BluePink BluePink
XHost
Oferim servicii de instalare, configurare si monitorizare servere linux (router, firewall, dns, web, email, baze de date, aplicatii, server de backup, domain controller, share de retea) de la 50 eur / instalare. Pentru detalii accesati site-ul BluePink.

Revistă de cultură

fondată în 1865 de Iosif Vulcan

Apare la Oradea

Seria a V-a

Nr. 7-8 (465-466) Iulie-August 2004

CRONICA LITERARĂ

de

Ioan MOLDOVAN

„Unduitoarea carte” a poeziei

 

Flavia Cosma

Amar de primăvară

Editura România Liberă

București, 2003

 

Pe coperta a patra, sub titlul „Flavia Cosma și ursitoarele”, Ana Blandiana spune o poveste scurtă a vieții de până acum a autoarei Amar(ului) de primăvară: cum ursitoarele i-au dat la naștere o mulțime de daruri, între care cel mai prețios acela de a se ști bucura de darurile primite, că i-au hărăzit o viață fericită, că una dintre ele, cea întârziată, i-a hărăzit nu una ci două vieți, pentru ca apoi să ni se spună că sub această poveste-metaforă stă realitatea: ”Flavia Cosma a trăit o viață în România, apoi a trăit o viață în Canada (…) poetă de limbă română, poetă de limbă engleză, își continuă destinul dublu, concurându-se pe sine însăși și neuitând să se bucure de ceea ce i s-a dat să trăiască.” Mai prozaic, într-o notă la începutul cărții se scrie: „Flavia Cosma s-a născut și a crescut în România. Și-a luat diploma de inginer electro-energetician la Institutul Politehnic din București, apoi a studiat teatrul timp de doi ani. În țară a lucrat ca regizor de sunet la Radiodifuziune și la Televiziunea română. În anul 1967 a emigrat în Canada, unde continuă să lucreze în același domeniu, fiind de asemenea producător-regizor independent pentru filme documentare de televiziune.”

Orădeancă prin naștere, Flavia Cosma a ținut să-și lanseze noua carte de versuri și în orașul natal, prilej cu care am avut ocazia să schițez o prezentare a poeziei sale și să citez cu plăcere din creația sa, cu mai mare larghețe decât o pot face în acest spațiu.

Faptul că a locuit și locuiește altă țară și altă limbă n-a împiedicat-o pe Flavia Cosma să scrie în prezent poezie într-o limbă român㠄la zi”, ca să zic așa, fără slăbiciuni și crispări de-atâtea ori vizibile la scriitori mai precari din acest punct de vedere. Poeta nu s-a înstrăinat de natura limbii materne, cum nici de spiritul ei.

Natura lăuntrică fericită a poetei, despre care vorbea Ana Blandiana, se exteriorizează în preferința pentru peisajul plin de seve și arome, al cărui desen se centrează pe câte o imagine puternică, vie, evocatoare: „În aurul de seară/ Gâtul gingaș al păsărilor/ Strălucește blând”, sau: „Amare-s pădurile în roua lor verde/ Amară-i iarba crudă, neliniștită coamă”, sau: „Vreme de-un ceas luminând/ Pietrele albe, cărunte,/ Și tristă, pădurea, /În depărtare”. Blândețea, melancolia, o amărăciune luminată, o stare de vrajă când matinală, când vesperală, fac să se adune poemele într-o „unduitoare carte”. Mai fiecare poem are un miez expresiv de trei-patru versuri, de o energie lirică suficientă pentru a se împărtăși din ea și pasajele mai declarative sau mai naiv-sentimentale. Uneori acest centru poetic e conținut într-un singur vers ritmat, unul dintre acelea ce amintesc de poemele într-un vers ale lui Ion Pillat: „Timizi ne afundăm în umbre de mesteceni”; „Câinii mai dorm, lenevesc, iederi se-ntind visătoare”; „O căprioară trece pe drum gânditoare,/ Fără țintă uliul desenează cercuri pe cer”; „Un fluture alb și albastru leneș coboară din cer” ș.a.

Un ton blagiano-blandian în latura sensibilității la natură, la natură ca limbaj tainic al mesajelor grave, un ton arghezian în rugăciunile îndărătnice ale spiritului chinuit de inaparența sacrului, o prospețime a simțurilor păstrată în memoria afectivă, cantabilitatea de romanță a unor miniaturi lirice, o viziune creștină bazată pe împăcare și pe bucuria înțelegerii unității divine a lucrurilor și ființelor, a timpului și locului sunt date decelabile ale filigranului liric din poemele Flaviei Cosma.