BluePink BluePink
XHost
Servere virtuale de la 20 eur / luna. Servere dedicate de la 100 eur / luna - servicii de administrare si monitorizare incluse. Colocare servere si echipamente de la 75 eur / luna. Pentru detalii accesati site-ul BluePink.

Revistă de cultură

fondată în 1865 de Iosif Vulcan

Apare la Oradea

Seria a V-a

Nr. 7-8 (465-466) Iulie-August 2004

CRONICA LITERARĂ

de

Ioan MOLDOVAN

„Unduitoarea carte” a poeziei

 

Flavia Cosma

Amar de primăvară

Editura România Liberă

București, 2003

 

Pe coperta a patra, sub titlul „Flavia Cosma și ursitoarele”, Ana Blandiana spune o poveste scurtă a vieții de până acum a autoarei Amar(ului) de primăvară: cum ursitoarele i-au dat la naștere o mulțime de daruri, între care cel mai prețios acela de a se ști bucura de darurile primite, că i-au hărăzit o viață fericită, că una dintre ele, cea întârziată, i-a hărăzit nu una ci două vieți, pentru ca apoi să ni se spună că sub această poveste-metaforă stă realitatea: ”Flavia Cosma a trăit o viață în România, apoi a trăit o viață în Canada (…) poetă de limbă română, poetă de limbă engleză, își continuă destinul dublu, concurându-se pe sine însăși și neuitând să se bucure de ceea ce i s-a dat să trăiască.” Mai prozaic, într-o notă la începutul cărții se scrie: „Flavia Cosma s-a născut și a crescut în România. Și-a luat diploma de inginer electro-energetician la Institutul Politehnic din București, apoi a studiat teatrul timp de doi ani. În țară a lucrat ca regizor de sunet la Radiodifuziune și la Televiziunea română. În anul 1967 a emigrat în Canada, unde continuă să lucreze în același domeniu, fiind de asemenea producător-regizor independent pentru filme documentare de televiziune.”

Orădeancă prin naștere, Flavia Cosma a ținut să-și lanseze noua carte de versuri și în orașul natal, prilej cu care am avut ocazia să schițez o prezentare a poeziei sale și să citez cu plăcere din creația sa, cu mai mare larghețe decât o pot face în acest spațiu.

Faptul că a locuit și locuiește altă țară și altă limbă n-a împiedicat-o pe Flavia Cosma să scrie în prezent poezie într-o limbă român㠄la zi”, ca să zic așa, fără slăbiciuni și crispări de-atâtea ori vizibile la scriitori mai precari din acest punct de vedere. Poeta nu s-a înstrăinat de natura limbii materne, cum nici de spiritul ei.

Natura lăuntrică fericită a poetei, despre care vorbea Ana Blandiana, se exteriorizează în preferința pentru peisajul plin de seve și arome, al cărui desen se centrează pe câte o imagine puternică, vie, evocatoare: „În aurul de seară/ Gâtul gingaș al păsărilor/ Strălucește blând”, sau: „Amare-s pădurile în roua lor verde/ Amară-i iarba crudă, neliniștită coamă”, sau: „Vreme de-un ceas luminând/ Pietrele albe, cărunte,/ Și tristă, pădurea, /În depărtare”. Blândețea, melancolia, o amărăciune luminată, o stare de vrajă când matinală, când vesperală, fac să se adune poemele într-o „unduitoare carte”. Mai fiecare poem are un miez expresiv de trei-patru versuri, de o energie lirică suficientă pentru a se împărtăși din ea și pasajele mai declarative sau mai naiv-sentimentale. Uneori acest centru poetic e conținut într-un singur vers ritmat, unul dintre acelea ce amintesc de poemele într-un vers ale lui Ion Pillat: „Timizi ne afundăm în umbre de mesteceni”; „Câinii mai dorm, lenevesc, iederi se-ntind visătoare”; „O căprioară trece pe drum gânditoare,/ Fără țintă uliul desenează cercuri pe cer”; „Un fluture alb și albastru leneș coboară din cer” ș.a.

Un ton blagiano-blandian în latura sensibilității la natură, la natură ca limbaj tainic al mesajelor grave, un ton arghezian în rugăciunile îndărătnice ale spiritului chinuit de inaparența sacrului, o prospețime a simțurilor păstrată în memoria afectivă, cantabilitatea de romanță a unor miniaturi lirice, o viziune creștină bazată pe împăcare și pe bucuria înțelegerii unității divine a lucrurilor și ființelor, a timpului și locului sunt date decelabile ale filigranului liric din poemele Flaviei Cosma.