Mai mult decât oglinda vieții
89... 89... FIERBINTE DUPĂ '89
Scenariu de Ana Mărgineanu pe texte
de Ștefan Caraman, Peca Ștefan, Petre Barbu, Paul Cilianu, Călin Blaga;
Teatrul Foarte Mic din București
Regia Florin Fieroiu; Cu Coca
Bloos, Gheorghe Visu,Maria Poae, Cristian Iacob, Isabela Neamțu, Cristian
Radu; Data reprezentației 3 octombrie 2004.
Sala
unde se joacă spectacolul intitulat 89...89...fierbinte după '89,
produs de Teatrul Foarte Mic din București, are mai toate locurile
ocupate. Doar vreo două-trei mai sunt libere, dar pe ele se găsesc
cartonașe cu binecunoscuta inscripției rezervat. Se apropie clipa
începerii reprezentației și pe un astfel de scaun se așează Coca Bloos.
Dacă nu ai citit cu atenție afișul ori nu ai avut răgazul de a arunca o
privire în caietul de sală, poți lesne să-ți imaginezi că binecunoscuta
actriță a venit la spectacol în civil, doar spre a-și vedea colegii.
Câteva minute mai târziu, Coca Bloos începe o discuție cu vecinul de
scaun. Eternul schimb de banalități. Cine sunteți, cum se face că ați
venit la teatru, ați plătit biletul sau ați beneficiat cumva de o
invitație? Numărul celor atrași în conversație crește și astfel îți dai
seama că ești în plină convenție teatrală, în pofida faptului că totul e
spus cu un firesc ieșit din comun, calitate pe care nu o poate avea decât
jocul unei mari actrițe. Înțelegi, așadar, fără prea mari eforturi că
spectacolul la care ești nu doar martor, ci și părtaș e conceput pe
formula teatrului în teatru. Mai apoi, observi că are structura unui
puzzle, adică e compus din fragmente de texte. Te lămurești îndată că
foarte tânără regizoare Ana Mărgineanu a întocmit un scenariu din șase
secvențe, slujindu-se de textele unor dramaturgi dacă nu neapărat foarte
tineri, oricum nou-nouți, adică din aceia premiați pe la diverse
concursuri de dramaturgie, ale căror lucrări au fost desemnate de jurii
selecte chiar piesa anului, dar pe care nu-i prea joacă nimeni sau
aproape nimeni. De ce a optat pentru un astfel de procedeu Ana Mărgineanu?
Odată ajuns acasă citești din caietul-program argumentul regizoarei.
Pentru că, poate, nici una dintre piesele semnate de Ștefan Caraman, Peca
Ștefan, Petre Barbu, Paul Cilianu sau Călin Blaga nu beneficiază de o
construcție dramatică de natură să o facă validă pentru a fi reprezentată
în totalitate. Dar deține totuși o parte foarte bine realizată, cu o
puternică încărcătură dramatică în care se vorbește despre noi, românii,
așa cum suntem după decembrie 1989. Scrie Ana Mărgineanu despre noii
dramaturgi că n-au experiență, sunt prea puțin jucați, le lipsește
contactul cu scena și asta se simte în scriitura lor. Dar, adaugă
regizoarea, dramaturgii români trăiesc în România, scriu inspirați
de realitatea românească, despre români. Tristețile, bucuriile,
obsesiile lor sunt vrând-nevrând pur românești. Sunt ale noastre
și, deci, merită efortul de a fi prezentate într-un spectacol cu caracter
caleidoscopic. Într-o formulă cu folos îndatorată celei cinematografice,
se succed secvențe fierbinți ale actualității. Un om de afaceri, despre
care nu se știe mai nimic, sosește într-o comună spre a participa de unul
singur la o licitație de rezultatul căreia depinde viitorul așezării, iar
salvatorul e asaltat de mass-media locală. Un tată putred de
bogat ni se destăinuie. Aflăm rețeta chiftelelor din carne de politician.
O prietenă de odinioară, stabilită în Germania, vine în vizită la o
modestă familie românească stârnind gelozia soției. Oameni simpli se duc
la pescuit nu doar pentru a-și omorî timpul, ci pentru că trebuie.
Iubirea a doi tineri se termină fiindcă băiatul se hotărăște să plece
definitiv în străinătate. Nu-i așa că toate aceste istorioare vi se par
cunoscute? Exasperant de familiare? Le-ați trăit cu toții, ați avut
întâmplări similare în familie, le-ați aflat de la rude, prieteni, vecini,
colegi de serviciu, ori oameni cu care s-a întâmplat să stați la coadă
pentru a obține medicamente compensate. Le știți de la România în
direct a lui Robert Turcescu, de la emisiunile Danei Deac de la
Antena 1, de la Cu ochii-n patru de la TVR. Ana Mărgineanu are
meritul de a fi așezat în pagină aceste evenimente ale derizoriului
cotidian, coerent, simplu, omenește, fără demonstrativisme, fără exces de
gesticulație, într-un dialog a cărui tensiune e în continuă creștere.
Totul are pregnanță, vizează, dincolo de particular, destinul unei
națiuni, al unei țări. Destin pe care cinci dramaturgi, o regizoare și
șase excepționali actori se încăpățânează să-l surprindă într-un spectacol
la care ați venit plătindu-vă biletul, ori bucurându-vă de un bilet de
favoare. Actorii sunt Coca Bloos, Gheorghe Visu, Maria Ploae, Cristian
Iacob, Isabela Neamțu, Cristian Radu, iar Coca Bloos își asumă explicit
condiția de actriță căreia regizoarea i-a cerut să conducă reprezentația,
să ne domine prin textul ce o domină pe ea însăși. La un moment dat ai
impresia că spectacolul se termină, că cercul s-a închis. Dar iată că ți
se întinde o capcană cu ajutorul căreia se mai formulează o temă, extrem
de subtilă. și care adaugă un carat de superioritate montării de la
Teatrul Foarte Mic. Poate oare teatrul să surprindă adevărul? Stă în
putința textului teatral să aspire întreaga realitate? Și dacă nu totul și
nici întregul, măcar o parte? Câte o dată da, câte o dată nu. Numai că nu
totul s-a scris dinainte. Oricând rămâne loc pentru necunoscut, pentru
imprevizibil. Un imprevizibil pe care suntem datori să-l identificăm, să-l
înțelegem, să-l suportăm cu întregul ființei noastre. Așa se explică
detaliul că ceea ce părea o secvență în plus, cea ce credeam că atentează
la organicitatea, la previzibilitatea spectacolului, devine o scenă
copleșitoare o seamă de bătrâni, în scaune cu rotile defilează trist,
înconjurând doi tineri. S-a făcut e adevărat o breșă în convenție sau
mai curând în convenționalism. O breșă utilă tocmai pentru că ne cheamă să
reflectăm la felul în care trăim evenimentele, ne lăsăm copleșiți de ele.
Ni se cere o reflecție autentică ce trebuie să se producă îndată, dar și
mult timp după ce am părăsit sala de spectacol în care am ajuns pentru că
trebuia, pentru că nu am avut altceva mai bun de făcut, pentru că ne-am
plătit biletul ori fiindcă am căpătat o invitație.
Joc
și melancolie
CUM DORIȚI sau NOAPTEA DE LA SPARTUL TÂRGULUI
de W.Shakespeare
TEATRUL NAȚIONAL DIN CRAIOVA
Traducerea Mihnea Gheorghiu;
Adaptarea scenică, regia și scenografia Silviu Purcărete; Muzica
Vasile Șirli; Distribuția Valer Dellakeza (Orsino);
Iulia Lazăr (Sebastian); Mihai Arsene (Antonio); Valeriu
Dogaru (Un căpitan de navă); Ion Colan (Valentin); Ilie
Gheorghe (Sir Tobby Belch); Nicolae Poghirc (Sir Andrew
Aguecheek); Constantin Cicort (Malvolio); Angel Rababoc
(Fabian); Valentin Mihail (Feste); Cerasela Iosifescu (Olivia);
(Romanița Ionescu (Viola); Iosefina Stoia (Maria); Ion
Butnaru (Muzicantul) Data reprezentației 3 iunie, 13 octombrie, 27
octombrie 2004
Extrem
de util pentru dreapta receptare a spectacolului Cum doriți sau
Noaptea de la spartul târgului cu care Silviu Purcărete își face
revenirea la Teatrul Național din Craiova, caietul de sală întocmit de
Patrel Berceanu și, mai cu seamă, dialogul dintre regizor și redactorul
respectivului adjuvant spectacologic. Firește, și de data aceasta, Silviu
Purcărete se exprimă pregnant, prin mijloacele specifice teatrului de
foarte bună calitate, adică prin imagini de o poeticitate aparte și prin
cuvinte atent ordonate astfel încât gramatica spectacolului său este fără
cusur. Toate elementele montării, sigur controlate și direcționate de
regizor se contopesc întru edificarea metaforei lumii ca teatru dar și a
reversului acesteia, teatrul ca lume actorii, cu jocul lor de o
nedisimulată, aș zice chiar cu o explicită teatralitate, scenografia
alcătuită de însuși Purcărete ce s-a slujit în principal de câteva corpuri
de bibliotecă vitrine ferecate pe care le-a descoperit chiar în
Teatru, le-a golit de cărți și le-a găsit numai bune, prin însușirile lor
transparente și semi reflectante, să sugereze spațiul miticei, iluzorii
Ilirii, în care se mișcă spiriduși în voie (piticii de pe dulapuri),
muzica interpretată live de Ion Butnaru și compusă de Vasile Șirli.
Înainte de a se arăta preocupat de straturile ascunse ale textului
dramatic, înainte de a porni să echivaleze scenic profunzimile uneori
șocante ale acestei piese unice, deopotrivă ciudat de veselă și bizar de
tristă, captivantă, chiar misterioasă prin ambiguitatea relațiilor, Silviu
Purcărete a căutat să întrevadă ce posibilități spectaculare îi oferă
subiectul, așezarea în spațiu a acțiunii devenind, prin urmare, o
chestiune de perspectivă regizorală și nu doar reconstituirea unei fabule.
Dar interviul acela, cu întrebări precise, bine formulate de Patrel
Berceanu, clarifică multe, aproape că funcționează asemenea spațiului
de instalare, procedeu folosit de teatrul expresionist și apoi
exploatat cu succes de Living Theatre. În fond, spațiul de
instalare înseamnă un procedeu dramaturgico-regizoral ce-i induce
spectatorului codul în care se cuvine receptat spectacolul și poate fi
interpretat drept moștenitorul de facto al prologului clasic.
Să
spunem că, de fapt, Cum doriți sau Noaptea de la spartul
târgului nu este altceva decât ceea ce pentru spectatorul obișnuit
înseamnă A douăsprezecea noapte. Atunci, de ce a folosit regizorul
un titlu de spectacol mai puțin uzitat? În interviul menționat, Silviu
Purcărete face demonstrația de bun simț că, în realitate, pentru publicul
de limba română și în ansamblul codurilor și obiceiurilor românești, A
douăsprezecea noapte nu are nici o semnificație, e un titlu
desemantizat. Piesa-explică regizorul- e o comandă făcută de regina
Elisabeta, care obișnuia să închidă ciclul de petreceri începute de
Crăciun și să le termine, în această a douăsprezecea noapte, cu un
spectacol special, comandat. Asta i-a cerut lui Shakespeare, o piesă de
Bobotează, o piesă de Sfântul Ion. O piesă de la sfârșitul chefurilor.
Adică, pentru ca spectatorul român să aibă nu doar o referință culturală
sedimentată de vremuri, ci și un referent, firesc ar fi fost ca piesa să
se cheme Noaptea de Sfântul Ion ori Noaptea de Bobotează.
În acea ultimă noapte de chef, de maximă mahmureală, e imposibil să
desparți lumea închipuirii și lumea aievea. Ambiguitatea nu înseamnă
doar o trăsătură fundamentală a intrigii, ea provine din felul în care
fiecare personaj în parte percepe evenimentele în funcție de cum
dorește să o facă. În spațiul francez, piesa aceasta atât de jucată e
cunoscută sub numele Noaptea regilor căci sintagma cu pricina are
acolo o semnificație, un referent cultural, reprezentat de o sărbătoare a
locuitorilor de pe acele meleaguri. Să ne reamintim că de acest titlu s-a
slujit Andrei Șerban când a montat textul în stagiunea 1990/ 1991 la
Naționalul bucureștean.
Exegeza shakespeariană a observat (cf.Haig Acterian Shakespeare,
Editura Ararat, București, 1995) că acest Cum doriți
înseamnă un nou refugiu în comedie al lui Shakespeare, refugiu în care
câteva din temele unor comedii anterioare sunt reluate în forme mai
precise și îmbinate într-o singură acțiune. Siguranța meșteșugarului
îmbracă întâmplările mai vechi într-o broderie de amănunte noi, izbutind o
capodoperă. Cu ani în urmă, Silviu Purcărete a ajuns la Craiova și a
început formidabila aventură a Naționalului de acolo, alături de trupa
dirijată de fermecătorul Prospero numit Emil Boroghină, tot ca un fel de
refugiu. În cartea Ludmilei Patlanjoglu, Ștefan Iordache Regele
Scamator (Editura Nemira, București,2004), marele actor
istorisește cum împreună cu regizorul cu care odinioară realizase la
Teatrul Mic Richard III, a găsit la Craiova locul prielnic pentru
înfăptuirea tulburătorului Titus Andronicus, Teatrul de acolo
devenind pentru amândoi un fel de insulă magică. Revenind după ani la
Craiova, Silviu Purcărete a pornit în căutarea timpului pierdut, sau, mai
exact, consumat în spectacole. În spectacole făcute și în spectacole
văzute. Spune regizorul în caietul-program E o piesă pe care am
tratat-o pe baze nostalgice. Sunt aici toate spectacolele pe care le-am
făcut, majoritatea actorilor cu care am lucrat. Este o suită de iluzii
deformate de nostalgie, o privire melancolică asupra unui timp pe care
l-am petrecut aici, cu sentimentele și parfumurile care au existat. Iar
marele regizor nu se abate cu nici o iotă în ceea ce face pe scenă de la
intențiile declarate.Orsino, stăpânul Iliriei, e interpretat de Valer
Dellakeza, actorul atât de iubit nu numai de Purcărete, ci și de
regretatul Vlad Mugur. E vorba așadar de un domn venerabil, lovit de
tristețe, de melanholie, o melanholie balcanică, îndrăgostit fără
leac, sfârșit de iubirea pentru frumoasa Olivia ce-i refuză sistematic
dragostea și cadourile și nu-i dă nici o speranță. Aceasta, interpretată
de Cerasela Iosifescu, actriță aflată, din câte știu, la prima ei
colaborare substanțială cu Purcărete, nu vrea să știe de iubirea
bolnăvicioasă a Ducelui, căci se cuvine să păstreze șapte ani de doliu
pentru un frate mort. Viața trebuie să-i fie de călugăriță numai că,
dintr-o dată, pe neașteptate, se îndrăgostește de Viola (Romanița Ionescu),
aruncată de un naufragiu pe coasta Iliriei, travestită în băiat spre a-i
fi mai lesne să-și caute fratele pierdut, pe Sebastian, și devenită paj la
Curtea lui Orsino. Doliul e abandonat instantaneu, veșmintele negre se
schimbă, albul ia locul ternului, spațiul se irizează, starea de levitație
se instaurează la propriu și la figurat. Confuzia sexelor și a
indivizilor, amestecul spațiului și al timpului care, observa Purcărete că
individualizează piesa lui Shakespeare, sunt de domeniul firescului în
noaptea de la spartul târgului. Mahmureala e totală. Dar ea nu-l
împiedică nicidecum pe Sir Tobby, admirabil jucat de Ilie Gheorghe, cu un
substanțial ecart de la modelul Falstaff, să-l tragă mereu pe sfoară pe
Sir Andrew, un fel de Rică Venturiano al Iliriei pe care Nicolae Poghirc
îl aduce pe scenă într-o compoziție de tot hazul. Suntem ba în odaia
Oliviei, ba în salonul-bucătărie al lui Sir Tobby, loc în care se află un
aragaz vechi pe care acesta prăjește ouă și un frigider în care,
neîndoielnic, fluieră vântul, îl vedem în același timp zăcând nemângâiat
pe Orsino, cocoțați pe gradene asistăm la iubirea Violei. Malvolio, grav,
bățos, cu un aer de perceptor radical din alte vremuri e jucat ca la carte
de Constantin Cicort, iar scena în care personajul cade în capcană și
citește pătimaș contrafăcuta scrisoare de dragoste a Oliviei e una de
antologie. Iosefina Stoia o gândește pe Maria, camerista Oliviei, asemenea
unei codoașe bătrâne, dedată la chefuri și năzbâtii, maestră a farselor și
care, în pofida ochilor împăienjeniți de nesomn, pune la cale cu
nedisimulată plăcere răzbunarea împotriva lui Malvolio. E imposibil să
nu-l remarci în acest spectacol ce are însușirea dar și misiunea supremă
de a-ți reda bucuria de a merge la teatru și care prin forma sa deliberat
eliptică dă semne a se adresa celor ce tânjesc după o asemenea bucurie, pe
Valentin Mihali (Feste), o slugă-bufon ce-și găsește reazem în filosofie,
care face un cuplu ce funcționează perfect cu Angel Rababoc (Fabian). Nu
trec deloc neobservați Mihai Arsene, Valeriu Dogaru, Ion Colan. Poate că
nu e tocmai inspirată decizia de a o distribui în rolul Sebastian pe Iulia
Lazăr, și asta cu atât mai mult cu cât relația acestuia cu Antonio e
imaginată în sensul în care e percepută de Jan Kott în celebra sa carte
Shakespeare contemporanul nostru.
Cum
doriți sau
Noaptea de la spartul târgului e un spectacol postmodern în măsura în
care îl percepi ca o sumă de citate organic coagulate din alte spectacole
ale lui Silviu Purcărete ori chiar ale lui Vlad Mugur, spectacole ce au
făcut gloria Teatrului Național din Craiova în ultimul deceniu al veacului
trecut. Cum doriți e un proiect artistic, cultural și de memorie.
Dar e, înainte de orice, un spectacol subtil, frumos, scris cu o grafie
fluentă ce proiectează textul lui Shakespeare într-o viziune atemporală și
aspațială, într-o atitudine filosofică și stilistică ce te determină să-ți
convoci amintirile, dar și să te gândești la viitor. Și asta, fiindcă
plouă pe pământ, iar ploaia din spectacolul craiovean e sursă de
purificare și încredere.
Ascultând liniștea singurătății
PLAJA
de Peter Asmussen
Teatrul Maria Filotti din Brăila
Traducerea Carmen Vioreanu; Un
spectacol de Radu Afrim; Scenografia Alina Herescu;
Consultant mișcare scenică Marius Manole; Coloana sonoră Radu
Afrim; Liedul Sunt deprimat compus de Ada Milea; Distribuția
Emilian Oprea (Jan); Antoaneta Zaharia (Sanne); (Cornel
Cimpoae (Verner); Mihaela Trofimov (Benedikte); Marius
Manole (Proprietarul); Liviu Pintileasa (Omul cu acordeon);
Adrian Iacov și Alexandru Marin (Băieții de pe plajă); Data
reprezentației 26 octombrie 2004
Datorită lui Carmen Vioreanu, cadru didactic la Facultatea de Limbi
străine a Universității din București, în ultimii ani peisajul nostru
teatral a avut șansa de a-și îmbogăți relieful, intrând în contact cu zone
dramaturgice mai puțin explorate, precum cele din Norvegia ori Danemarca.
Plaja care se joacă cu un notabil succes la Teatrul Maria Filotti
din Brăilă este un astfel de text scris de dramaturgul danez Peter
Asmussen, despre care aflăm din caietul-program că e deopotrivă prozator
și scenarist de film. De altminteri, această din urmă calitate își pune o
fericită amprentă asupra scriiturii din Plaja. Două cupluri Sanne
și Jan, respectiv Benedikte și Verner își caută precum odinioară eroii
lui Sebastian o lună pe an fericirea într-o vacanță ieftină, petrecută
într-un hotel ieftin, fără pretenții, undeva la malul mării. Cei patru
sunt tineri, la început exuberanți, plini de viață, încearcă să nu se lase
prinși în mecanica, în ucigătoarea rutină a vieții cotidiene, iar Edenul
lor e plaja. Preț de patru ani, au loc întâlniri succesive,
individualizate de modificări în structura fizică și psihică a
personajelor. Aparent atât de vitalul și sociabilul Jan comite o tentativă
de sinucidere ce-i afectează grav sistemul nervos, lăsându-l pe viață cu
sechele de vorbire. Benedikte se stinge din viață în urma unei maladii
fără leac și după o sarcină pierdută. An de an, cei ce revin la
întâlnirile neplanificate, dar așteptate, devenite rutiniere, care se
revăd la început spre a tulbura iar apoi pentru a asculta liniștea sunt
tot mai devitalizați, mai dezabuzați în fața morții. Cad pradă deprimării
de care tocmai încercaseră să fugă.
Astfel
privită, piesa lui Asmussen, scriitor pe care criticii din țara lui îl
includ printre dramaturgii tăcerii, poate da impresia că se situează în
vecinătatea melodramei, a telenovelei. În realitate, lucrurile nu stau
nicidecum așa. Căci nu întâmplările în sine, nu povestea, altminteri
previzibilă, deține rolul prioritar, ci ceea ce se întâmplă în interior,
Contează acel minus de viață cu care se aleg la socoteala zilnică și
anuală protagoniștii și pe care o constată cu prilejul fiecărei revederi
anuale.
Plaja e, prin
excelență, o piesă poetică, o piesă a unei stări de spirit inflamabile, de
o vibrație lirică neostentativă. O piesă despre puritate, iubire,
hedonism, singurătate, sacrificiu, despre elanuri amputate. E înainte de
orice o piesă cinstită, iar regizorul Radu Afrim are meritul de a
fi simțit și valorat în spectacolul său acest lucru. Adică a arătat că
poate face teatru și fără să sară peste cal ca să ne demonstreze cât e el
de inventiv, de deștept și original și noi cât de puțin pregătiți să-l
înțelegem, mai ales atunci când îndrăznim să-i spunem că are de recuperat
serioase lipsuri la capitolul abc al profesiei. Prin inserția unor
fragmente filmate repetarea pe ecranul din spate a unor secvențe de
filmat, ce se petrec pe malul mării, cu cineva ce întinde o fotografie
unui altcineva așezat pe o bsncă, ori prin proiectarea pe ecrane de
televizor a unor răsărituri și apusuri de soare regizorul evidențiază
curgerea monotonă a timpului ca și apropierea dintre text și limbajul
cinematografic. Songul, mă rog, liedul Adei Milea, Sunt deprimat,
amplifică sentimentul de inutilitate și anunță finalul trist, reprezentat
de consfințirea definitivă a singurătății ca mod de viață. Scenografia
Alinei Herescu, aparent simplă, economicoasă, dominată de o cabină de
plajă prin care-și fac intrarea personajele în Edenul ratat cufundat
într-o lumină difuză, e cât se poate de sugestivă. Suplimentarea numărului
de personaje, în raport cu partitura scrisă mă refer la Băieții de pe
plajă jucați de Adrian Iacov și Alexandru Marin are rolul de a marca în
chip contrapunctic starea de încremenire. Panopticul uman e completat de
aparițiile de o stranietate aparte a Proprietarului hotelului, remarcabil
siluetat de Marius Manole și de cele ale Scafandrului, jucat de Liviu
Pintileasa. Doza de exuberanță și ingenuitate a lui Sanne, la înalte cote
de profesionalitate interpretată de Antoaneta Zaharia, e în evidentă
scădere, odată cu devitalizarea partenerului de viață. Jan, adus în scenă
cu forță artistică de Emilian Oprea. Dispariția lentă, devenită apoi
explicită a lui Benedikte (Mihaela Trofimov) își află pandantul în jocul
atent nuanțat al lui Cornel Cimpoae (Verner).
Spuneam că Radu Afrim a simțit că textul lui Peter Asmussen e unul
cinstit, că deși l-a îmbogățit, a înregistrat totuși performanța de a nu-l
supraîncărca cu decorațiunii inutile. Regizorul a izbutit o montare de o
deosebită plasticitate, cu detalii rafinat poetice, creatoare de stare, de
atmosferă. Directorul de scenă, scenografa, autoarea muzicii și actorii au
transfigurat cu succes materia dramaturgică în simboluri consistente și
lipsite de gratuitate.
Starea
de adevăr
NORA
adaptare după Henrik Ibsen de
Anamaria Enescu și Radu Alexandru Nica
Teatrul Radu Stanca din Sibiu
Regia Radu Alexandru Nica;
Scenografia Carmencita Brojboiu; Coregrafia Florin Fieroiu;
Distribuția Diana Fufezan (Nora); Ofelia Popii (Kristine
Linde); Tania Anastasof (Emmy); (Adrian Matioc) (Torvald
Helmer); Gelu Potzolli (Doctorul Rank); Pali Vecsei (Nils
Krogstad); Data reprezentanției 27 noiembrie 2004
Îndată
ce intră în sală, spectatorul montării sibiene a celebrei Nore
ibseniene e frapat de albul imaculat al decorului imaginat de Carmencita
Brojboiu. Locuința familiei Helmer e una aseptică. Cei ce o populează se
doresc decuplați în absolut de murdăriile vieții, de orice intruziune a
realului vulgar, de incidența cu fapte ce ar intra în discordanță cu o
existență ce se desfășoară după regulile lui comme il faut. Și asta
în ciuda faptului că întreaga existență a Norei, a lui Torvald și a fiicei
lor, Emmy, reglată riguros de normele de respectabilitate ale unei
societăți înghețate, se va dovedi profund viciată și marcată de lipsa
autenticității. Naturalețea, sensibilitatea, înțelegerea sunt cu
desăvârșire excluse din acest univers. Nora, înveșmântată într-o elegantă
rochie neagră, se află în centrul scenei. Are în mână un recipient cu
vopsea albă de care se slujește spre a îndepărta la repezeală orice urmă
de murdărie. Undeva, într-un colț, e cenușiul Krogtsad, al cărui șantaj va
aduce cu sine dezordinea, va demola imaginea falsă a unei familii care,
prin artificialul ei, se arăta perfect integrată sistemului, incapabil
să-i provoace acestuia o defecțiune cât de mică. În colțul opus e
proiectat un film ai cărui protagoniști sunt realizatorii spectacolului la
al cărui prolog asistăm, spectacol care, de fapt, a început în vreme ce
publicul încă își caută locurile. Actorii în ipostază civilă sau câțiva
colaboratori tehnici sunt supuși unui interviu inedit în cursul căruia
sunt invitați să răspundă unui set de întrebări ce vizează felul în care
înțeleg relația cu partenerul de viață ori cum ar reacționa în cazul în
care în respectiva relație ar interveni vreo defecțiune. Acel spectator ce
nu se află la prima întâlnire cu textul ibsenian va înțelege îndată că
întrebările sunt izvorâte din acesta, în vreme ce spectatorul inocent,
ingenuu va descoperi aceasta pe măsură ce va parcurge etapele montării.
După ce Nora va îndepărta o urmă imaginară de murdărie, în scenă își va
face apariția Torvald care își va poseda soția, fără a întâmpina din
partea acesteia nici o urmă de rezistență, semn că totul e de domeniul
firescului, al acceptatului. Orice lucru se desfășoară conform unui
altgoritm imuabil, de neclintit și care definește existența zilnică,
considerată neîndoios ideală a unei familii burgheze perfecte.
În
proiectarea montării ce se individualizează, mai întâi, prin performanța
de a rezuma cu maximă claritate într-un spectacol de ceva mai mult de 70
de minute piesa lui Ibsen, tânărul regizor Radu Alexandru Nica, secondat
de Anamaria Enescu, a izbutit conjugarea a două operații
deconstrucția și reconstrucția ce-i permit să ofere o Noră de
o modernitate aparte. Ferindu-se în permanență și cu succes sigur de
căderea în păcatul inovației care inovează fără a propune ceva cu
adevărat nou, regizorul procedează la o spectaculoasă și plină de logică
operație de transplantare de țesuturi, de restructurări interne, grija
pentru claritatea exprimării fiind constantă. Important e că temele
principale ale textului ibsenian rămân nealterate. Ele sunt repuse în
pagină astfel încât să rezoneze cu așteptările publicului din secolul al
XX-lea. Surprinzător e că spectacolului i se potrivesc de minune, la nivel
ideatic, toate considerațiile pe care le făcea bunăoară Vito Pandolfi în
clasica sa Istorie a teatrului universal asupra piesei. Imnul
închinat libertății femeii, tema raporturilor dintre individ și
societate rămân neatinse ele constituie, de astfel, cheia de control
asupra eficacității demersului regizoral dar sunt puternic potențate
prin atașarea supratemei necomunicării. Șochează încă de la început
detaliul că atunci când în casa familiei Helmer sosește pe neașteptate
Kristine Linde, personajele își vorbesc fără a se privi nici o clipă în
ochi. Nu se zăresc, au existențe paralele, sunt lovite de cecitate,
aleargă pe culoare perfect delimitate. Iar sus-numita cecitate se confundă
cu însuși modul în care a fost concepută existența familiei Helmer al
cărui univers își va arăta curând temeliile de carton. Pentru Torvald,
Nora e doar un obiect sexual, ceva decorativ cu care îi place să se arate
în public. Când iese în societate, îi cere să fie îmbrăcată cât mai
provocator, asemenea unei dive, astfel încât să fie invidiat de oricine ar
dori să-i atingă soția care, în realitate, nu este decât o păpușă. Celebra
replică a Norei, prin care aceasta își motivează decizia de a-și părăsi
căminul capătă astfel un plus de relief. Casa noastră n-a fost niciodată
decât o casă de păpuși. Aici eram păpușa-soție, după cum la tata eram
păpușa.copil, iar copii noștri, la rândul lor, au fost păpușile noastre
Dansul provocator, aproape dement al Norei e imitat în chip încă și mai
grotesc de fiica ei, Emmy, în fața păpușii, asta după ce fetița va vedea
cum Kristine va obține contra unor favoruri sexuale scrisoarea cu care era
amenințată stabilitatea familiei Helmer. În fond, dacă nu ar interveni
breșa creată de plecarea Norei, viitorul nu ar fi decât o repetare a
trecutului și a prezentului.
Spectacolul Teatrului Radu Stanca cumulează performanța de a fi
deopotrivă riguros și emoționant. Regizorul, actorii și scenografa sunt
consecvenți propriului proiect. Ei scot la suprafață din clasicizata piesă
ibseniană un teribil vertij de obsesii și coliziuni în contemporaneitate
și luminează ceea ce era ascuns. Cu alte cuvinte, Radu Alexandru Nica
(regizor), Carmencita Brojboiu (scenograf), interpreții Diana Fufezan
(Nora), Ofelia Popii (Kristine), Adrian Matioc (Torvald), Tania Anastasof
(Emmy), Gelu Potzolli (Rank) și Pali Vecsei (Krogstad), coregraful Florin
Fieroiu construiesc un admirabil spectacol Ibsen tocmai fiindcă au știut
să capteze și să figureze ideile dramaturgului într-o montare elegantă,
sobră, esențializată, ce se validează prin originalitate, organicitate,
fantezie, capacitatea de a vizualiza și reformula scenariul în spațiul de
joc și, mai cu seamă, prin puternica încărcătură umană. Scena apropierii
dintre Nora și doctorul Rank (aici bolnav de SIDA) ori cea a dansului
micuței Emmy ard la propriu și îți revin obsesiv în memorie. Și asta
pentru că sunt emblematice pentru o montare în care ceea ce contează în
primul rând e starea de adevăr. |