Cu mâna stângă, cu mâna dreaptă
(corespondență
trans-atlantică)
Brusca detentă
social-politică, în 1989, în Estul Europei, a smuls din camera lor de
lucru mulți scriitori, plonjîndu-i în stadă, în mijlocul mulțimilor
exaltate. Nu puțini au fost cei care au schimbat, apoi, rapid, mîna
dreaptă a creației literare, cu stînga publicisticii imediate. Și în
depărtări, mulți dintre noi nu am rezistat dorinței de a ne adresa, în
sfîrșit, liber, publiculului de acasă sau din noua casă.
Trecerea de la
scrisul strict literar la cel jurnalistic a impus nu doar o adaptare
stilistică, ci și scrutarea unui adevăr oarecum simplificat sau
simplificabil, tratat într-o formă mai sumară și accesibilă. Scriitorul
ieșea din nebuloasa adevărului individualizat pentru a înfrunta ceea ce
viața îi oferea, la un pas, chiar dacă pasul trecea, inevitabil, din
proximitate, în Istoria de care cotidianul se înlănțuie.
Retrospectiv
privind, rezultatele sînt relative, firește.
Destui au fost
scriitorii care și-au găsit, într-adevăr, o nouă înzestrare și o nouă
misiune, întregind-o pe cea anterioară, destui au eșuat într-o ieftină
exhibare pamfletară sau în rutina profitabilului comercialism.
O anume senzație
de zădărnicie pare greu de ocolit cînd recapitulăm vîrstele jertfite în
afara vocației. Complementarele angajări nu sînt, totuși, neglijabile. În
momente privilegiate, scrisul convertește efemerul în durată, dar sîntem
definiți de tot ceea ce trăim și înfăptuim. Travaliul în contingent
revelă, uneori, disponibilități nebănuite, când nu și legitimează o fibră
morală care își revendică expresia. Dar și, nu de puține ori, necesara
reevaluare a tensiunilor dintre solitudine și solidaritate.
*
Revista 22
a sărbătorit, în iulie 2004, 750 numere de la apariție. O performanță
invidiabilă pentru orice publicație, cu atât mai mult pentru una de
prestigiu, cu atât mai mult într-o atât de fluidă perioadă de tranziție
cum s-au dovedit deceniile post-comuniste ale României. Personalități
politice și culturale, incluzînd ambasadorii Germaniei și Franței,
omagiază, pe bună dreptate, în ancheta revistei, locul important pe care
l-a avut 22 în promovarea valorilor democrației, în dezbaterea la
zi și persistentă a dilemelor restructurării societății românești.
15 ani de
zbuciumată istorie au legat revista de Istoria însăși, al cărei revelator
capitol a devenit.
În miezul
evenimentelor sau departe, pe conturul planetar, am fost, atîția dintre
noi, prin intermediul revistei 22, participanți la viața României.
Ne putem privi, retrospectiv, istoria personală și prin asemenea
conexiuni, reverberînd în viața lăuntrică, nu doar în cea vizibilă și
socială.
*
Prima mea
colaborare la 22 s-a produs curînd după apariție, legată de
confruntarea, avută la Washington, la o simandicoasă conferință dedicată
Estului post-comunist, cu tovarășul profet Silviu Brucan. Nu ezitasem, în
pofida prestigiului de dizident cu care se prezenta vechiul-nou
nomenclaturist, să luminez, în fața unei săli uluite, ticurile de rutină
marxistă și partinică, în retorica înnoită conjunctural a fostului
diplomat.
Nu știu dacă am
publicat altceva, ulterior, în afară de două interviuri luate de Gabriela
Adameșteanu, dar știu bine momentul Eliade, în 1992, cînd am încetat
orice legătură cu redacția.
Ruptura a durat
6 ani și ar fi durat, probabil, pînă astăzi, dacă nu intervenea hazardul
unei întîlniri la Viena care a regenerat sensul dialogului. Ezitasem,
îndelung, să dau curs invitației organizatorilor după ce am văzut pe lista
participanților numele redactorei șef a revistei. Sînt intimidat de
situațiile conflictuale și, cu deosebire, de cele, înmulțite după 1989, cu
foști prieteni. M-am lăsat convins, pînă la urmă, de speranța că pot
evita, fie și la o astfel de întrunire, pe cei pe care doresc să-i evit.
S-a întîmplat,
însă, ca întîlnirea să se producă, neașteptat, pe stradă, chiar lîngă
hotel. Nu m-am simțit deloc în stare să fac pe orbul. În cele cîteva
minute ale împleticitei conversații, am convenit asupra unei scurte, da,
scurte întîlniri de limpezire. A fost scurtă, într-adevăr, și îmi amintesc
exact felul în care am rezumat fostei mele prietene ceea ce se întîmplase.
Am citit o anume stupoare în tăcerea interlocutoarei, a cărei replică nu
îmi contrazicea argumentele. În final, mi-a propus să reiau, oricît de
sporadic, colaborarea. N-aș fi putut promite nimic, mi se părea că
greșelile publice trebuiesc corectate public.
Aveam să aflu,
imediat după aceea, încă la Viena fiind, că Gabriela Adameșteanu, căci tot
despre ea era vorba, regreta publicarea, fără avizul autorului, a textului
din '92, neglijențele cu care operase redacția, consecințele neplăcute și
prelungite. Nu părea o complezență față de un fost prieten, ci rezultatul,
mai curînd, al regîndirii însăși premizei scandalului, ca și a efectelor
pozitive, pe termen lung, pentru cultura română, pe care le-ar putea avea
inconfortabila dezbatere pe care o provocasem.
*
În România
dinainte de 1989, prietenia noastră fusese confuză, o potențialitate
deviată, mai curînd, în enclava unui grup de prieteni și prieteni ai unor
prieteni. Amintiri, nu puține, existau, însă, și erau persistente.
Ne revăzusem, în
fugă, la Berlin în 1987 și ne-am reîntîlnit, apoi, în 1990, în America.
Înțeleg că ar trebui să-ți mulțumesc pentru venirea mea aici, mi-a spus
Gabriela, la telefon, după sosire. Mulțumirile nu-și aveau rost, nici nu
eram sigur ce influență avuseseră bunele mele cuvinte asupra celor care
selecționau bursierii Programului literar din Yowa. Așteptam nerăbdător
revederea, în acel moment atît de încărcat pentru toți cei din Est.
Lungile convorbiri telefonice dintre New York și Yowa mă plonjaseră
într-un trecut de care mă despărțeam greu. Interlocutoarea accelerase
tangajul meu reluat între acolo și aici, atunci și acum. Mă bucuram, fără
reținere, de această voce vie, prietenă, risipitoare cu umorul, sensibilă,
sceptică, nu te săturai s-o asculți. Întîlnirea de cîteva zile la New York,
în modestul hotel Belvedere, de pe strada 48, unde locuiam și unde
închiriase și vizitatoarea o cameră, a fost fracturată de întîrzierile
Gabrielei și de o anume intensitate aventuroasă de care se lăsase posedată
pînă la zăpăceală. În larga bucătărie a casei de la Bard, însă, la cafea,
într-o dimineață solară, am regăsit comunicarea. Tensiunea unor evocări
surprinzătoare, livrate cu o invidiabilă detașare și o intensă
participativitate, totuși, o readusese pe Gabriela cea dintotdeauna, la
ora de maximă acuitate.
Ne-am despărțit
melancolic, prieteni de demult și de acum. Șocul nefericitei publicări a
eseului Felix Culpa a fost neașteptat, chiar dacă isteria care
urmase era previzibilă.
Întîlnirea de la
Viena restabilise doar formal comunicarea.
*
Revenit la New
York am aflat că în România se întețiseră zvonurile în legătură cu noua
mea blasfemie (eseul Incompatibilitățile, apărut în The New
Republic). Revista România literară declanșase deja atacul, pe
mai multe fronturi, fără a oferi cititorului textul incriminat.
Nu mai puteam
repeta tăcerea care să aștepte zadarnic restabilirea bunului simț, cum
procedasem după 1992 cu recenzia despre memoriile lui Eliade. Trebuia să
public, de data asta, comentariul despre Jurnalul lui Sebastian
pentru a explica, apoi, infidela lectură a vînătorilor de vrăjitoare.
Mă întrebam dacă
invitația de colaborare primită la Viena din partea revistei 22 mai
era valabilă în contextul, din nou, torid. Gabriela Adameșteanu a
confirmat, telefonic, propunerea.
Cum era de
așteptat, eseul Incompatibilitățile a stîrnit un nou val de
incriminări și insulte, chiar și un PROTEST, pe prima pagină a României
libere, contra megalomanului fără talent, care acuză de peste ocean
România de toate relele.
N-au lipsit nici
efectele colaterale, deloc minore. După publicarea în 22 a textului
și a răspunsului meu către directorul Românieie literare, cititorii
aveau să constate dispariția, peste noapte, din caseta revistei, a doi
importanți mentori parizieni. Alt protest, probabil.
Este adevărat
că, de data asta, redactora șefă intervenise printr-un editorial
intitulat, semnificativ, Eficiența vechilor procedee, model de
jurnalism onest, demontînd, calm și la obiect, noul linșaj de presă și
reamintind cititorului tristele practici ale trecutului comunist abia
trecut, încă vii în mintea și obiceiurile multora, inclusiv ale unor
fervenți anticomuniști, iradiați de metehnele adversarilor. Deloc
întîmplător, revista a găzduit, și ulterior, pe toți cei care o
criticaseră, ca și pe foștii mentori parizieni și aliații lor, care erau
și aliații revistei.
A găzduit, însă,
periodic, și huliganul exilat la New York... Printre textele pe care aveam
să le public în anii următori în 22, se află și un interviu din
zilele de după atentatul terorist de la 11 septembrie 2001. Un New York
asediat, zile de intensă emoție, scurt-circuitate de mesaje confuze și de
o alertă a vitalității regenerate. În ziua în care urma să ne vedem,
hotelul în care era găzduită Gabriela devenise inaccesibil, datorită unei
alarme care imobilizase întreg cartierul, blocat de mașinile poliției și
de patrule care legitimau pe cine le venea în cale. Ne-am revăzut la Bard,
însă, loc care s-a confirmat, și de data asta, norocos. O seară prelungită
și o dimineață care relua conecția serii au readus, firesc, de parcă nu
s-ar fi întîmplat atîtea între timă și chiar în zilele dinainte, bucuria
regăsirii.
Înțelegeam, din
nou, că viața imaginează situații atît de neașteptate pentru a umili
fantezia scriitorilor.
Deși nu ne-am
mai întîlnit de atunci, din zilele istorice ale toamnei 2001, marcînd
debutul unui veac al terorii și incertitudinii globale, regăsirea n-a
diminuat, apoi, prin depărtare și calendar.
*
Despre
infidelități și incompatibilitate Gabriela pare să aibă o concepție care
contrariază, bănuiesc, nu puțini dintre apropiați. O dezabuzare, poate,
dar și o firească încredere (dezabuzată și ea?) în viață, în mecanismele
ei naturale de auto-reglare, amestecînd, de-a valma, ambiții și vanități
și frustrări, surprize scandaloase și regenerări întîrziate și brusce. Un
fel aproape american de a lăsa lucrurile în voia lor, așteptînd să-și
moduleze, treptat, sensul, dacă au vreunul. Erori și nedreptăți și
decepții sînt digerate, parțial și în grabă, în dinamica mersului
înainte, nu neapărat în speranța unor rectificări ulterioare. Bietele
previzibile defecte umane intră în premiza firească a existenței, ca și
calitățile, relative și ele, supuse intemperiilor sociale și intime, greu
de prevenit în perpetuumul care nu promite stabilitate și absolut. De
aici, probabil, și calitatea înaltă, de mare expresivitate, a realismului
psihologic din proza scriitoarei. Rămîne, totuși, statornica deschidere
spre viață, spre dialog, în formele sale uzuale, de colportaj și exercițiu
ludic, ca și în cele rafinate, ale angajării spirituale și afective.
Negocierile cu existența, exercițiu de trăire și deopotrivă de aprofundare
a sensurilor trăitului devin reala inițiere, în efemer, a muritorilor ce
sîntem. Inconsecvențele aparente, ținînd de adaptabilitatea la jocul
social nu trec de limita incompatibilității de fond, totuși. În momente
decisive, conștiința somează onestitatea să se pronunțe, să-și afle
expresia. Nu poate fi prelungită oricît eroarea, nici nedreptatea;
bruiajele conjuncturii nu pot permanentiza confuzia, cînd ai înțeles, fie
și după ezitări și precauții, că te aflai pe o undă de recepție
înșelătoare.
Am avut ocazia
să admir îngăduința cu care Gabriela evalua pitorescul unor îndărătnicii
deloc stimabile ale unor interlocutori față de care păstra, totuși,
fidelitate afectivă nestrămutată și să admir, încă mai mult, fermitatea
cu care știa să marcheze, cînd nu se mai putea altfel, diferența de
opinie, deci distanța și dacă, nu se putea altfel, separarea.
Curiozitatea și
respectul față de dialogul deschis al diversității umane a rămas, mereu,
primordial. Nu mi s-a întîmplat să întîlnesc prea mulți prieteni români
care să-și fi însușit în ultimul deceniu atît de intim lecția societății
deschise, fără să se înstrăineze, totuși, de matca originară. Atît de
firesc asimilată această abordare fair a contradicțiilor vieții, pentru
că atît de adecvată, de fapt, propriului temperament și caracter,
propriilor criterii de comportament.
În haosul
democratic al ciocnirilor diversității există, de veghe, un imuabil
criteriu moral care este, pînă la urmă, și al inteligenței, nu doar al
onestității. Fidelitatea față de prieteni nu este neapărat anulată de
fidelitatea față de principii, dar, cînd vine în conflict insolubil cu
ele, trebuie să cedeze prioritatea. Doar astfel se aleg, pînă la urmă,
principiile adevărate și prietenii adevărați. Recunoașterea unei erori
face parte din regula esențială. Episodul Eliade intelectualul deloc
dispus să-și asume public erorile, chiar și cele de o mai largă anvergură,
cu rădăcini și consecințe într-o întreagă dramă a conștiinței naționale
a fost doar una dintre aceste revelații.
Relația
Gabrielei Adameșteanu cu vina fericită a lui Eliade și a unora dintre
camarazii săi de idei n-a fost, aveam să aflu ulterior, deloc simplă. Încă
în timpul vizitei în USA, în 1990, discutase cu Virgil Nemoianu și Matei
Călinescu tema textului pe care tocmai îl scriam. Convinsă că nu e
momentul și nu are rost o astfel de dezbatere, s-a lăsat, totuși,
treptat, înduplecată de opinia celor doi, care considerau eseul meu despre
Eliade nu doar necesar și obiectiv, ci și... delicat. Nu bănuia, firește,
explozia din țară. Abia în anii următori avea să-și modifice, într-un lent
și sinuos proces de re-evaluare, opinia față de text și față de temă.
Reticentă față de riscurile excesive ale curajului, n-a ezitat să-și
afirme, totuși, apoi, și să reitereze, public, punctul de vedere schimbat,
pentru că așa dicta adevărul, pur și simplu. Niciodată chiar pur și chiar
simplu, totuși: adevărul descoperit treptat și cu trudă, prin documente și
lecturi și autentificat abia după aceea printr-o angajare personalizată,
cu convingerea că, slujindu-l, slujește interesele și demnitatea
colectivității din care făcea parte. La peste 10 ani de la publicarea în
22 a eseului Felix Culpa, mai exact la începutul anului
2004, Gabriela Adameșteanu s-a văzut nevoită să repete, în paginile
aceleași reviste, ceea ce mai scrisese între timp: Am recitit de cîteva
ori de-a lungul timpului acel articol, în care este conținută, în termeni
perfect civilizați, nuanțați, informația acum curentă, argumentată și
chiar, de bine, de rău, acceptată despre angajamentele politice ale lui
Mircea Eliade. Ceea ce nu s-a acceptat însă nici pînă astăzi este că
Norman Manea a făcut atunci un gest de curaj, util culturii și istoriei
românești, un gest pentru care este și acum fie blamat, cu cele mai
ciudate argumente, fie îngropat sub o tăcere răuvoitoare. Revista 22
a beneficiat mult de pe urma unui astfel de ghidaj echilibrat, receptiv la
adevăr și deschis dialogului între puncte de vedere diferite sau opuse,
menținînd tonalitatea dezbaterii principale, obiective, atît de necesară
însănătoșirii spiritului național, marcat de prea multele perioade
despotice ale Istoriei.
*
Pe ultima pagină
numărului aniversar, 750, redactora șefă descrie cum și-a imaginat
sărbătorirea și viitorul noii vîrste a revistei. Printre altele, și
printr-o rubrică nouă, alertă, deschisă spre stricta actualitate în
care condeie foarte diverse să facă pe rînd croquis-uri, notații despre
societatea românească.
Rubrica
utopică, cum o numește, resemnată, autoarea, ar fi trebuit să
construiască un calus al fracturii deranjante, (dacă nu
periculoase) între grupări și generații... autori de vîrste și realizări
diferite, angrenați deocamdată într-o dispută necruțătoare.
Invecinați într-o aceeași publicație, ei ar fi avut șansa, spera
inițiatoarea, să vadă mai limpede unde au greșit, dacă au greșit etc.
Justificarea viitorului se află în trecut: ani de zile am încercat
să «deschid» o revistă căreia i se spune «elitistă» cu acea tentă de
reproș pe care o înțeleg. Polarizarea de la începutul anilor '90 s-a mutat
din politică în cultură.
Fusese, din
păcate, am îndrăzni să spunem, de la început așa. Unde ar fi utopia,
deci? În credința că o opinie eronată despre tine nu e o insultă (de
competența tribunalelor), ci o reprezentare incorectă pe care dacă ești
înțelept și drept, o poți corecta... că dacă practici un discurs despre
toleranță, ești chiar tolerant.
Înțelepții și
drepții nu sînt, însă, neapărat, prin preajmă, nici nu sînt de găsit
totdeauna printre cei aflați în rolul public rezervat înțelepților și
drepților.
Cititorii
avizați asupra atmosferei din țară înțeleg, probabil, fără dificultate,
despre ce și cine ar fi vorba, care ar fi natura actualei dispute
necruțătoare. Pentru cei de departe, este mai greu de deslușit fie și o
mult mai simplă chestiune: de ce din proiectul numărului 750 a
supraviețuit doar ancheta, de ce rubrica utopică nici măcar nu și-a
încercat experimental?
*
Textul Gabrielei
Adameșteanu din nr. 750 se intitulează Corespondență cu mîna stângă.
Nu este vorba de o metaforă vizînd îndeletnicirea jurnalistică a
prozatoarei. Motivația este, deloc surprinzător pentru scrisul ei, legată
strict de realitate: un accident banal fracturase mîna scrisului, fără să
anuleze, însă. scrisul însuși. Cu mîna dreaptă ruptă pe niște scări cu
gresie foarte lucioasă, m-am trezit unde doream: în viața noastră cea de
toate zilele, din România preuropeană.
Viața cea de
toate zilele este tema tutelară a tuturor cărților scriitoarei (cu
titluri, și în acest sens, grăitoare: Drumul egal al fiecărei zile,
Dimineață pierdută, Dăruiește-ți o zi de vacanță, Vară-primăvară).
Într-o cronică
despre una dintre aceste cărți, valabilă pentru toate și intitulată
Spațiu cotidian, Lucian Raicu remarca lectura mai profundă a
comportamentelor umane de aparență inofensivă, ca și puterea de a
imprima relief percepției directe, prizei concretului diurn. Proza de
observație realistă, modulînd acuitatea nu o dată sarcastică și o discretă
tandrețe reprimată își află stilul propriu. Incidențele tăioase sînt
potențate în schimbul energetic dintre senzorialitate și veghea constantă
a lucidității. Marea acuitate a universului senzorial, cum spune
Raicu, are în vedere senzorialitatea inteligent filtrată, cu totul și
cu totul alta decît cea vag vibratilă, cețoasă și vaporoasă, aproape
caricaturală în insignifianța ei, caracteristică unui întins sector al
literaturii zis feminine. Balansul înșelător apatic al așteptării
este și pîndă răbdătoare în scrutarea proximității și precarităților ei, a
penibilității gregare, a umbrelor dinăuntrul și dinafara personajelor.
Sînt
caracteristici vizibile în toate cărțile autoarei, chiar și în realizarea
ei epic-psihologică de vârf, cu neașteptate conexii între
contemporaneitate și trecut, între memorie și actualitate, cum este
Dimineață pierdută, unul dintre cele mai bune romane postbelice
românești.
O surpriză
dintre cele mai incitante a fost, s-o spunem, recentul volum Întîlnirea,
roman regîndit și rescris după o anterioară nuvelă. Surpriză nu doar
pentru înnoirile strategiei narative, ci prin chiar apariția acestui
excelent nou roman, după o lungă absență din ficțiune și după o atît de
acaparantă dăruire jurnalismului, conectat oră de oră la metronomul
social-politic agitat al țării și lumii.
Tema
înstrăinării și a exilului refuză clișeele: soția germană a
intelectualului român refugiat în străinătăți nu pare posesoarea unei
existențe mai fericite decît cea a exilatului, chiar dacă otrava
nostalgiei des-țăratului, a dorului după ceea ce nu mai poate fi recuperat
se adaugă tributului de cruzime cerut de imposibila re-naștere în alt loc.
Cocleala și fermentele celor care așteaptă, acasă, reîntîlnirea (bîrfele,
umilințele, exagerările, lingușeala, ipocrizia îmbătrîniților și limbajul
acidulat al noilor juni) fac contrapunctul și contraponderea grotescă a
cadrului.
O carte a
surdinelor, interceptate cu mare finețe, surdina Estului dinainte și din
timpul comunismului și cea a Germaniei naziste și postbelice. Abia
sugerat, de asemeni, dar audibil, zumzetul agresiv al prezentului
pragmatic și global, din care ne tragem oboseala și energia de fiecare
zi.
Structura
sincopată a narațiunii, cu modificări de registru stilistic, cu necesare
reprize de lunecare dedesubtul epicului potențează impactul scrierii .
Nu mai puțin, observațiile acute despre re-scriere, din finalul
cărții, dînd seamă, psihologic și estetic, asupra acumulărilor cognitive
și creatoare ale noii vîrste.
Supra-tema
dintotdeauna a literaturii durabile: iscodirea sufletului omenesc,
înstrăinat și exilat oriunde și oricînd, își află în Întîlnirea o
ilustrare originală și profundă.
*
Fragmentul
reportericesc scris cu mîna stîngă, din numărul aniversar al revistei
22, conectează stimulator cu vechea și noua proză livrată de
inconfundabila mînă dreaptă a Gabrielei Adameșteanu.
Terifianta și
calma descriere a spitalizării în România anului 2004 pare, ca în atîtea
alte pagini de forță ale prozatoarei, caligrafiată, fără grabă, în amar și
tandrețe, cu bisturiul pe piele. Mă mișcam cu destulă greutate și
aveam dureri. Ca să fac să mai întîrzie puțin cineva cu mine, vâram o
bancnotă în buzunarul fiecărui halat de infirmieră - asistentă care intra
pe ușă... Vecina de cameră mi-a dezvăluit cum își negociase tariful
operației, mi-a dat cifre și m-a sfătuit să fac la fel. Toaleta, firește,
nu avea hîrtie igienică: amănuntul m-a readus cu viteza fulgerului în
lumea dispărută, când respectivul produs era de super-lux. Din acea lume
venea și infirmiera binevoitoare care credea că: «nici nu trebuie să fie,
pentru că imediat se fură, cu sulul». Bolnavii care se tîrau, în cîrje, în
cărucioare, cu mîinile pe pereți, și nu meritau hîrtie igienică, erau în
schimb scutiți de grija spălatului zilnic, pentru că nu aveau unde s-o
facă, decît în chiuveta de metal din cămăruța closetului. Totuși o femeie
tînără a ieșit de acolo cu apa șiroind pe hainele ude, pentru că după o
săptămână de nespălare nu a mai putut să se suporte. La un moment dat, mi
s-a pus pe noptiera din cameră farfuria cu salată orientală și un miros
tare de ceapă a umplut camera. «Tacîm să vă aduceți de acasă!», mi-a
aruncat asistenta peste umăr.
Tonalitatea se
păstrează aceeași și când este vorba de aspecte ale cotidianului dinafara
spitalului. Iar încheierea repune o întrebare care ne readuce, aparent, la
o altă realitate și la o altă problematică, dar deloc străine, totuși,
nici în trecut nici astăzi, de acea Românie profundă la care s-a
referit, cu înțelegere, solidaritate și îngrijorare, Gabriela Adameșteanu
în numeroase dintre articolele ei de presă, ca și în excelenta culegere
intitulată Cele două Românii, apărută în ultimii ani.
*
Ce legătură
au toate acestea cu numărul 750 al unei reviste apăsate de povara
elitismului? se întreabă redactora șefă a sărbătoritei reviste,
referindu-se la viața de toate zilele, din România pre-europeană. Vechea
și mereu noua prăpastie între popor și intelectualitatea care pretinde,
cu deșartă vanitate, a-l reprezenta sau nici nu pretinde măcar așa ceva,
pare să-și reitereze, din păcate, azi, tradiția și pagubele. Ce
legătură are cu evenimentul mediatic al acestei veri: «De ce se ceartă
intelectualii?»
Concluzia devine
strict personală și nu neapărat pesimistă: Avantajul oricărui accident
din care scapi este că vezi mai bine lucrurile esențiale din viață. Ca și
adevărații prieteni.
Oricît de
neplăcute și scump plătite, re-evaluările merită, într-adevăr, am avut de
atîtea ori prilejul să constat, întreaga noastră gratitudine. |