BluePink BluePink
XHost
Oferim servicii de instalare, configurare si monitorizare servere linux (router, firewall, dns, web, email, baze de date, aplicatii, server de backup, domain controller, share de retea) de la 50 eur / instalare. Pentru detalii accesati site-ul BluePink.

Revistă de cultură

fondată în 1865 de Iosif Vulcan

Apare la Oradea

Seria a V-a

Nr. 11-12 (469-470) Noiembrie-Decembrie 2004

SERTARELE EXILULUI

de

Norman MANEA

Viața din spatele tragediei

 

Süddeutsche Zeitung: Unde ați găsit în viața dinaintea exilului frumusețe?

Norman Manea: În cărți, în prietenie, în iubire, uneori. În peisaje. Când am privit marea.

S. Z.: Ați parcurs din fragedă tinerețe distrugerea, distrugerea oamenilor, a orașelor șia satelor sub nazism și sub Ceaușescu. Cum se apără cineva de asta?

N. M.: M-am apărat prin retragerea în intimitate, prin cărți. Te retragi cu prieteni necunoscuți, scriitorii, care pot fi mai importanți decât cei reali, din viața cotidiană. V-ați referit la distrugerea locurilor. Pentru evrei, nu distrugerea geografică a fost, cred, cea mai importantă, ci, dintotdeauna, răvășirea temporală. Așa este și pentru mine.

S. Z.:  Descrieți anii din Transnistria drept Inițiere. În ce fel, inițiere?

N. M.: Văd Inițierea drept o învățătură, o experiență intensă, tragică. Efectul pedagogic nu este așa grozav, cum s-ar putea crede. Am renunțat să descriu deportarea în detalii, pentru că azi fiecare are deja un fel de imagine a felului cum se desfășura. Mă interesa efectul asupra unei persoane, a unui destin.

S. Z.: Abia de ar putea fi „Huliganul” dvs. considerat autobiografie. Ați încercat, prin literaturizare, să vă detașați de obiectul dvs. și astfel și de cititor?

N. M.: Văd cartea drept o operă literară. Este interesant că volumul a fost prezentat diferit în diferite traduceri: aici, drept un „autoportret”, în America drept „memorii”, în Italia ca „povestea unei vieți”, în Spania va apărea ca „roman autobiografic”. În România am cerut editurii să nu pună nici un subtitlu indicativ. În cele din urmă, este iscodirea acelei incertitudini pe care obișnuim s-o numim „eu”. Văd în identitate o tensiune între viața interioară, ca unitate în sine și relația cu un grup etnic, social sau politic. Am încercat în această carte să salvez destinul individual din tragedia colectivă.

S. Z.: Vă este milă de băiatul care a fost Norman?

N. M.: Milă? Nu. Acel băiat a fost și fericit, deși atât de traumatizat. Au existat clipe minunate în viața sa. Când s-a întors din lagăr, a descoperit mâncarea, cărțile, colegii de școală. O viață omenească, ireductibilă la evenimentele ei doar tragice. Când băiatul spune că a revenit din lagăr ca un bătrân de 9 ani, el învățase și înțelesese că există minunate experiențe de viață și în tragedia colectivă. Acest aspect este întruchipat în mama cam nevrotică, care susține că totul va merge înainte, vom supraviețui. Tocmai în acest fel au supraviețuit evreii întotdeauna. A fost dintotdeauna o supraviețuire în ciuda a toate.

S. Z.: Ați recunoscut amăgirile comunismului foarte devreme, la 15-16 ani.

N. M.: Ca tânăr reacționezi foarte sensibil la minciună. Nu am fost erou, doar onest. Într-un sistem social în care nu ți se oferă opțiune, există, totuși, multe posibilități de a te aranja. M-am retras, cum am menționat, cu acei prieteni necunoscuți, scriitorii. Viața cotidiană nu este ideologică, ea se învârte în jurul unor nevoi elementare, precum hrană, cărți, sex. Când ideologia năvălește, însă, chiar și în spațiul vieții particulare nu-ți mai rămâne decât să te cari.

S. Z.: V-a fost ușor să com-pătimiți și cu tatăl dvs., nu doar cu mama. Cum de s-a întâmplat așa?

N. M.: Am fost și am rămas mai aproape de mama mea. Îi sunt asemănător, din cauza asta nu o prea puteam suporta. Avea toate problemele pe care și eu le am și pe care încerc să le rezolv altfel. Am numit-o Dumnezeul meu nevrotic, pentru că nu sunt, în sensul comun, religios, știu doar că sunt născut dintr-o femeie și ea a fost acea femeie. Pe tatăl meu l-am admirat. Mai ales pentru discreție. Relația noastră a fost calmă și uniformă. Controversele cu mama mea erau puternice, ea era posesivă, dominatoare.

S. Z.: O „idiche Mamme”… mama evreică.

N. M.: Am încercat să mă eliberez, dar nu am învins, am supraviețuit doar.

S. Z.: Ghearele materne sunt și un simbol al evreității.

N. M.: Da, conflictul cu ea este conflictul cu ghettoul, cu care nu mai vroiam să am de-a face, cu evreitatea estică. Eram asimilat, mă orientam, mai curând, spre Vest. Acum mă încearcă o anume nostalgie pentru acel ceva de care fugisem.

S. Z.: Impresionantă este fraza tatălui când spune că monștrii ucigași creează și victime monștri. Ce înțelegea, mai exact, prin asta?

N. M.: Un om se comportă civilizat într-un mediu civilizat. Soția mea mi-a povestit o întâmplare din perioada când avea o bursă la Luvru, la Paris, în 1974. Se declanșase o grevă a micilor magazine, oamenii nu mai puteau cumpăra la obișnuitele lor mici prăvălii, bagheta și salata și mușchiul de vacă, ci la supermarket. Prima zi, glumeau. A doua zi, au început să se cam înghesuie unul în altul la cozi. În a treia zi, se comportau ca la noi, în România. Oamenii sunt cam la fel peste tot, condițiile sociale diferă.

S. Z.: Ca la Imre Kertesz sau Primo Levi, temele Dvs. literare sunt marcate de tăioasele evenimente ale biografiei. Există și altceva despre care ați dori să scrieți?

N. M.: Visez să scriu ceva fără nici o legătură cu viața mea, un fel de minunată, senină, dar și tragică poveste de dragoste. Scriitorii evrei își apropie întrebările existenței cu mare tensiune ideatică, obsedantă tocmai pentru că viața, în tradiția iudaică, are cea mai mare valoare umană și nu ni se promite nimic dincolo de ea.

 

Interviul a fost luat, din partea redacției,

de Eva-Elisabeth Fischer și a apărut în numărul din

3 mai 2003 al ziarului „Süddeutsche Zeitung”.