Finalul Zilelor Reflexe
Hotelul Împărații Romei seamănă când cu o imensă prismă de cristal, când
cu un cub ce, prin intermediul unor suporți nevăzuți, se rotește lent în
jurul unei invizibile axe. De-a lungul etajelor, o mulțime de săli, de
dans, de spectacole, restaurante, săli de încoronare, de întâlnire a
cavalerilor, de gladiat, separeuri pentru legături tainice, galante. Mai
peste tot busturi de mari scriitori de la Sofocle și Sapho până la
Dostoievski, Tolstoi, Kafka, Below. Dar și de mari actori, sportivi,
răufăcători. La rândul lor, camerele, apartamentele de locuit, concepute
după tiparele diverselor epoci. Tavane joase sau înalte, uși simple,
duble, paturi cu baldachin, gheridoane cu lei înaripați, la distanțe egale
de urne antice, fotolii-gondolă, proprii unei foarte îndepărtate Veneții,
dar și mobilier modern, simplu, plurifuncțional. Noi, fără a fi verificați
de cineva, am intrat pe-o poartă pe care scria Spre Zilele Reflex. Am
luat-o pe un coridor, împiedicându-ne de câteva lebede, am trecut pe sub
un candelabru clătinat, probabil, de arpegiile unui pian ce veneau de
undeva, de foarte aproape, am alunecat timp îndelungat pe un jgheab
părăsind treptat zona de lumină și intrând într-un adânc întunerec.
Doamne, Dumnezeule, ce stranie senzație
suntem sus, sub stele, instalați
pe spinările unor viețuitoare extrem de puternice, plonjăm în hăuri,
simțim pentru prima oară frigul necuprinsului, o pulbere înțepătoare ni se
așterne pe ochi. De văzut, ne vedem, totuși, dar confuz, părelnic, în
zborul acesta amețitor. Vocea lui Tavius însă e clară sub bolta cerească
Avem aici singurătate, frumusețe, ce trece dincolo de vorbe, tăcere cu
mult mai profundă decât cea din bietele noastre cimitire. Avem aici
uitare, mai ales uitare, pierdere a limitelor, a identității
Don
Tavius, strigară mai mulți scriitori, Don Tavius ce ni se întâmplă?
Cât o gămălie de ac, chiar sub noi, e Hercules Baad, cu hotelul
Împărații Romei, ceva mai la dreapta, sunt munți, cutreierați și-acum,
se spune, de trupe medievale, dincolo de ei, ceea ce par a fi întinderi de
zăpadă, sunt de fapt, platouri, pe care sunt aduse inimi când viața se
scurge din ele
Don Tavius, strigă aproape disperat, Moș Gonzales, Don
Tavius, arată-ne Banatul să-l vedem, de aici, de sus
Te-am auzit, fii
fără grijă, el e și sub noi, Cerna, Domogledul, Danubiul, satele ciudate,
vrăjitorești, căile părintelui Nicolae Stoica de Hațeg dar și mult mai
departe, unde nu pătrunde nimic, nici drumurile, nici liniile ferate, nici
un semn din lumea noastră. Ar putea fi acolo un fel de sfârșit sau
de-nceput a tuturor celor ce îndeobște ne înconjoară
Cu adevărat
traversam ceva aiuritor .. Ne balansam prin hăuri ca niște prunci legănați
pe perne de mătase. Ne era și frig și cald, decorul de sub noi se schimba
mereu, aproape în delir spuneam Hymalaia, Pacific, Cerna, Mississipi,
Hercules Baad, platouri pe care sunt aduse inimi să moară, Banat,
Paraguay, simțeam aerul rece, tăios, ce cobora dinspre stele
Don Tavius
strigarăm cu toții dintr-o dată, dă-ne jos, Don Tavius, indiferent unde,
zborul acesta ne omoară
Dar organizatorul Zilelor Reflex, înțelesese
demult că trebuia să coborâm. N-ar fi putut să precizeze nici unul dintre
noi, în cât timp vietățile puternice ce ne purtaseră prin spațiu ne
depuseseră în dreptunghiul numai marmoră, oglinzi și catifele,
Gargantua și Pantagruel, una din sălile de spectacol cele mai frumoase
ale hotelului Împărații Romei
Nici nu ne așezaserăm bine în fotolii să
ne tragem sufletul, să ne revenim puțin, când printr-un megafon se anunță
Vă rugăm să fiți atenți, prestidigitatorii din Bogâlcin
Un zgomot
ușor ca o respirație de copil, un foșnet ca de codru atins de vânturile
toamnei, un vuiet ca de furtună dezlănțuită vara în plină câmpie. O pauză,
pe urmă iarăși un zgomot ușor ca o respirație de copil, un foșnet ca de
codru atins de vânturile toamnei, un tunet ca de furtună, dezlănțuită vara
în plină câmpie
Apar
uitați-i, strigară din sală și scriitori dar și
mulți amirali și contra-amirali, prezenți și ei, de vreo câteva zile la
Hercules Baad, pentru o reuniune pe teme de navigație maritimă și
fluvială. De fapt, sub încrucișarea unor lumini, năvăli pe scenă un fel de
turmă, un amestec de oameni, de animale, din hainele, din pieile, din
blănurile cărora ieșeau aburi denși, fierbinți
Don Tavius, pe unde-o fi
Bogâlcinul, întrebară parcă declanșați de un resort, prozatorii
Sallustius Vocemică, generația 60 și Apis Murzacu, adoptat de generația
90
În loc de răspuns o zebră aflată printre prestidigitatori trase un
vânt atât de puternic încât caschetele mai multor înalți militari
spectatori, zburară care încotro
Sub ochii noștri se petreceau lucruri
cu adevărat ciudate
Pe scena ca prin minune eliberată, apăru un bărbat
cam de un metru și ceva, cu cap mare, spate îngust, cu brațe fragile de
croitor sau chiar de farmacist. De sub vestonul subțire de postav se zărea
și protuberanța unei cocoașe. După ce se închină în fața asistenței,
spunând în mai multe limbi că-l cheamă Meilă, scoase un șuierat și imediat
apăru, de undeva din spatele lui, o capră cu coarnele învelite-n catifea
și de coada căreia atârna o bilă de plumb. Bee
făcu rumegătoarea
surprinsă pesemne de ambianță, dar nu mai avu timp să repete sunetul căci
Meilă o luă și cu o nebănuită forță începu să jongleze cu ea. O petrecu pe
după gât, pe la spate, pe sub piciorul drept, pe sub cel stâng, totul cu o
viteză uluitoare. Sala izbucni în delir când artistul izbind-o de
propria-i cocoașă, o făcu să sară ca o minge. Meilă mai vrem
țipară nu
știu câți scriitori, din toate generațiile
te vom folosi în creațiile
noastre viitoare
Meilă, înțelege-ne, mai vrem
dar indiferent la apeluri
și aplauze bărbatul dispăru și în locul lui apărură două femei, una
îmbrăcată în călugăriță, cealaltă, în luptătoare antiotomană. Izbucniră de
pretutindeni aplauze, strigăte de ura, suntem aici de două mii de ani,
era superb, aveam în fața ochilor și artisticitate și istorie și religie
După ce se închinară în fața noastră și puturăm constata că se aflau, ca
vârste, cam în cea de a treia tinerețe, după ce se prezentară, pe
călugăriță chemând-o Nectaria, pe luptătoarea antiotomană Savetamia, cele
două se apucară de lucru
Cineva le aduse pe o măsuță, faptul se vedea cât
se poate de clar, două păsări mici, imitând în mare măsură vrăbiile. Erau
făcute dintr-o piatră foarte dură, granit, bazalt, porfir. Aveau toate
părțile corpului, aripi, coadă, cioc, gheare, extrem de ascuțite. Ei,
bine, cele două prestidigitatoare, inițial fiecare pe cont propriu,
începură să arunce păsările în sus și să le facă să aterizeze pe diferite
părți ale feței lor
frunte, obraz, bărbie, șeaua nasului, vârful
acestuia, ochi. De fiecare dată în locul de contact dintre pasărea de
piatră și chipul artistei nu se vedea nici cel mai mic semn de rănire. În
schimb, când începură, de la o oarecare distanță, să-și arunce una alteia
păsările în față, pe chipul lor tot nu apărea vreun semn de rănire, dar
stupoare, chiar îngrijorare, picături de sânge se văzură pe frunțile și
obrajii mai multor spectatori
mai exact, fură marcați de acest
exercițiu de mare dificultate, patru scriitori, doi de limbă sârbă, doi de
cehă, cu toții aparținând generației 80 și șase, foarte prețioși,
amirali. Într-un ropot de aplauze femeile se retraseră și fu anunțat, pe
mai departe, un număr de jonglerii cu vipere, dintre care unele și aici
era noutatea erau umplute cu explozibili
Tavius, strigarăm cu toții,
scriitorii, zău, a fost de-ajuns, numărul cu păsările dar și cel cu capra,
maestrul Meilă, nu le vom uita niciodată, o să le introducem în poeme, în
nuvele, în romane, de vipere însă, mai ales cu trotil în ele, ne e teamă,
oricât ar fi de mare dexteritatea jonglerilor
Deși nu credeam furăm
ascultați. Scena era acum goală, ne mai liniștirăm, dar anumite temeri în
suflete tot aveam
Programul era clar că încă nu se terminase. Au trecut
astfel, poate zece minute de pauză, o muzică lentă se auzea din plafonul
sălii Gargantua și Pantagruel, se auzea, zic, o muzică lentă, puțin
apăsătoare, dar la un moment dat ea se întrerupse și tot din plafonul
sălii, prin intermediul unui microfon, un bărbat ne vorbi
Și acum,
stimați invitați, ai Zilelor Reflexe dar și ai stațiunii Hercules Baad,
o mare favoare pentru toți
Iluzionistul din Cuptoarea
Un murmur de
admirație, de spaimă, a străbătut întreaga sală. Surpriza era, cu
adevărat, mare. Nu fusese anunțat nici un fel de iluzionist, nici din
Germania, nici din S.U.A., nici din Spania, și cu atât mai puțin unul din
Cuptoarea, sat despre care, chiar și istoricii cei mai documentați,
știau foarte puțin
O vreme scena rămase goală ca o piață ce nu trezește
interesul nimănui. Capetele cortinei, aproape lipite de pereți, vibrau
imperceptibil, mai mult ca sigur din pricina unor curenți, care cine știe
prin ce fisuri pătrundeau de afară. În sală, spectatorii evident mai
destinși, după terminarea evoluției prestidigitatorilor din Bogâlcin,
vorbeau pașnic între ei. Amiralii reveniți la chestiuni profesionale erau
unanim de acord, că bricul Mircea, în loc să fie transformat în navă
modernă de război, și să constituie baza flotei întâia române, ar fi cu
mult mai bine să fie scufundat, evident, cu onoruri. Contra-amiralii,
lăsând la o parte, problemele de imediată specialitate, se porniră pe
discuții legate de femei. Blondele, susțineau unii, sunt mai tentante în
actul propriu-zis al iubirii, dacă, cu o săptămână, cel puțin, înainte de
fapte, sunt supuse la cure de murături, cu precădere, castraveți. Nu
puține reviste americane de profil, asta susțineau. În ce le privește pe
brunete, femeile rrome nu intrau în discuție, ele câștigă temperamental,
afirmau alți contra-amirali, dacă înaintea acuplărilor sunt plimbate mai
multe zile, prin hârtoape, cu motocicleta.
Această ipoteză o avansa o revistă rusească de prestigiu, ce apărea sub
conducerea unor specialiști în domeniu, în orașul Pskov. Noi, scriitorii,
bâzâiam cu de-ale noastre
Poezia se scrie actualmente prost, totul e
îngropat sub cuvinte ce nu vibrează, versurile semănând, în nenumărate
cazuri, cu niște lanțuri trase de un tractor, zornăind când surd, când
strident. Și mai mult decât atât, producțiunea lirică nici nu se mai prea
citește. Lumea are alte preocupări, e presată zilnic de alte chestiuni,
astfel că cine s-ar mai putea apleca răbdător, cu înțelegere, asupra unor
poeme, nu puțin dintre ele, cețoase, kilometrice?
Dar, ne continuam noi
discuția, nici cu proza lucrurile nu stau mai bine. Unde e echilibrul
clasic, unde sunt frazele limpezi, frumoase, unde e derularea clară,
impecabil gradată a unei acțiuni?
Acum totul se învălmășește, de la o
descriere se sare brusc la un vis, la un act sexual, la un coșmar ce
prevestește o boală sau cine știe ce alte nenorociri
Se mizează mult pe
peisajele interiorizate, pe mișcările subconștientului, pe niște
teritorii, pe care bietele cuvinte abia dacă le mai pot sugera. Deodată
scena, până atunci goală, fu traversată de la stânga la dreapta de un
urangutan. La vederea lui, prozatorul Sallustius Vocemică, generația 60,
exclamă
Fraților, ce Dumnezeu, a venit jungla peste noi, sau suntem la
vreo grădină zoologică, la un parc de animale scăpate de sub control?
Drept răspuns, se auzi doar un molciati, spus pe un ton extrem de dur,
vocea venind, de undeva, din spatele sălii
După dispariția fiarei, dar
mai ales după îndemnurile acelui glas imperativ, ne liniștirăm oarecum,
dar nu trecură multe clipe și scena fu traversată în sens contrar de
același urangutan, urmat, însă, de data aceasta, de un iepure ce târa după
el, legat de coadă, un buzdugan. Nu apucă nimeni să zică vreo vorbă, căci
imediat după dispariția animalelor apăru în fața noastră, pe scenă vreau
să zic, o orchestră, formată parcă din umbre, nu din oameni. La comanda
scurtă a mai multor dirijori, în fapt, unul central și doi laterali, din
instrumente, se revărsară asupra sălii Gargantua și Pantagruel, cu
bătaie lungă, desigur, până în saloanele Nicolae Stoica de Hațeg,
Werner von Braun, Abraham Lincoln acordurile unice ale uverturei
Amurgul Zeilor de Wagner. Se termină uvertura, dispar umbrele, locul lor
e luat de un dubaș voluminos, ce ne anunță
Vă voi potopi acum cu ritmuri
bolvășnicene, plugovene, cornerevene
Urechile la mine.
Un infern de
lovituri se abate asupra marii tobe. Sunt bum-bumuri, cu alternări de
ritm, ce realmente zguduie pământul. Noi ne temem să nu ne plesnească
inimile, respirăm greu, amiralii și contra-amiralii sunt palizi, fără
grai, vreo câțiva având probleme cu chipiele, ce erau pe punctul de a le
zbura de pe cap. În fine, dubașul dispare, o clipă scena rămâne iarăși
goală, o clipă doar, căci ne trezirăm din nou cu urangutanul defilând prin
fața noastră, de data aceasta neurmat de iepurele cu buzdugan
Vă place,
tună puternica voce din fundul sălii, vă place?
Imediat va veni și EL
Tăcurăm cu toții la auzirea acestui surprinzător anunț. Oarecum speriați,
luați în priză de un soi de angoase. În sală lumina se stinse complet,
parcă ne aflam cu toții coborâți într-un fund de fântână, pe scenă, însă,
pe lângă becurile existente, se mai aprinseră trei, extrem de puternice.
Puteai acum, sub bătăile acestor faruri, să culegi de pe podele și
gămălia de ac. Se auzea, în răstimpuri, difuz, ca o derulare de poveste,
clipocitul ritmic al unei ape, puteau fi receptate și niște voci ce
rosteau cu claritate, doar numele stațiunii ce ne găzduia, Hercules Baad.
Scriitorii din generația 60, ghemuiți unii în alții, șoptiră că toată
atmosfera ce ne înconjoară, avea în sine ceva catastrofic, în orice caz
rău prevestitor, creatorii literarii din generațiile 90, 2000, emiseră
părerea că pe fondul liniștii ce se lăsase, s-ar putea să apară însuși
Dumnezeu să ne binecuvânteze. În timpul scurs de la anunțul cu venirea
Lui, amiralii și contra-amiralii făcură mai multe tentative de a părăsi
sala. Uniți, umăr la umăr, ca o imensă broască țestoasă, forțară mai cu
seamă ușa principală de ieșire. De fiecare dată eforturile lor de
eliberare se soldară cu eșecuri. Acum, de o bună bucată de vreme, stăteau
ca și noi în fotolii, în sala Gargantua și Pantagruel, așteptând să vadă
ce-o să se întâmple. Ce ciudați erau, însă, înalții ofițeri
Aveau cu
toții fețele trase ale unor călugări, ce se supuseră, timp îndelungat, la
grele penitențe
Trec câteva chinuitoare secunde și iată
Întâi se zări o
mână, pe urmă, vârful unui pantof, apoi, reverele late, cu tivuri de
mătase albă ale unui veston. O pauză, după care se iviră o frunte, un nas,
potrivit ca dimensiuni, cu vârful ușor în sus, o pereche de ochi,
se
închega treptat o fizionomie
Un alt moment de respiro, un foșnet, în fața
noastră, în carne și oase, se află iluzionistul din Cuptoarea
Un bărbat
între două vârste, la o privire superficială, un corect funcționar.
Aprofundând observația lucrurile iau, însă, o altă turnură
Sprâncenele
arcuite, tenul măsliniu, părul negru îl fac să semene cu indienii Yoraka
din America precolumbiană, gambele înalte, degetele subțiri te trimit cu
gândul spre un jucător de baschet din N.B.A., spre un dirijor nervos,
mereu nemulțumit de prestațiile orchestrelor, iar ochii cu luciri metalice
spre un animal de pradă aflat într-o neîntreruptă pândă. După ce ne salută
pe toți cei din sală, cu o înclinare ușoară a capului, începu să-și miște
buzele într-un fel de murmur. Nu auzeam câtuși de puțin, ce ar fi vrut să
spună, și totuși, după câteva secunde vocea sa ne răsuna clar în urechi
Mă numesc Jay Seymour, acum Ilă Momacu, am străbătut mai toată lumea, duc
cu mine poveri greu de suportat, iubesc de-o potrivă lumina și-ntunerecul,
visul cu imensitățile sale, pot oricând ca lumea aceasta împietrită,
imobilă ce-o vedeți, s-o transform în ceva fluid, curgător, cu imagini
pentru descrierea cărora cuvintele, de aici, sunt prea sărace. Nu mă
întrebați de ce venit din foarte îndepărtate insule m-am oprit pentru o
vreme
, la Cuptoarea. Fiți siguri că n-am să vă răspund
Apoi, deodată,
cu o voce clară, poruncitoare
Amiral de apă dulce, Pavel Puiuleț, de
acolo de unde ești, fără a te ridica în picioare, recită frumoasa strofă a
marelui Poet
Cu toții ne întorseserăm spre locul indicat de Jay Seamour,
acum Ilă Momacu
Auzirăm
Noaptea potolit și vânăt arde focul în cămin/
Eu întins pe-o sofa roșă stau și-n fața lui privesc/ Pân ce mintea îmi
adoarme, pân ce genele-mi clipesc/ Lumânare-ai stinsă-n casă, somnu-i
cald, molatec, lin
Lumina până atunci puternică din sala Gargantua și
Pantagruel își pierde treptat din intensitate. Spațiile dintre scaunele
noastre cresc, încât abia ne mai vedem, când devin atât de mici de parcă
toți am fi pe punctul de a forma o unică și imensă persoană. Jos, la baza
clădirii, se aud vag niște valuri lovindu-se de solidele fundații iar de
sus, din tavan, pătrund până la noi, prin intermediul unor minuscule
orificii, scântei luminoase, mișcătoare, desprinse parcă din îndepărtate
raze stelare. Jay Seamour, numit acum Ilă Momacu, stabilit, poate cu
familie, poate fără, în Cuptoarea, își ridică înspre noi mâna dreaptă. Ca
o uriașă plapomă, ca un imens strat de pământ, ne desprindem cu toții de
la sol. Iluzionistul își ridică imediat, îndreptată tot înspre noi, mâna
stângă, lăsând-o pe cealaltă să-i cadă inertă pe lângă trup. Efectul e
surprinzător, într-un fel chiar de speriat. Fiecare dintre cei ce ne aflăm
în sală dispărem rapid, undeva, nu știm nici noi unde, printr-o
deschizătură, printr-un orificiu, ce realmente ne absoarbe
Pentru mine e
lumină pe coridorul pe care merg, dar și puțină răcoare, chiar frig.
Cineva îmi pune o broboadă pe spate și mă împinge înainte spunându-mi
du-te
du-te
Măresc pasul și iată apar pomii de gheață, din care la
intervale cad frunze, prefăcându-se în cioburi sclipitoare. Mă duc,
firește, mai departe, pomii de gheață se termină, și văd acum, răspândite
parcă pe un câmp, în orice caz pe o mare suprafață, ridicându-se lent de
la pământ și revenind tot atât de lent înapoi, prinse într-un fel de dans,
cercuri, pătrate, romburi, dreptunghiuri
Dincolo de ele o suprafață albă,
pe care cu un rest de memorie, o plasez, fie la poli, fie în Țara de Jos,
fie într-un alt spațiu, care ar trebui și el să aibă un nume. Merg mai
departe sau poate mă întorc spre pomii de gheață, spre coridorul cu care
luasem contact la început. Cine poate ști
dar de pierdut nu sunt cu totul
pierdut, căci îl aud, foarte de aproape pe Charles Asnavour, acum un
cunoscut aș zice, exact așa cum cânta el în gară când am pornit, noi,
scriitorii, oarecum aranjați pe generații, spre Zilele Reflex
Îl aud pe
Charles e drept, dar de câteva minute, sau poate ore sau poate zile,
săptămâni, nu mai prea pot să respir. Îmi aduc aminte de Tavius,
organizatorul Zilelor Reflex, e cel ce fuge probabil, acum, printre
mormintele unui cimitir, îmi aduc aminte și de amirali, de contra-amirali,
dar, zău, că mi-ar trebui puțin aer, chiar mult, căci mă sufoc
Mergi
înainte-mi spune un glas, te afli prin ținuturi prietenoase, prin istorii
adânci, imposibil de cercetat, de înțeles, mergi înainte
Aud acum un
susur, apa aceasta e Cerna, cu siguranță nu greșesc, are bulboane mai
puține, mai potolite, e calmă ca o amiază de iunie. Ceva însă plutește pe
unde. Acel ceva se apropie, se leagănă, prinde contur, e o scândură mare,
și pe ea e montat un tron sub care se află o găleată, aburoasă. Pe tron
stă, firește, cineva
un om gânditor, mai degrabă scund, neatingând cu
picioarele marele lemn plutitor.
E
îmbrăcat într-un fel de sarafan pe care, la intervale, îl încrețește
vântul, dezvelindu-i genunchii. Printre aburi i se văd trăsăturile feței,
seamănă, având pe frunte și o coroniță, cu un împărat roman. Trece prin
fața hotelului, prin dreptul meu, îmi face un semn discret din cap,
arătându-mi o tăbliță, pe care era scris cu litere destul de mari
Profesor universitar, caut doctoranzi, și pe Cerna, de la izvoare la
vărsare
Întors acasă, coborât parcă dintr-un vis, am găsit mai totul neschimbat.
Gara avea aceleași peroane ce separau liniile de pe care zilnic zeci de
garnituri plecau în varii direcții. Vagabonzii gării erau și ei la
posturi
prin sălile de așteptare, pe lângă micile bufete de unde le putea
pica ceva, pe lângă chioșcurile de ziare, cerșind de la cumpărători un
mărunțiș oricât de neînsemnat. Acasă am regăsit-o pe soția mea dormind,
acoperită cu o pătură bej până în dreptul bărbiei. Cumplita boală
tropicală contractată în urmă cu vreo zece-douăsprezece luni, nici pe
departe nu-i trecuse. Culmea e că alături de ea mai dormea cineva, mai
precis, un bărbat, un ins pentru mine cu totul necunoscut, păr mare, barbă
la fel, față trasă, palidă, acoperit și el până în dreptul bărbiei tot cu
o pătură bej. Într-una din mâini cineva îi pusese un bilet
Depus alături
de soția dumneavoastră, suferind de aceeași boală, pentru refacere, va
trebui, prin comparație cu doamna P., să doarmă, în plus, șase luni
Adevărul e că-mi era și mie foarte somn. Zilele Reflex, într-un anume
fel mă copleșiseră. Mâncărurile, mesele ce parcă nu se mai terminau,
animalele ce traversaseră tot felul de scene, senzațiile formidabile
corporale, profunzimea nopților, copacii de gheață din adâncuri,
prestidigitatorii din Bogâlcin, iluzionistul din Cuptoarea, profesorul
universitar, în căutare de doctoranzi, așezat pe un tron, plutind în jos,
pe Cerna, și încă multe altele pe care memoria nu le mai putea cuprinde.
Adevărul e că-mi era și mie foarte somn, putându-mi reveni din șocuri, din
emoții, numai grație unei odihne profunde. M-am dus în camera mică,
singura, de altfel, liberă, din tot apartamentul, și așa cum eram venit,
de la drum, m-am întins pe divan. Înainte de a adormi, am revăzut scena
care a pus capăt Zilelor Reflex
Pe terasa din spatele hotelului de
șapte stele Împărații Romei, scriitori, amirali, contra-amirali, câteva
fanfare, ansamble de dans și încă multe altele. Se însera și bătea dinspre
pădure, dinspre Hercules Baad, un vânt subțire, răcoros. În mijlocul
terasei, la o masă, criticul Belgia și prozatorul Căptușelea, venit pe
cont propriu la Zilele Reflex, având într-o mână o traistă cu merinde și
în cealaltă, o geantă cu exemplare din ultimul volum apărut, o culegere de
povestiri, intitulată
Cartilagii pentru hotentoți
Cei doi discutau,
Belgia gesticula, demonstra, Căptușelea își apropia, își depărta nasul,
ochelarii, de fața preopinentului său. La un moment dat criticul tuturor
generațiilor, ridicându-se în picioare, spuse aproape tunător
Da
în
cronică te amintesc
ai lucruri bune
Cartilagiile
ți-am promis, după
care, cu pași grăbiți, căutând parcă o scăpare, se îndreaptă spre marginea
terasei, atinge balustrada, se urcă pe ea și fără a mai privi pe cineva
sare în Cerna
Căptușelea vădit nu remarcare gestul criticului.
Cuprinzându-ne pe toți cu privirea dar poate nevăzându-ne pe nici unul,
repetă aproape în delir
Mă amintește
cronica
am s-o duc acasă
am
strâns cureaua dar a meritat
Mariana
și când rosti numele soției,
pieptul i se bombă, începu să bată din picioare, la umeri îi apărură niște
pene, la degetele de la mâini, așișderi. Nu trecură nici cinci secunde de
la exclamații, și, probabil, împins de forțe invizibile, de jos,
absorbit de aerul ce venea dinspre păduri, Căptușelea îmbrâncește masa, se
ridică, un metru, doi, deasupra terasei, face un rotocol, pe jumătate e
învăluit în pene, un pantof îi cade din picior, fanfara din Bolvașnița
cântă, apoi tace
Mariana
mă amintește în cronică
sosesc
E acum sus,
jumătate scriitor, jumătate pasăre, se mistuie secunde, din geantă-i cad
cărți peste tot, lasă în urmă Hercules Baad, trece Cerna
mă amintește
răsună văile
mă va menționa
E tot mai sus, fanfara cântă din nou, și
bine, și fals, o clipă-l mai vedem, e punctul acela, în direcția
Timișoara, trecând peste Teregova, Domașnea, Caransebeș, Lugoj
Da,
domnilor, răsună o voce de bas venită, parcă din lumea de dincolo
Zilele Reflex, au luat sfârșit
Doamne, cine totuși, vorbise?
Ne uităm
peste tot, prin preajmă, peste păduri, departe, mai auzim odată
Da,
domnilor
și atunci îl zărim, dincolo de Cerna, pe Tavius Alpin,
pregătindu-se, călare pe un cal, să dispară printre stânci
|