezei biblice,
în care rolul Logosului creator este jucat de fluviul Colorado. În actul său de
creație, acesta, zămislind Marele Canion, n-a zămislit propriu-zis natură, ci o
carte de citit, chiar Liber mundi, ce-și conține povestea cifrată a
propriei geneze, în fața căreia, se-nțelege, cine nu-i gramatic și hermeneut
n-are ce căuta ! După cum aici, în fața Marelui Canion, n-are ce căuta nici cel
care nu este tobă de științe exacte, ba și de poezie și muzică, fiindcă altfel
n-ar avea cum să interpreteze ce vede în termeni atît de săriți de pe fix, de
zăltați, precum cei din pasajul următor: Natura e aici atît de artistică,
încît arta a devenit superfluă. Nu știu cum, dar lirismul nu-și are locul aici,
virtuțile lui sînt sub măsura locului. Cred că această magnifică epopee a
naturii nu poate fi tradusă decît în limbajul sec și informativ al faptelor
științifice cu adevărurile lor intrinsece. Melosul beethovenian mi se pare aici
van, iar compozitorul un soi de ambasador al oamenilor care se iau la harță cu
divinitatea. Prometeismul pare aici ușor ridicol prin ineficiența lui. Care
este cea mai măreață ispravă a sa? Violul și poluarea naturii neîntinate.
Pentru Marele Canion potrivită ar fi doar muzica sferelor, muzica lui Bach,
care, ca om, n-a fost, poate, înger, dar, în orice caz, un organ prin care se
exprimă veșnicia. Tot așa și canionul, această ireală alcătuire a naturii care
îți comunică sentimentul nealterat al eternității. Adevărul canionului este
etic, grandoarea naturii te îndeamnă să o respecți, să vrei să trăiești în
armonie cu ea, să n-o provoci, spre mai binele omului. Marele Canion este
sublim, dar sentimentele de admirație uimită pe care le provoacă se cer rostite
sobru și impersonal ca piatra, simplu ca înțelepciunea firii. În fond, cel mai
frumos și potrivit omagiu i-au adus oamenii de știință care i-au descifrat
tainele acolo unde ele sînt descifrabile, în relativ și efemer. În acest sens,
canionul e o minunat de instructivă lecție de istorie naturală, [
]. Stricto
sensu, Marele Canion e o carte deschisă (s. n.) în care poți studia
istoria edificării pămîntului, evoluția vieții și forța eroziunii. Fluviul
Colorado a amenajat în această regiune un perfect muzeu de științe naturale. Din
vestibulul său pătrunzi într-un tunel al timpului care te întoarce cu cîteva
milioane de ani. Sîntem aproape de geneză!12.
Cum se vede, trebuie să fii cult, erudit și savant, să știi deja cam totul
pentru a fi demn să vizitezi adică să citești Marele Canion. Și, fără doar
și poate, Radu Enescu știe peste poate. Însă nu numai despre acesta, ci despre
întreaga Americă. Călătorul știe totul sau aproape dinainte, iar călătoria
nu face decît să-i confirme această pre-știință adusă cu sine de-acasă. În
virtutea ei, fiecare vede ce vrea, nu ce este, afirmă el13.
Sau, altundeva, aceeași idee formulată nițel autoironic: Un prieten, amator de
vorbe de duh, spunea că aș fi traversat oceanul numai ca să constat dacă America
reală corespunde cu propria-mi imagine despre noul continent. Pentru atîta n-am
parcurs, totuși, 25.000 km! Dar gluma cuprinde și un tîlc mai adînc. Există un
«apriorism» turistic, iar fără o cunoaștere livrescă prealabilă, fără
stabilirea unor obiective precise, orice voiaj riscă să se transforme într-o
babilonie de impresii (s. n.). Într-un muzeu, de pildă, nu trebuie să
vezi tot, ci doar ceea ce ți-ai fixat dinainte (s. n.). Altfel, în loc de
elevate emoții, trăiești o dezagreabilă experiență14.
De fapt, el nu vede, ci re-vede America, confirmîndu-și propriul punct de vedere
chiar cu ocazia primei călătorii peste ocean. Subiectul călător e inversul unui
fenomenolog, iar călătoria sa este revelatoare doar în sensul că reprezintă
revelatorul firii sale ascunse și nu prea. Călătoria nu-i schimbă cum nu i-o
schimbă nici lui Ulise fibra intimă a personalității, ci doar i-o face să
vibreze și să emită un sunet deja știut dinainte. Dar numai de el însuși.
Călătoria lui Radu Enescu este o călătorie de autoconfirmare.
Și este
astfel chiar și atunci cînd trăiește experiențele directe cele mai șocante și
euforice, cum e aceea din fața Marelui Canion, unde el nu face decît să-și
confirme, de astă dată, în concret anumite pre-concepte provenind din vreo sursă
livrescă, precum formula heideggeriană a-fi-în-lume, al cărei sens real
eseistul pretinde că-l realizează doar contemplînd acest unicat zămislit de
mama natură, care-l ajută, pe deasupra, să să dea o utilizare precisă
conceptelor sartriene de en soi și pour soi: În acest tărîm de
legendă te simți la origini, dar nu numai la sursele umanității, ale existenței
omenești, ci la izvoarele cadrului mai amplu în care se ivește, se derulează și
dispare această existență. Aici am înțeles concret ceea ce vroia Heidegger să
înțeleagă prin a cel a-fi-în, încercare de a conjura prin magie verbală
realitatea inefabilă. A-fi-în-lume nu ți se mai înfățișează aici ca o
enigmatică țesătură de concepte abstracte. Lumea ți se pare atît de palpabilă în
toată frumusețea ei genuină, încît se transformă în perpetuă virtualitate. Pare
că noi, oamenii, ne-am împietrit în esența noastră, ne-am reificat în acel
sartian en-soi, iar piatra, în permanentă stare născîndă, se recreează
continuu, ca un autentic pour-soi15.
Sau iată încă un exemplu de același tip, dintr-un pasaj legat tot de Marele
Canion în fapt, singurul loc ce a fost capabil să-l bulverseze cu adevărat
în care călătorul mută din planul abstractelor în cel al trăitelor, dintr-al
pre-știutelor în cel al experienței i-mediate, înțelesul noțiunii de numinos a
lui Rudolf Otto, pasaj care merită, în plus, să fie citat in extenso și
pentru că e unul dintre cele mai puternice, mai expresive din Între două
oceane, din păcate, o carte inegală stilistic: Zburăm la o înălțime cînd de
3 000 m, cînd de 5 500 m, despicînd cîte un nor, cînd razant cu malul Canionului
la 10-20 m înălțime, într-o cursă palpitantă în care cuvintele se transformă în
exclamații de uimire și gramatica nu mai cunoaște, ca parte de vorbire, decît
interjecția. Sînt cuprins de sentimentul că am intrat într-un peisaj marțian, că
am pătruns într-un neverosimil univers science-fiction. Cromatica lui
întrece orice închipuire. Niciodată n-am fost sensibil la frumosul natural și am
considerat arta, prin străduința creatoare a omului pe care o implică,
superioară naturii. Dar în fața acestei priveliști de basm mă predau, mai ales
că îmi vine în minte un pasaj din Critica puterii de judecare a lui Kant
în care receptivitatea față de frumusețile naturii este socotită apanajul
omului civilizat.
În fond,
ce vanitate să mă simt civilizat în această superbă și edenică sălbăticie! În
fond ce a creat civilizația aceasta? Localurile de perdiție din Las Vegas, orgia
de lumină artificială din Las Vegas, aerul condiționat, iadul tehnicii și
senzualității. Ce paradisiac e acest Mare Canion unde spațiul devine nefiresc și
timpul se măsoară în eoni și nu în clipe! Dispoziția devine aici metafizică și
rocile coborînd în trepte par abreviaturi ale unui univers în permanentă
emanație și degradare ca în viziunile gnostice. Paradoxal, această orgie a
concretului nealterat, care îmi uimește ochii, e imposibil de descris în imagini
sensibile și se convertește în concepte abstracte. Lumina e prea luminoasă,
culoarea prea colorată, forța prea puternică, azurul prea azuriu, transparența
prea transparentă. Marile Canioane sau inadecvarea percepției, devalorizarea
simțurilor acesta ar fi un titlu potrivit. Poate că dacă aș fi ubicvu și fără
durată, aș putea privi mai detașat acest spectacol alcătuit din superlative.
Plutesc în firavul avion, cuprins de o teamă respectuoasă și înțeleg cam
ceea ce a înțeles Rudolf Otto prin sacru (s. n.), prin acel «numinos» al
său. La Las Vegas nu există această teamă sacră și totuși una cu natura. Acolo
poți resimți angoase, anxietăți și alte stări sufletești16.
Cei doi
Enescu
Pe plan
formal, memorialul hermeneutic al lui Radu Enescu vădește o voință stilistică
cioranian-călinesciană, împinsă, pentru a forța eclatanța exprimării, pînă la
pleonasmul de genul naivitate ingenuă17,
precum și o directețe a expunerii punctelor de vedere, sesizată de N.
Steinhardt în cronica sa despre Între două oceane, care nu se găsește
decît rar în celelalte cărți ale eseistului: Însușirea ei de căpetenie
dincolo de cizelarea materialului și de înalta urbanitate a timbrului este
francheța, o francheță discretă, politicoasă, pe de-a-ntregul cunoscătoare a
relativității punctelor de vedere dar și fidelă [...] cauzei civilizației și
culturii18.
Se pare că
lui Radu Enescu călătoria americană i-a priit atît de mult încît l-a determinat
să se dezhibe pînă la directețe, uitînd pe parcursul ei că trăia într-o țară în
care cenzura și sistemul comunist l-au transformat într-un om dublu. Dar
un dublu ontic, existențial. Căci unul era Radu Enescu în particular, ca
persoană, cu puținii prieteni cărora le permitea să-l frecventeze și altul în
eseurile scrise acasă, pentru a fi publicate în presa vremii. Primul era un om
histrionic, cînd frenetic, cînd ironic, însă întotdeauna simpatic și
acaparator, în timp ce al doilea era mai degrabă un om reticent, inhibat,
camuflat peste măsură și care nu-și ducea ideile, din cauza cenzurii și mai ales
a autocenzurii, pînă la capăt. Călătoria în America a fost, pentru el, și un
exercițiu de dezhibiție temporară. O baie de libertate, însă nici ea exprimată
pînă la capăt.
Mărturie
despre oximoronul ontic
Poate nu
strică să-ncerc să arăt aici, de astă dată atestînd prin mărturie proprie
sper, confirmabilă și de alții care, precum Al. Cistelecan și Traian Ștef, l-au
cunoscut îndeaproape, ca și mine, la Oradea, pe Radu Enescu, prin anii 80 ai
secolului trecut de ce și cum de era el un om dublu în sens ontic. Afirmație
gravă, dar care nu dorește să-l discrediteze postum pe acest om ultra-simpatic,
ultra-șarmant și, în fond, de treabă cu noi. De treabă, cumsecade, chiar bonom,
dar numai în măsura în care frica de Sistem cuibărită, pare-se, încă din junețe
în ființa lui și rozîndu-l aproape clipă de clipă, ca puiul de vulpe ascuns la
sînul spartanului, îi permitea să se manifeste cum era.
Era un om
dublu și nu propriu-zis, trebuie subliniat chiar în text, unul
duplicitar, atribut ce are prioritar o conotație etică, nu existențială
de felul celui descris de poetul Ioan Milea în excelentul său poem la persoana
întîi Împtriva dublului, scris, cred, pe la sfîrșitul acelor ani, la
Oradea, cînd și unde mi l-a dat să-l citesc și l-a cunoscut și el pe Radu Enescu.
Care e posibil să-i fi fost în minte, ca întruchipare vie a dublului său, pe
intervalul în care medita la această temă. Căci parcă-mi amintesc vag că am
discutat cu el pe tema care-l preocupa și în legătură cu Radu Enescu. În orice
caz, însă, chiar dacă n-am făcut-o și e vorba doar de o presupunere corectă sau
incorectă, trebuie spus, oricum, că, indiferent dacă poetul l-a avut sau nu în
minte ca întruchipare a modelului său de dublu, Împotiva dublului, de
la care va purcede descrierea lui Radu Enescu, nu e o poezie ocazională
sau fugitivă în sensul lui Goethe sau Marmontel, ci una cu o deschidere
extra-ocazională, vizînd dublul care eram, în grade diferite, noi toți în acea
epocă istorică și, poate, și dublul atopic și trans-istoric, de oriunde și de
oricînd:
Dacă două
suflete locuiesc în tine, care din ele va fi judecat?
Reductio
ad absurdum, așa-i, ca
să regăsesc pasul simplu, același
înăuntru și
înafară, pasul pînă la urmă împăcat cu orizontul. Atent la
fractura
gîndului, la orice fisură în piatra cuminte, așternut drumului,
sfidez
oglinda. Și clipă de clipă mă reînchid peste rana clipă de clipă
redeschisă
de
surîsul mefistofelic
al celui
care despică sufletul și vîră discordia
între
gură și ochi,
între tac
și fac,
al celui
care bagă zîzanie între celule. Gata să-mi pierd chipul în
răsuflarea
fierbinte, reîncep mereu, aici, duelul meu cu dublul cel crîncen,
fără obraz.
Aici, pe buza prăpastiei, care se termină în punctul mort și
atinge
neiertătoare tării19.
Firește,
aici interesează mai ales primul sens, cel aflat în relație cu contextul și
lumea de-atunci. Poemul începe cu postularea realității dublului ca ins în care
sînt coprezente două suflete de aceeași portanță, chestionîndu-se din
incipit care din ele ar putea fi, la o adică, judecat: Dacă două suflete
locuiesc în tine, care din ele va fi judecat? se-ntreabă locutorul poemului
gîndindu-se, probabil, la Judecata de Apoi a sufletelor din noi. Întrebare
gratuită, fără rezoluție, conținînd o reductio ad absurdum, întrucît e
imposibil de decis care din două. Și apoi subiectul locutor atent la fractura
gîndului, la orice fisură în piatra cuminte a structurii stabile a drumului
vieții sale și sfidînd re-flectarea (așternut drumului, sfidez oglinda) e
preocupat doar să-și regăsească unitatea și autenticitatea ființei proprii în
orizontul ființei care-l cuprinde (să regăsesc pasul simplu, același înăuntru
și înafară, pasul pînă la urmă împăcat cu orizontul), poate chiar
cuprinzătorul jaspersian, das Umgreifende20.
Act imposibil deoarece, fiind dublu sută la sută, oscilează clipă de clipă
între închidere și deschidere, între pliere și depliere, între retopirea
părților în unu prin anularea separației interior-exterior și despicarea
ființei, resimțită ca o rană deschisă, nevindecabilă, în cele două suflete egale
ca pondere în constituția sa: Și clipă de clipă mă reînchid peste rana clipă de
clipă / redeschisă. Vers după care urmează, în trena motivului redeschiderii
mereu repetate a plăgii din ființa proprie, descrierea propriu-zisă a omului
dublu, dar a cărui redescriere o voi politiza de aici încolo, sper, fără să
trădez esențial poemul, măcar în măsura în care a fost gîndit, conceput și
elaborat în epoca în cauză21:
ultimii ani (probabil ultimii doi, dacă nu cumva tocmai ultimul) ai Sistemului
comunist în România. Redeschiderea rănii ontice, de fapt, căderea unului în doi,
căderea din unitatea ființei prin despicarea ei în cele două suflete concurente
e provocată de surîsul mefistofelic al, aș zice, celui ce întrupează
Sistemul. Acesta, fie el activist de partid, securist ori cenzor, e agentul
fără obraz adică fără chip uman, dar și, poate, fără vreo morală (v. sensul
expresiei orale cutare n-are obraz) al sciziunii sufletului ființei
originar indivise, ca și, mai adînc, al dezordinii sale fiziologice produse
prin insinuare, frică ori teroare de același agent întrupînd Sistemul: sciziune
detaliază mai departe poemul în ființa intimă a celui ce-o trăiește, a, să-i
zicem, pacientului sau (mai bine) a victimei, inocentă sau ba, între organul
vorbirii și cel al vederii, între discurs și ceea ce vede cu adevărat, între
cuvînt și realitatea adevărată (între gură și ochi), între ceea ce tace (sau
nu spune) și ceea ce face (între tac și fac), ca și, la nivelul fiziologic, al
cărnii, între celulele aceluiași corp (zîzanie între celule).
Desigur,
finalul poemului dă efectele despicării interioare asupra pacientului ei, aici
subiectul creator: iminența pierderii chipului (Gata să-mi pierd chipul) ca
semn al unității, autenticității și unicității persoanei și, ca o contra-forță
pozitivă la acest fenomen negativ, duelul continuu al uneia din părți, gata
mereu să-și piardă chipul uman, propriu, cu dublul fără obraz, fără față, ca și
agentul sciziunii, din sine (reîncep mereu, aici, duelul meu cu dublul cel
crîncen, fără obraz). Duel, însă, nesfîrșit între partea autentică, încă cu
chip uman, dar aflată mereu pe punctul de a de a și-l pierde și de a deveni
identică cu reprezentantul Sistemului alienat și alienant, și partea alienată
din el, fără față umană, ca acesta din urmă. Duel, așadar, sisific între
cele două părți di-ferite, de fapt, opuse, dar egale, între cele două suflete
distincte și autonome, autotelice chiar, fiindcă se termină mereu pe buza
prăpastiei, într-un punct mort ce atinge neiertătoare tării probabil
aluzie la judecata, înaltă?, din incipit și în care nici una din
părțile ființei divizate nu învinge pe cealaltă. Punct din care, firește, duelul
trebuie luat de la-nceput, iarăși și iarăși, de vreme ce dublul, partea
alienată a ființei, pare să se fi entificat și trebuie că devenit și ea natură
a doua natură, la fel de tare ca și prima, cea autentică. Astfel încît duelul
lor de necurmat va rămîne în veci fără rezoluție.
Cam în
această situație insolubilă era și ființa lui Radu Enescu pe vremea cînd am
început să-l urmăresc cu atenție, mai ales în a doua parte a ultimului deceniu
comunist: sufletul alienat, partea inautentică din ea, ajunsese pe picior de
egalitate cu sufletul propriu, cu partea pe care o credea autentică, lăsînd-o,
de altfel, din cînd în cînd să iasă la iveală printr-o subliniere pentru care-și
crease o retorică specială, nițel enigmatică, a feței. Ba, în plus, cele două
suflete ajunseseră și într-un duel crîncen și sisific, cum spune versul
lui Milea.
Tot cum
spune poemul său
Dar nu, de-acum e cazul să părăsesc măcar parțial pista
dreaptă a poemului, să nu mai rămîn la tipul și la nivelul de discurs
pretins de el, ci s-o cotesc spre anecdotic: spre anecdoticul (auto)biografic,
însă, sper, semnificativ, pe cît posibil. Totuși, cum ajunsese în acest
oximoron ontic un om atît de talentat, de înzestrat cu atît de mari daruri
intelectule, artistice, fizice chiar, cum l-au evocat deja, antum, prietenii
dispăruți și ei și-l mai evocă încă, postum, însă cu un uf! obidit și
politicos al regretului că și le-a alterat singur, cei ce l-au cunoscut bine,
amici, prieteni sau neprieteni? Înainte de-a încerca să răspund pe bază de
mărturie și nu doar la întrebarea aceasta, poate nu strică să precizez un
lucru care motivează, de altfel, acest micromemorial
comemorativ. Și anume că
pentru mine dacă mine-le ăsta poate interesa pe cineva Radu Enescu a
reprezentat și reprezintă în continuare evident, pe pîrtia experienței
existențiale ce mi-a fost dat s-o străbat cazul exemplar pentru ceea
ce a reușit să facă Sistemul comunist, deturnîndu-i viața și ființa de la
rosturile lor autentice și alterîndu-le pînă la țesătura lor intimă, dintr-un
om plin de însușiri maxime, dar parcă cu vocație de victimă, cît inocentă, cît
ne-, a acestuia: adică, tocmai un oximoron ontic.
Și cum
ajunsese aici un om înzestrat cu cele mai mari daruri accesibile muritorilor,
cu excepția geniilor și sfinților? Cum ajunsese, oare, într-un asemenea punct
letal, sau aproape, elevul hiper-precoce, de liceu, al lui Cioran, la Brașov,
singurul care a fost capabil să răspundă unei întrebări tembel-genialoide a
acestuia, mult peste vîrsta filosofică liceală, apoi studentul strălucitor și
frumos ca nealții, înalt, cu ochi albaștri și voce gravă și cu figură de seraf
sever, demonizat de Filosofie, cum l-a descris Doinaș, care trebuia să fie
asistentul lui Blaga, sau junele cerchist cu perspective ce duceau, cel puțin
intelectualmente, spre orizonturile cele mai roze? Cum? Mai mult ca sigur, din
cauza fricii de Sistem, a timor-ului și tremor-ului irevesibile,
care i-au invadat mintea, i-au frisonat carnea și i-au intrat pînă-n măduva
oaselor încă de foarte tînăr, probabil, de cînd, așa cum povesteau unii dintre
cunoscuții și amicii săi, a fost nevoit să se ascundă o vreme în propria casă
poate, nu știu sigur, în perioada în care prietenii săi cerchiști erau
cercetați, iar unii chiar săltați de securitatre, pentru a fi băgați în pușcărie
și umbla, cică, aplecat pe sub ferestre, deși acestea erau astupate beton.
Iar urmele acestui traumatism inițial, întipărite în ființa sa, nu par să se fi
estompat niciodată, fiindcă spre a sări, acum, la cealaltă extremitate a
vieții sale, cea căreia i-am fost martor un răstimp bun încă la sfîrșitul
anilor 80, cînd stătea, ca mai toată suflarea română, cu urechea lipită de
radio și asculta Europa Liberă, se comporta cu o, spre a mă exprima eufemistic,
prudență similară: din exces de prudență sau, mai pe șleau, de spaima de a fi
prins de Securitate asupra faptului, își camuflase ferestrele cu perdele
groase, duble sau triple, din velur sau de catifea, de o culoare închisă pînă
aproape de negru, iar peste ușa de la intrarea în apartament, pe care o
capitonase cu burete și mușama, mai atîrna, în interior, și o perdea grea,
precum cortinele de la teatre, din același material antifonic și de o culoare
așijderea. Cînd îl vizitai, după ce te ochise bizantin, din dosul perdelei, prin
vizorul ușii cu pricina, nu știai cum să reacționezi: să-l iei peste picior și
să rîzi sau să cazi, de jale, în depresiune psihică. Atîta prevedere
înspăimîntată, pe care ți-o explica deîndată ce intrai printr-o gestică
sugestivă din epoca filmului mut, nu putea produce decît o reacție curat
românească rîsu-plînsu.
Cam în
aceeași manieră precaută peste poate, de-o precauție sărită de pe fix, se purta
uneori și ca redactor șef-adjunct al Familiei, în tratativele finale cu
cenzorul de la Consiliul Educației și Culturii Socialiste din București, de
dinaintea apariției numerelor revistei. Țin minte că o dată, prin
1987-88(-89?) ani în care cenzura se întețise turbat, acum interzicîndu-se,
pe lîngă incorectitudinile ideologice, toate cuvintele din sfera religiosului și
chiar cuvinte anume, blestemate, precum moarte et comp. trata la telefon
cu el despre o cronică a lui Al Cistelecan, firește, aplicîndu-i pe loc
indicațiile, la o carte a lui Dan Damaschin taman de poezie religioasă și
thanatică. După ce a tratat îndelung în fața noastră, a lui Cis și a mea, cu
cenzorul, care a cerut să fie înlocuite cuvintele din zona religiosului și
morții situație pe care Cis o va drege substituindu-le cu grecisme antice a
mai scăpat, ca prin minune, un fragment necenzurat. Convorbirea tocmai sta să
se-ncheie, cînd Radu Enescu, sesizînd perspicace scăparea, a întrebat roșu și
transpirat, rupt de emoție și oboseală: Ce ziceți, tovarășe
, paragraful
ăsta, de dinainte de finalul cronicii, merge? Întrebarea ne-a săgetat
urechile infidele și ne-a catapultat instantaneu, pe amîndoi, pe verticală, în
fața fotoliilor de pe care asistaserăm la scenă. Am rămas, de atîta exces de
zel, consternați. Paf. Ca și cenzorul, probabil. Și totuși întrebarea
suplimentară n-a pus-o, dragul nostru Radu Enescu, pentru binele său, ci de
dragul lui Cis, să-l protejeze, să nu care cumva să pățească ceva, s-o-ncurce,
cum am înțeles îndată, pe bune, după ce a așezat abulic receptorul în furcă,
din mimica sa mută și (în)frîntă.
Cel puțin o
dată am avut și eu parte de acest fel de grijă, ieșită din instinctul său
protector, întrucîtva paternal, căci n-avea copii, nici măcar nepoți, și ținea
realmente atît la Cis, cît și la mine. Poate și la Traian. Era vorba, de astă
dată, de ceva mult mai puțin periculos decît în scena cenzurii la telefon: acum,
Radu Enescu, sincer îngrijorat, mă îndemna, nu-mi amintesc exact, fie să dreg în
pozitiv o cronică, fie să scriu favorabil sau, oricum, să ignor o parte din
defectele cărții uneia din mărimile a zilei, nu mai știu sigur care, cred că
președintele US de-atunci, D R. Popescu, ca nu cumva să mi se tragă vreun ponos
din partea aceluia. Ori, ca să fiu mai exact și să folosesc o expresie care-i
plăcea mult și pe care o însoțea cu un clipit de pleoape și cu o grimasă a
buzelor numai ale lui, să nu intru în vreun bucluc. La replica-mi plebeiană și
bățoasă, că n-are rost să fac așa ceva, fiindcă n-am cai la bicicletă, pe care
acela să mi-i ia, a fost surprins un moment, dar apoi s-a ridicat în picioare
de pe fotoliul din care vorbise tolănit și m-a bătut bărbătește cu palma pe
spinare. Eram tare! Bine făceam! Și se pare că a fost atît de impresionat de
momentul acela, că o vreme a chiar popularizat printre cei de încredere vorba
și atitudinea-mi haiducească. Cu condiția prealabilă de a considera că e ceva de
capul tău, dacă nu făceai ca el, dacă rezistai la compromisuri politice, nu te
invidia, ci, din contră, te chiar admira. Din păcate, însă, mai întîi încerca,
dar parcă cumva spontan, parcă nedeliberat, nu din rea-voință, să te ispitească
spre tipul său de conduită, cum a făcut la un moment dat cu Ioan Milea, căruia,
neintuind defel despre ce fel de om e vorba, de cît de radical e moralmente, i-a
propus să scrie ceva pe linie într-un număr din acelea aniversare,
determinîndu-l astfel să-și retragă ultimul text de la Familia și să rupă
orice colaborare cu revista. Însă, repet, dacă rezistai inducerii în ispită și
nu-ți îndoiai șira spinării, după modelul său, sfîrșea prin a te admira, văzînd,
probabil, în tine pe cel ce se va fi visat și el cîndva. Era în stare să
procedeze cum a procedat cu Milea, dar în aceeași vreme să simpatizeze exaltat
cu Dinescu pentru protestul său.
Cum se vede,
cele două suflete ale sale, parcă imitînd descrierea din poemul lui Milea,
puteau conviețui într-un oximoron perfect. Termenii săi funcționau în două
moduri diferite, între care, firește existau și variații intermediare, modulații
ocazionale. Conform primului, cel mai rezonabil, aș zice, aceștia intrau în
funcție pe rînd, cu o anume distanță temporală, mai mare sau mai mică, între
momentele lor de activitate: cînd unul se activa, mai devreme sau mai tîrziu,
celălalt se dezactiva. Însă conform celui de-al doilea mod, mult mai rău decît
primul, dar mai relevant pentru specificitatea existențială a dublului, ei se
activau (quasi-)simultan, aproape fără nici o distanță temporală, parcă
precipitîndu-se deodată spre ușa manifestării, țîșnind dintr-o dată din
virtualitate spre act, fără ca vreunul să mai stea și să-și aștepte, cît de cît
curtenitor, rîndul. Uneori cele două suflete sau ființe îl locuiau alternativ,
distinct fiecare în propria identitate, și se exprimau, la fel, prin două fețe
radical diferite, ca, de pildă, în cazul lui Milea, pe care Enescu l-a prețuit
ulterior, ce-i drept, prea tîrziu, pentru atitudinea lui, sau în cel cu caii de
la bicicletă. Și nu numai. Cea mai relevantă însă, din acest unghi, e o altă
situație, pe care aș numi-o scena celui de-al treilea, a străinului sau a
intrusului, trăită atît de mine, cît și de Cis de nenumărate ori. Ni se
întîmpla mereu ca, la vreun colț de stradă sau la vreo masă de la cafenea
Astoria unde, trebuie neapărat să spun, doamna Florica, o femeie
inteligentă, frumoasă, discretă și distinsă ca o franțuzoaică super-școlită, ne
făcea, pe vremea nechezolului, cele mai savuroase cafele adevărate din R.S.R.
să fim atît de prinși în vreo discuție pe vreo temă interzisă, politică ori
filosofică, încît ai fi zis că, dacă ar fi explodat o bombă în urechea noastă
sau ar fi izbucnit în pălălăi vreun incendiu imens la doi pași de noi, n-am fi
auzit și văzut nimic. Și totuși, și totuși, în pofida raptului mental de care
eram confiscați, Radu Enescu vedea și auzea cu acuitate extremă, ca de
sălbăticiune hăituită: căci, dacă apărea inopinat cineva, chiar dacă persoană
de încredere, care participase și ea, alteori, la astfel de convorbiri, el devia
sau înlocuia, după cît timp avea la dispoziție sau după cît de accelerat îi
funcționa imaginația, brusc tema, iar odată cu ea, își schimba automat și fața,
și nu e exclus, ba dimpotrivă, ca sub haine să i se fi metamorfozat la
repezeală, pe-nfundate, chiar și trupul. Carnea. Într-un cuvînt, la apariția
celui de-al treilea, a străinului malefic, periculos, Radu Enescu devenea
instantaneu altul, cu baza ființei sale cu tot, la povera carne. O
dată, în timp ce discutam, cred, despre protestul lui Dinescu, fumînd felice și
americănește din Kent-urile sale (din care nu dăruia decît prietenilor, pentru
ceilalți, doar amici sau altceva, avînd întotdeauna la dispoziție un alt
pachet, special, de Snagov) și bîndu-ne cafelele la Astoria, ocrotiți, în
plus, de zîmbetul inubliabil, matern-tolerant și totodată modificînd în sus
caratele lumii, al Doamnei Florica, a apărut ca din pămînt însuși Cis, cu
zîmbetul său blînd și ucigător de ironic arborat în prealabil pe chip, pandant
masculin al celui feminin al Doamnei de care eram oblăduiți: Ce parlamentați
voi aici, ce mai puneți la cale, ca niște conjurați romani, pe cine credeți că
păcăliți, brutușilor, vă-nchipuiți că nu se vede? V-am prins!, ne-a pus la
punct, scurt, fața lui protectoare, ironică și atoateștiutoare, așezîndu-se la
masă, deja complice cu noi. Dar, deși întorsese de n ori cu el pe față și pe
dos același subiect, oricum, mult mai mult și bine decît cu mine, Radu Enescu,
expertul în ironie și humor, n-a realizat gluma de pe figura lui, cea cu funia
din casa spînzuratului, în care Cis e un expert inocent și pervers, și a
reacționat ca la un veritabil intrus periculos, ca la un al treilea pur-sînge,
girardian, firește, schimbînd subit vorba și înlocuindu-și la repezeală o față
cu cealaltă, ba, poate, și trupul de dinainte cu celălalt trup, cel
frisonat de frica din tinerețe.
Alteori,
însă, cele două suflete și cele două ființe ale sale se confundau și încă de
multă vreme de-a binelea: fiindcă altfel nu se poate explica cum, atunci cînd
a trebuit să scrie (probabil, la comandă politică) în ziarul Crișana un
articol despre Cuvîntarea lui Nicolae Ceaușescu de la Mangalia,
pe care a comparat-o tocmai cu
Discursul lui Descartes, a putut să se
laude ca un copil în fața noastră, a lui Cis și a mea, pe holul din care intrai
în redacția Familiei și să se laude tocmai el, care publicase o carte
întreagă despre ironie și humor! că ar fi fost ironic instrumentalizîndu-l pe
Cartesius în acest hal ideologic, că, așa cum s-a exprimat, la plural, trăgînd
mîndru și complice cu ochiul, le-ar fi făcut-o el lor (cui?, sigur, tuturor
potentaților comuniști, securiștilor și lui Ceușescu însuși), aruncînd cea mai
liberă operă filosofică a vremii ei în troaca porcilor. E clar că numai confuzia
celor două suflete rivale, prin difuzarea unuia în altul, numai precipitarea lor
simultană spre manifestare, pînă-n pragul topirii androgine unul într-altul
căci de confuzie intelectuală n-avea cum fi vorba la un om hiper-inteligent ca
el și atît de preparat într-ale ironiei și humorului l-a putut determina, pe
intervalul în care lucra la bietul text, în singurătatea sa de-acasă, antifonată
cu perdele grele de catifea, să-i facă una ca asta filosofului meu preferat și
unuia din cei pe care-i avea el însuși la inimă. E ceea ce trebuie că m-a
obligat să-i replic moale, jenat și întristat, că numai noi știm, nu și ei, că
le-ați făcut-o și să-i amintesc, pe deasupra, tocmai lui, care scrisese atît de
prob despre stilistica ironiei, că nu existau în text suficienți indici
stilistici, de fapt, nu exista nici urmă de așa ceva, ca Ei să înțeleagă că
articolul ironizează cuvîntarea, că, împreună cu ea, ei, toți, în păr, sînt
luați peste picior. La asta, a rămas, cum suna o vorbă la modă pe-atunci,
interzis. N-a zis nimic și i-a căzut deîndată fața, iar statura sa impozantă s-a
surpat brusc, toată, în sine, ca și cum povara anilor care i-ar fi rămas de
trăit pînă la o sută s-ar fi instalat chiar în secunda aceea în trupul său, cu o
clipă înainte falnic și vertical.
Cum se vede
de aici, în duelul dintre cele două suflete, existau momente în care Radu Enescu
nu mai era conștient care, din ele, pe care stăpînește. Deși își închipuia că
sufletul original, autentic, deține mereu controlul, cum i s-a întîmplat și în
acest cazul-limită, cît timp și-a imaginat că a fost ironic cu puterea
comunistă, totuși, uneori Celălat trecea la cîrma ființei sale, cum
s-a-ntîmplat tot în același caz, în clipa în care și-a dat seama că se
iluzionase crezînd că fusese ironic, că ironia, pe care o crezuse reală, nu
transpărea și în ochii altora. Asemenea momente erau, probabil, cele mai rele,
căci, în ele, lupta quasi-hegeliană pe viață și pe moarte, corp la corp, dintre
cele două suflete rivale, din interiorul său, pentru recunoaștere, sau
pentru supremație, era atît de atroce, atît de în cumpănă și cu sorți atît de
schimbători, încît îi buimăcea conștiința, făcînd-o să se încreadă în năzăreli.
Dar în același timp, tot în ele, dublul existențial care era își atingea cu
degetele propria natură, propria specificitate stranie, ajungînd la acmé-ul
negativității sale. În asemenea momente, conștiința de sine autentică nu mai
avea altceva de făcut decît să capoteze și nici măcar un al treilea Radu Enescu,
un Supra-Enescu, dacă ar fi fost posibil să existe, n-avea cum să mai știe cine,
din cei doi Enescu, e.
Dar, între
aceste două tipuri extreme, mai avea, ca variație intermediară, încă un fel de
momente semnificative și ele, de astă dată manifeste în opera sa, unde, din
teamă pentru propria-i supraviețuire cotidiană, pentru pîinea ce de toate
zilele, punea uneori, cu bună știință, deliberat, căluș în gura sufletului său
autentic. Erau momentele în care el însuși, care se considera și chiar era un
existențialist structural care recuza ferm puseul marxizant al lui Sartre, și-a
dalmațianizat cărțile cu citate marxist-leniniste, din care nu credea o iotă,
cum s-a-ntîmplat cu un întreg capitol din eseul Critică și valoare și nu
doar22, ori și-a stricat
singur anumite argumente, manipulîndu-le cu o strălucire autodistructivă, în
singurătatea de-acasă, pe direcția ideologiei oficiale, cum se vede în aproape
tot ce-a scris, inclusiv în cartea sa cea mai liberă, Între oceane,
unde, nitam-nisam, aproape că se dezice de cîteva teme existențialiste, ba și de
această filosofie ca atare, în care Enescul nealienat credea sincer23.
În sfîrșit,
o întrebare delicată: dacă Celălalt-ul enescian l-a învins sau nu, în
ultimă instanță, pe ansamblul operei pe Enescu cel autentic, din fața Domnului?
La asta numai Domnul, sus, și cărțile sale, aici, jos, pot să răspundă. Ceea ce
s-ar putea spune, în absența unei analize pe text, e că de la o vreme, adică
după monografia despre Kafka și după Critică și valoare, Radu Enescu pare
să fi mizat exagerat, probabil, spre a-și escamota cedările ideologice și pentru
a-și eufemiza partea inautentică a ființei care era responsabilă de ele, pe
stil: numai că insistînd prea mult pe spectacolul stilistic, pentru care nu era
la fel de talentat ca pentru spectacolul ideii, el a ajuns deseori la
prețiozitate de regulă, o prețiozitate pleonastică.
În schimb,
ne-am putea, oare, hazarda să aproximăm rezultatul duelului dintre cei doi
Enescu în viața celui ce le-a fost terenul de luptă pe viață și pe moarte? S-ar
părea că aici, în general, partida s-a încheiat în remiză pînă în 1989, iar
după, pînă cînd mîna morții i-a pus punct, cu siguranță, n-a cîștigat
Celălalt.
Note
1. Radu Enescu,
Ab urbe condita, Eseuri despre valoarea omului și umanismul valorilor,
Timișoara, Ed. Facla, 1985.
2. V. pentru
această metaforă blanchotiană: Maurice Blanchot, Spațiul literar, trad.
de Irina Mavrodin, București, Ed. Univers, 1980, pp. 17-19 și 116-120.
3. Marcel
Proust, Timpul regăsit, vol. I (În căutarea timpului pierdut, XII), trad.
de Eugenia Cioculescu, București, Ed. Minerva, 1977, p. 45.
4. V. eseul
Călătorie de consum sau itinerar spiritual, în Radu Enescu, Ab urbe
condita, pp. 13-22: Dar toți aceștia, mai sus citați, ca orice cititor
inteligent afirmă Radu Enescu după ce înșiră cîțiva călători celebri în
spațiul iberic (Barres, Ralea, Marino, Gasset), pentru care călătoria a
constituit un itinerariu spiritual nu și-au început periplul de la tabula
rasa, ci de la un fel de apriorism livresc (s. a.), în ciuda faptului
că toți și-au propus perceperea frustă, directă, fără contaminări livrești a
universului iberic ceea ce e, de fapt, dacă nu imposibil, cel puțin
nerecomandabil. Ca să ne rezumăm la călătorii români, trebuie să subliniem de la
început că ei au pornit la drum cu o schemă constituită (s. n.).
Proiectul a anticipat, a devansat, deci, călătoria propriu-zisă. S-ar putea
spune că ceea ce au văzut au vrut să vadă, pe baza unei selecții anterioare
călătoriei, iar ceea ce n-au văzut se putea prevedea că n-au să vadă dinainte de
a pune piciorul pe Tierra de Espagna! (p. 16).
5. Radu Enescu,
Între două oceane, București, Ed. Sport-Turism, 1986.
6. Op. cit.,
p. 59.
7. Op. cit.,
p. 126. Doar pentru a descrie în cîteva rînduri experiența imediată a
originarului din fața Marelui Canion, Radu Enescu va convoca o mulțime de surse
livrești pe milimetru pătrat de scriitură, și nu dintre cele modeste: Ion
Barbu, Pascal, Spinoza, Goethe, Marele Romantism, Biblia. Iată pasajul: Fericit
ca un nou-născut în fața spectacolului naturii fruste și sempiterne, strivesc ca
un fumător înrăit mucul Camel-ului de o stîncă roșie și îmi vin spontan
în minte versurile lui Ion Barbu: «căci vinovat e tot făcutul / și sfînt doar
nunta, începutul»! Sînt singur pe marginile prăpastiei, doar în tovărășia
cerului albastru deasupră-mi și, ciudat, în această insulă de virginitate, mă
simt copil, adolescent, infimă trestie gînditoare, dar nu împotriva, ci în
armonie cu marea mumă a naturii, aproape la modul panteist. În această oază
nealterată de om încerc un acut sentiment de regresiune spre originar(s.
n.). Aici, deasupra și în fața Marelui Canion, te simți la surse, la obîrșii,
mai presus de cele omenești, de meschinării și zădărnicie.
Natura pură,
genuină, oglindită-n propria ei splendoare, reprezintă o rară, dar covîrșitoare
experiență a originarului. Așa trebuie să fi fost în ziua dintîi!
Pentru tema
originii Marelui Canion conform băștinașilor, indienii americani, ca și pentru
tema originii americanilor post-columbieni în relație cu aceștia, v. op. cit.,
pp. 145-151.
8. Op. cit.,
pp. 5, 258: Dacă am insistat asupra arhitecturii americane, am făcut-o pentru
că o consider cadrul cel mai propice de manifestare al unei societăți cu înaltă
dezvoltare tehnologică și certe ambiții artistice. Căci arhitectura
lansează eseistul o definiție de-o exactitate și concizie de zile mari este
voința unei epoci transpusă în spațiu.
9. Op. cit.,
p. 6.
10. Op. cit.,
pp. 134-135.
11. Op. cit.,
p. 137.
12. Op. cit.,
pp. 131-132.
13. Op. cit.,
p. 99.
14. Op. cit.,
p.175.
15. Op. cit.,
p. 130.
16. Op. cit.,
pp. 130, 124-125.
17. Nu că n-ar
fi știut ce e un pleonasm, dar din exces de stilism, din voința de pregnanță
expresivă, adesea împinsă pînă-n pînzele
negre, Radu Enescu comite o ploaie de
pleonasme sau quasi-pleonasme. Lui nu-i ajunge să scrie pur și simplu
devălmășie, copil, umiditate, apatie, naivitate,
babilonie, dulceață, deșert, vicisitudini sau
mizerie, ci trebuie neapărat să forțeze nota la maximum și să zgîrie pe
hîrtie devălmășie heteroclită, copil ingenuu, umiditate acvatică, apatie
abulică, naivitate puerilă, babilonie heteroclită, melifluă dulceață,
deșert arid și pustiu, vicisitudini neplăcute, naivitate ingenuă sau
mizerie sordidă!. V. op. cit., pp. 18, 52, 57, 119, 162, 176, 207,
2229, 287.
18. Din păcate,
textului și, evident, datelor bibliografice din care face parte acest citat din
N. Steinhardt le-am pierdut urma, astfel că acesta va rămîne mea culpa!
fără trimitere la sursă din care l-am extras.
19. Ioan Milea,
Seară cu Dante și alte poeme, Târgu-Mureș, Ed. Arhipelag, 1996, p. 71.
20. Pentru
înțelesul acestei noțiuni în gîndirea existențialistă jaspersiană, v. eseul
intitulat Cuprinzătorul și notele aferente ale traducătorului, în Karl
Jaspers, Texte filosofice, trad. de George Purdea, București, Ed.
Politică, 1986, pp. 15-24 și 365-367.
21. În plus, în
epoca în cauză, cea în care Dinescu își scrisese deja celebra scrisoare și cînd
el însuși a scris poemul, Ioan Milea, pe-atunci profesor la Liceul CFR din
Oradea, era foarte preocupat de politic și foarte pornit împotriva Sistemului
care crease omul dublu, pe care-l recuza cu toată ființa atît în poem, cît și în
viață. Era atît de preocupat și de pornit contra a ceea ce făcuse Sistemul din
om, încît plănuia să trimită de unul singur, dacă n-ar găsi și cosemnatari,
despre care m-a și consultat, o scrisoare de protest la Radio Europa Liberă. Am
discutat mult despre acea scrisoare și trebuie să mărturisesc că l-am
desconsiliat s-o trimită: fiindcă era un om extrem de singuratic, de asocial,
nimeni nici chiar eu și Cis, singurii, de altfel, cu care comunica fără
rezerve, la Oradea nu știa nici măcar unde locuiește în Oradea, și mă temeam
că, dacă ar ajunge pe mîna Securității, n-ar avea cine să-l apere. Mă temeam că
Securitatea l-ar putea face să dispară pur și simplu, fără să afle cineva
vreodată. Mă temeam atît de tare pentru el, că atunci cînd, prin
octombrie-noiembrie 1989, am avut subit, fără să ne fi vorbit dinainte, împreună
cu Cis, inițiativa de a trimite și noi la același destinatar o scrisoare
similară, l-am scos din calcul, din acest motiv, pe Ioan Milea. Scrisoarea
aceea, pînă la urmă chiar redactată de Țeposu, are o istorie destul de stranie,
dar nu e locul să povestesc din ea, în această notă, decît că, dintre toți
prietenii și amiicii, destul mulți și scriitori cu toții, pe care ne-am permis,
adică am avut curajul, să-i consultăm sau doar să-i tatonăm pentru cosemnătură,
au rămas în finalmente, pe lîngă noi, numai Marian Papahagi, Radu G. Țeposu,
Mircea Mihăieș, Al. Th. Ionescu și Marius Ghica.
22. V. secvența
Ideologie și artă, în Radu Enescu, Critică și valoare, Cluj, Ed.
dacia, 1973, pp. 76-101. Mare păcat că și-a dalmațianizat și această carte,
fiindcă, prin părțile ei nedalmațianizate, e, cred, cartea sa cea mai
reprezintativă, care dă o idee de cît de extra-ordinar eseist ar fi putut să fie
dacă ar fi trăit într-o lume liberă. Din discuțiile libere cu el, de o vervă
cioraniană, unele veritabile eseuri, pot presupune că în altă țară el ar fi
devenit un fel de Cioran mai puțin depresiv, mai ludic, oricum, nu radical
negativ. Nedalmațianizat, ar fi fost un Cioran mai pozitiv, în ultimă instanță.
23. Radu Enescu,
Între două oceane. pp. 125 și 138. Căzut în extaz fața Marilor Canioane,
eseistul minimalizează pînă spre zero temele existențialiste împreună cu care,
altminteri, trăia în momentele de autenticitate, cînd reușea să făcă saltul de
la Dasein-ul jaspersian, de la facticitatea alienată cotidiană, la
Existenz, la existența autentică jaspersiană: Marile Canioane sau
inadecvarea percepției, devalorizarea simțurilor acesta ar fi un titlu
potrivit. Poate că dacă aș fi ubicvu și fără durată, aș putea privi mai detașat
acest spectacol alcătuit din superlative. Plutesc în firavul avion, cuprins de o
teamă respectuoasă și înțeleg cam ceea ce a înțeles Rudolf Otto prin sacru
(s. n.), prin acel «numinos» al său. La Las Vegas nu există această teamă sacră
și totuși una cu natura. Acolo poți resimți angoase, anxietăți și alte stări
sufletești designate prin rebarbative vocabule(s. n.). Tot aici, el reduce
la derizoriu însăși filosofiile din care se nutrea, în speță, pe cea a lui
Heidegger, cu Dasein-ul ei temporalizat, și le hiperbolizează, în schimb,
tocmai pe cele presocratice, cotind-o elastic și artistic, în final, totuși,
spre Pascal: În fața imensității geologice, mută în imobilitatea ei, ce
derizorii ți se par filosofiile care-și plasează în centrul preocupărilor
existența temporală subiectivă, care statuează ființa umană drept măsură a
tuturor lucrurilor! Ce infim și insignifiant fulg, mai neînsemnat decît o
vietate monocelulară, este omul în acest timp al celor patru elemente
primordiale! [
]. Strivit de eoni, el pare o amibă, dar o amibă gînditoare.
Pascal avea dreptate!
Virgil
Podoabă |